λεξικό
▼
αναζήτηση
Πάνθεον
φόρα
▼
τί είναι καινούριο
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
λεξικό
αναζήτηση
Πάνθεον
ρήματα
Adjektive
φόρα
τί είναι καινούριο
μεταφÏαστικό ΦόÏουμ
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch χώρος συζήτησης
προτάσεις διαγραφής
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
μπες
/
Registrieren
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
εμαιλ
?
Weshalb: Damit du dein Passwort zurücksetzen kannst, falls du es vergisst.
πολύ συχνά ξεχνιέται...
μη φοβάσαι, δεν θα καπελωθείς
Passwort
?
Passwort vergessen
Verwende nicht überall das gleiche Passwort!
Wenn du es vergisst, kannst du es zurücksetzen.
Nickname
?
So soll man dich bei pauker kennen. Verwende keine Umlaute oder Sonderzeichen - das bereitet manchen Browsern Probleme.
Θα ελεγθεί άμεσα εάν το όνομα χρήστη είναι ακόμα διαθέσιμο
προαιρετικά
είναι η πρώτη ή η δεύτερη η μητρική σου γλώσσα ??
Deutsch
παρακαλώ επιλέξτε επίπεδο
καμία γνώση
τελείως αρχάριος
αρχάριος
μέτριο
σωστά, καλά
Zweitsprache
μητρική γλώσσα
Griechisch
παρακαλώ επιλέξτε επίπεδο
καμία γνώση
τελείως αρχάριος
αρχάριος
μέτριο
σωστά, καλά
Zweitsprache
μητρική γλώσσα
κανόνες συμμετοχής
αποδέχομαι τους κανόνες του Φόρουμ
προαιρετικά
φόρτωση εικόνας (φωτογραφίας)
το μήνυμά σου στον κόσμο
αυτό περιλαμβάνεται στην προσωπική σου σελίδα και είναι το μόνο που μπορούν να πληροφορηθούν οι άλλοι χρήστες του pauker για σένα
παραδείγματα
Passwort vergessen.
φίλτρο
χωρίς ενέργειες από...
μόνο ενέργειες από...
lima51
Tamy!
user_0
μόνο ελεγμένα
περιεχόμενο
<
Seite
>
geändert von
Deutsch
Griechisch
Bewerten
Original von
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:11:53
Dekl.
Risiko
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Risiko
die
Risiken / Risikos / Risiken
Genitiv
des
Risikos
der
Risiken / Risikos / Risiken
Dativ
dem
Risiko
den
Risiken / Risikos / Risiken
Akkusativ
das
Risiko
die
Risiken / Risikos / Risiken
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
(16x)
.
(1x)
Prüfhilfen
GÜ
ρίσκο
n
neutrum
,
κίνδυνος
m
maskulinum
/
rísko,
kíndhinos
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:11 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:08:13
sein
Herz
rutschte
ihm
in
den
Hosenboden,
als
er
sah
...
(
ugs
umgangssprachlich
)
Angst
/ (rutschen) (sehen)
Prüfhilfen
GÜ
η
καρδιά
του
βούλιαξε
(→
βουλιάζω)
στο
στήθος
του,
όταν
είδε
(→
βλέπω)
...
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:08 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:00:33
Gasthaus
n
neutrum
(
zum
Übernachen
),
Gasthof
m
Prüfhilfen
GÜ
πανδοχείο
n
neutrum
/
pandhochío
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:00 25.06.2011
lima51
DE
EN
FR
EL
22.06.2011 15:42:15
Dekl.
Fahrplan
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fahrplan
die
Fahrpläne
Genitiv
des
Fahrplan[e]s
der
Fahrpläne
Dativ
dem
Fahrplan[e]
den
Fahrplänen
Akkusativ
den
Fahrplan
die
Fahrpläne
Verkehr
,
Eisenbahn
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
... (26x)
.
.
.
.
(4x)
Prüfhilfen
GÜ
δρομολόγιο
n
neutrum
/
dhromolójio
Prüfhilfen
GÜ
lima51
DE
EN
FR
EL
15:42 22.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:26:18
Um
wie
viel
Uhr
habe
ich
Anschluss
nach
...
Reise
,
Verkehr
Prüfhilfen
GÜ
Σε
τι
ώρα
θα
έχω
ανταπόκριση
για
...
