/
geschenk
ich bräuchte bitte die übersetzung (bitte sowohl als auch in arabischer Schrift) von diesem hier: "100 Dinge,die ich an dir schätze." es ist für einen film und es soll bitte bitte richtig sein. libanesisch wäre gut .:) shukran meine lieben
:-))
Hallo ich wieder :-) Könnte einer von euch dies übersetzen :-) ? Hey mein habibi!In wenigen Tagen sind wir ein jahr zusammen und ich geniese immernoch jede Sekunde, die ich mit dir verbringen darf! Du bist die liebe meines Lebens! Wer kann? Bitte Bitte! Shoukran
Re: :-))
ya habibi, na7na 2ariban 1 sana ma3a ba3dna w ana mabsouta bi kel da2i2a ma3ak. inta el 7ob bi 7ayete
➤➤
Re: :-))
:-) Jipi! grazie Cara! spero che stai bene?! Un baccio a te! Sag weit du wie ich an liebanesiche gedichte komme? oder Arabische? hir im Forum habe ich schon ein paar gesehen, aber wo bekomme ich mehr?! Was meinst du ob Nour was hat?
bitte bitte schnell übersetzen, es ist aber tunesisch
salam ani wasalt yom alsabt min al yemen. ani asfa gedan eni ma atasalt min al yemen ma gadart kont mashgola gedan maa baba. ana etasalt feek alaan.ahawil etasil feek kareeb. enta wahishni kteer.x
Re: bitte bitte schnell übersetzen, es ist aber tunesisch
ich versuche es: hallo, ich bin heute, samstag, aus Yemen zurückgekommen. es tut mir sehr leid, dass ich mich aus Yemen nicht gemeldet habe, ich konnte nicht, war sehr beschäftigt mit papa. ich melde mich jetzt bei dir. ich werde versuchen, mich bald zu melden. du fehlst mir sehr
➤➤
Re: bitte bitte schnell übersetzen, es ist aber tunesisch
danke dir sehr
Bitte um Übersetzung in Arabisch und Marokanisch wenn möglich!Danke
Das muß ich dir schreiben,da du die wahrheit herausgefunden hast,ich wollte dich nicht, aber ich mußte das machen!
Re: Bitte um Übersetzung in Arabisch und Marokanisch wenn möglich!Danke
eine frage vorab: wo kommt diese person eigentlich her? (ich frage nicht aus neugierde sondern wegen der übersetzung)
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung in Arabisch und Marokanisch wenn möglich!Danke
Hallo,aus marokko, aber wir haben uns immer auf englisch und ganz wenig auf arabisch unterhalten,er kann marokanisch nicht richtig übersetzen!
Übersetzung
Hi! ich bräuchte eine Übersetzung (am besten libanesisch): "Danke, dass du immer für mich da warst! Ich habe dich sehr lieb und werde immer für dich da sein!" (an einen Mann gerichtet) Vielen Dank schonmal im Voraus!
Re: Übersetzung
beshkrak enak inta dayman kent mawjoud la ele, ktir ba7ebbak wa ana kaman ra7 koon mawjoude la elak tool 3omri anstatt "habe dich sehr lieb" habe ich "ich liebe dich sehr" geschrieben lg, cristina
➤➤
Re: Übersetzung
danke für die schnelle antwort!!! :)
Übersetzung ins Arabische.
Hey.. könnt ihr mir sagen was "steh zu deinem Wort" auf Arabisch heißt.. und wenn es geht dann noch zusätzlich auf Arabisch geschrieben. (: Danke schon mal.
Re: Übersetzung ins Arabische.
koun 2d kelmtak
re: Übersetzung ins Arabische.
احترم كلمتك. sagt man in der arab. Welt.
➤➤
re: Übersetzung ins Arabische.
und das ist auch richtig, ya? :D schließlich lass ich mir das stechn ^^ vielen Dank (:
➤➤➤
re: Übersetzung ins Arabische.
wenn er das sagt, ist es garantiert richtig, kannst ihm vertrauen
➤➤➤➤
re: Übersetzung ins Arabische.
oki (: Danke an euch beide.. sehr nett (:
Re: Übersetzung ins Arabische.
mashe kalemtak weiss allerdings nicht, wie man das schreibt lg, cristina
➤➤
Re: Übersetzung ins Arabische.
Dankeschön schon mal.. (: dann könnte ich doch eig auch "mashe kalemtak" in einer dieser Automatischen Übersetzer im Internet einsetzen oder? die "übersetzen" das doch nach den lauten!? also müsste das dann so aussehn ماشي كلمتك !? korrigiert mich bitte wenn ich mich irre.. ist wichtig, ich möchte es mir tätowieren lassen q:
➤➤➤
Re: Übersetzung ins Arabische.
bloß nicht einfach so übernehmen! es gibt feste regeln, wie man etwas auf arabisch schreibt... der automatische übersetzer transkribiert eins-zu-eins die buchstaben, aber die übersetzung ist ganz bestimmt nicht richtig. ich kenne diese regeln nicht genau, also warte bitte auf einen mutterspracher
➤➤➤➤
Re: Übersetzung ins Arabische.
ok ^^.. deshalb hatte ich ya gefragt (:
➤➤➤
Re: Übersetzung ins Arabische.
oha - Finger weg von automatischen Übersetzern!!!!
Schöne arabische Lieder
Nancy Ajram - Enta eih http://de.youtube.com/watch?v=Wae5Vm2EuMA&feature=related Amr Diab - Tamally maak http://de.youtube.com/watch?v=1dqHLLrvdvM Samira Said - Ya habibi http://de.youtube.com/watch?v=sdnr4CLJ2bg&feature=PlayList&p=5C0DE575AE0EFD2E&playnext=1&index=6 Haifa Wahba & Cheb Mami - Youm wara youm http://de.youtube.com/watch?v=p7B3Q6prslw
re: Schöne arabische Lieder
http://www.youtube.com/watch?v=-DSNCTGviqk
Re: Schöne arabische Lieder
ich stimme 100% zu und möchte 1) bi7en von wael kfouri 2) ma ba3ref lesh ba7ebbak von mel7em zein und vor allem 3) HAYDA MISH ANA von FADI ANDRAWOS hinzufügen :-)