Se ti óra tha écho andapókrisi ja ...
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:26 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:22:00
am
20.
Juni
um
7.00
Uhr
früh
Zeitangabe
,
Datum
Prüfhilfen
GÜ
στις
είκοσι
Ιουνίου
στις
εφτά
το
πρωί
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:22 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:17:55
Ich
möchte
gern
zwei
Plätze
reservieren.
Veranstaltung
Prüfhilfen
GÜ
Θα
ήθελα
να
κλείσω
(→
κλείνω
)
δύο
θέσεις.
Tha íthela na klíso dhío thésis
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:17 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:14:25
Gibt
es
eine
Ermäßigung
für
Studenten
(/
Senioren)
?
Veranstaltung
,
Unternehmung
Prüfhilfen
GÜ
Υπάρχει
έκπτωση
για
φοιτητές
(/
συνταξιούχους);
Ipárchi ékptosi ja fitités (/ sindaxiúchus)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:14 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:09:01
Dekl.
Rückfahrkarte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rückfahrkarte
die
Rückfahrkarten
Genitiv
der
Rückfahrkarte
der
Rückfahrkarten
Dativ
der
Rückfahrkarte
den
Rückfahrkarten
Akkusativ
die
Rückfahrkarte
die
Rückfahrkarten
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
(12x)
.
(1x)
Prüfhilfen
GÜ
εισιτήριο
n
neutrum
μετ'
επιστροφής
/
isitíro
met'
epistrofís
(επιστροφή)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:09 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:05:53
angreifen;
beleidigen;
anfechten
(Testament);
befallen
(Krankheit)
Prüfhilfen
GÜ
προσβάλλω
(-αλα,
-λήθηκα)
/
proswállo
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:05 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:03:13
ein
Testament
anfechten
(
jur
Jura
)
Prüfhilfen
GÜ
προσβάλλω
μια
διαθήκη
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:03 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 06:00:52
ein
Testament
n
neutrum
aufsetzen
Prüfhilfen
GÜ
συντάσσω
διαθήκη
f
femininum
/
sindásso
dhiathíki
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:00 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 05:57:09
das
Alte
(/
Neue)
Testament
(Religion)
Prüfhilfen
GÜ
η
Παλαιά
(/
Καινή)
Διαθήκη
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
05:57 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21.06.2011 05:54:53
sein
Testament
n
neutrum
machen
Prüfhilfen
GÜ
κάνω
τη
διαθήκη
f
femininum
μου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
05:54 21.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 07:21:51
Anatomie
f
femininum
(Lehre
vom
Körperbau)
Prüfhilfen
GÜ
ανατομία
f
femininum
/
anatomía
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
07:21 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:55:54
Stirnbein
n
neutrum
,
Os
frontale
(
med
)
(Knochen)
Prüfhilfen
GÜ
μετωπιαίο
οστούν
n
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:55 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:52:20
Dekl.
Nasenbein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Nasenbein
die
Nasenbeine
Genitiv
des
Nasenbein[e]s
der
Nasenbeine
Dativ
dem
Nasenbein[e]
den
Nasenbeinen
Akkusativ
den
Nasenbein
die
Nasenbeine
(Knochen)
n
n
n
n
n
n
(6x)
Prüfhilfen
GÜ
ρινικό
οστούν
n
neutrum
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:52 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:51:15
Dekl.
Knochen
m
maskulinum
(
med
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Knochen
Knochen
Genitiv
Knochens
Knochen
Dativ
Knochen
Knochen
Akkusativ
Knochen
Knochen
Prüfhilfen
GÜ
οστούν
n
neutrum
/
ostún
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:51 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:49:31
Mir
tun
alle
Knochen
weh.
Befinden
,
Körpergefühle
Prüfhilfen
GÜ
Πονάνε
(→
πονάω)
όλα
τα
κόκκαλά
μου.
(κόκκαλο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:49 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:46:57
er/sie
ist
des
Mordes
schuldig
Schuld
,
Justiz
/ (Mord)
Prüfhilfen
GÜ
είναι
ένοχος
φόνου
(φόνος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:46 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:45:19
Du
hättest
dir
alle
Knochen
brechen
können!
Prüfhilfen
GÜ
Μπορεί
να
έσπαζες
(→
σπάζω)
όλα
σου
τα
κόκκαλα!
(κόκκαλο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:45 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:39:07
für
unschuldig
erklären,
freisprechen
(
jur
Jura
)
Prüfhilfen
GÜ
κηρύσσω
αθώο,
αθωώνω
(-σα,
-θηκα)
(αθώος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:39 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:34:33
den
Krieg
erklären
(gegen)
Prüfhilfen
GÜ
κηρύσσω
τον
πόλεμο
(εναντίον)
(πόλεμος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:34 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:33:22
erklärter
Feind
m
Prüfhilfen
GÜ
κηρυγμένος
εχθρός
m
maskulinum
(→
κηρύσσω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:33 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:32:02
verkündigen,
predigen;
erklären,
ausrufen
Prüfhilfen
GÜ
κηρύσσω
(-ξα,
-χτηκα)
/
kirísso
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:32 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:29:38
jmdn
für
schuldig
erklären
Justiz
,
Schuld
Prüfhilfen
GÜ
κηρύσσω
κάποιον
ένοχο
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:29 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:28:18
schuldig
(
jur
Jura
)
,
Schuld
habend
(schuldiger, schuldige, schuldiges, schuldigen)
Prüfhilfen
GÜ
ένοχος
/
énochos
(ένοχη, ένοχο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:28 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:25:35
Schuldanerkenntnis
n
neutrum
(
jur
Jura
)
(Schulden)
Prüfhilfen
GÜ
αναγνώριση
f
femininum
χρέους
(χρέος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:25 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:21:44
besondere
Schwere
f
femininum
der
Schuld
f,Gen
Prüfhilfen
GÜ
ιδιαίτερη
βαρύτητα
f
femininum
της
ενοχής
(ενοχή)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:21 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:19:32
Schuldgefühle
n,pl
haben
(Schuldgefühl)
Prüfhilfen
GÜ
έχω
ενοχές
f,pl
/
écho
enochés
(ενοχή)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:19 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:15:57
Dekl.
Schuldgefühl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schuldgefühl
die
Schuldgefühle
Genitiv
des
Schuldgefühl[e]s
der
Schuldgefühle
Dativ
dem
Schuldgefühl[e]
den
Schuldgefühlen
Akkusativ
das
Schuldgefühl
die
Schuldgefühle
Psychologie
,
Schuld
n
n
(2x)
Prüfhilfen
GÜ
αίσθημα
n
neutrum
ενοχής
(ενοχή) / (ψυχολογία)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:15 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:13:29
Schuld
f
femininum
(
jur
Jura
)
Prüfhilfen
GÜ
ενοχή
f
femininum
/
enochí
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:13 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:09:58
es
war
meine
Schuld
Prüfhilfen
GÜ
το
φταίξιμο
ήταν
δικό
μου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:09 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:08:01
jmdn
die
Schuld
geben
Prüfhilfen
GÜ
ρίχνω
το
φταίξιμο
σε
κάποιον
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:08 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:07:10
Schuld
f
femininum
,
Verantwortung
f
Prüfhilfen
GÜ
φταίξιμο
n
neutrum
/
ftäximo
( → φταίω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:07 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:04:59
daran
bist
du
selbst
schuld
Prüfhilfen
GÜ
γι'
αυτό
φταις
(
→
φταίω)
εσύ
j'avtó ftäs esí
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:04 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 06:01:46
er/sie
ist
nicht
schuld
daran
Prüfhilfen
GÜ
δεν
έφταιγε
/
dhen
éftäje
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:01 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
20.06.2011 05:56:45
fast
Prüfhilfen
GÜ
σχεδόν
/
s|chedhón
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
05:56 20.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:33:03
Schnapp
ihn
dir,
wenn
du
kannst!
schnappen ({z.B. Ball})
Prüfhilfen
GÜ
Πιάσ'
(=
πιάσε
→
πιάνω)
την,
άμα
μπορείς!
pias' tin, áma borís!
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:33 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:24:40
als,
wenn
Prüfhilfen
GÜ
άμα
/
áma
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:24 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:22:42
das
Beste
ist,
dass
…
Prüfhilfen
GÜ
το
πιο
νόστιμο
είναι
ότι
…
(νόστιμος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:22 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:10:54
(positives
/
negatives
)
Untersuchungsergebnis
n
(positiv) (negativ) (Untersuchung) (Ergebnis)
Prüfhilfen
GÜ
(θετικό
/
αρνητικό)
αποτέλεσμα
n
neutrum
δοκιμασίας
(θετικός) (αρνητικός) (δοκιμασία)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:10 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:08:57
jmdn
auf
die
Probe
stellen
Prüfhilfen
GÜ
υποβάλλω
κάποιον
σε
δοκιμασία
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:08 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:07:58
Dekl.
Probezeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Probezeit
die
Probezeiten
Genitiv
der
Probezeit
der
Probezeiten
Dativ
der
Probezeit
den
Probezeiten
Akkusativ
die
Probezeit
die
Probezeiten
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
(13x)
Prüfhilfen
GÜ
περίοδος
f
femininum
δοκιμασίας
(δοκιμασία)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:07 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:06:09
Laborversuch
m
maskulinum
,
Laborexperiment
n
(Versuch)
Prüfhilfen
GÜ
εργαστηριακή
δοκιμασία
(εργαστηριακός)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:06 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:04:40
Prüfung
f
femininum
,
Probe
f
femininum
,
Untersuchung
f
femininum
,
Experiment
n
neutrum
,
Versuch
m
Prüfhilfen
GÜ
δοκιμασία
f
femininum
/
dhokimsía
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:04 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 12:02:55
Billigung
f
femininum
,
Zustimmung
f
Prüfhilfen
GÜ
επιδοκιμασία
f
femininum
/
epidhokimasía
(δοκιμασία = Prüfung)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
12:02 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 11:58:28
Der
gleiche
Gedanke
musste
auch
ihm
in
den
Sinn
gekommen
sein.
Prüfhilfen
GÜ
Η
ίδια
σκέψη
πρέπει
να
είχε
περάσει
(→
περνάω)
κι
απ'
το
μυαλό
του.
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
11:58 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 11:54:05
(lebhafter)
Beifall
m
(lebhaft)
Prüfhilfen
GÜ
(ζωηρά)
χειροκροτήματα
n,pl
(ζωηρός)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
11:54 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:50:07
unruhiger
Geist
fig
figürlich
,
rastloser
Mensch
Prüfhilfen
GÜ
ανήσυχο
πνεύμα
/
anísicho
pnévma
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:50 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:48:21
besorgt,
beunruhigt
(besorgter, besorgte, besorgtes, besorgten) (beunruhigter, beunruhigte, beunruhigtes, beunruhigten)
Prüfhilfen
GÜ
ανήσυχος
/
anísichos
(ανήσυχη, ανήσυχο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:48 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:46:30
unruhig,
ruhelos
(unruhiger, unruhige, unruhiges, unruhigen) (ruheloser, ruhelose, ruheloses, ruhelosen)
Prüfhilfen
GÜ
ανήσυχος
/
anísichos
(ανήσυχη, ανήσυχο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:46 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:43:53
Leder
n
neutrum
;
Schuft
m
Prüfhilfen
GÜ
τομάρι
n
neutrum
/
tomári
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:43 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:42:29
seine
Haut
retten
Prüfhilfen
GÜ
γλυτώνω
(/
σώζω)
το
τομάρι
μου
(τομάρι = Leder)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:42 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:40:53
jmdm
das
Leben
retten
Prüfhilfen
GÜ
σώζω
τη
ζωή
κάποιου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:40 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:39:12
die
Welt
retten
Prüfhilfen
GÜ
σώζω
τον
κόσμο
(κόσμος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:39 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:38:02
retten
(vor);
bewahren
(vor)
Prüfhilfen
GÜ
σώζω
(-σα,
-θηκα)
από
sózo (apó)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:38 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:35:19
komm
zu
mir
(kommen)
Prüfhilfen
GÜ
έλα
κοντά
μου
(→
έρχομαι)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:35 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18.06.2011 10:29:08
schau
es
dir
aus
der
Nähe
an
(anschauen)
Prüfhilfen
GÜ
κοίταξέ
το
από
κοντά
(κοιτάζω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:29 18.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15.06.2011 21:15:22
in
der
Stille
(
f,Akk
)
der
Nacht
Prüfhilfen
GÜ
στη
σιωπή
της
νύχτας
(
f,Gen
)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
21:15 15.06.2011
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X