λεξικό
▼
αναζήτηση
Πάνθεον
φόρα
▼
τί είναι καινούριο
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
λεξικό
αναζήτηση
Πάνθεον
ρήματα
Adjektive
φόρα
τί είναι καινούριο
μεταφÏαστικό ΦόÏουμ
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch χώρος συζήτησης
προτάσεις διαγραφής
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
μπες
/
Registrieren
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
εμαιλ
?
Weshalb: Damit du dein Passwort zurücksetzen kannst, falls du es vergisst.
πολύ συχνά ξεχνιέται...
μη φοβάσαι, δεν θα καπελωθείς
Passwort
?
Passwort vergessen
Verwende nicht überall das gleiche Passwort!
Wenn du es vergisst, kannst du es zurücksetzen.
Nickname
?
So soll man dich bei pauker kennen. Verwende keine Umlaute oder Sonderzeichen - das bereitet manchen Browsern Probleme.
Θα ελεγθεί άμεσα εάν το όνομα χρήστη είναι ακόμα διαθέσιμο
προαιρετικά
είναι η πρώτη ή η δεύτερη η μητρική σου γλώσσα ??
Deutsch
παρακαλώ επιλέξτε επίπεδο
καμία γνώση
τελείως αρχάριος
αρχάριος
μέτριο
σωστά, καλά
Zweitsprache
μητρική γλώσσα
Griechisch
παρακαλώ επιλέξτε επίπεδο
καμία γνώση
τελείως αρχάριος
αρχάριος
μέτριο
σωστά, καλά
Zweitsprache
μητρική γλώσσα
κανόνες συμμετοχής
αποδέχομαι τους κανόνες του Φόρουμ
προαιρετικά
φόρτωση εικόνας (φωτογραφίας)
το μήνυμά σου στον κόσμο
αυτό περιλαμβάνεται στην προσωπική σου σελίδα και είναι το μόνο που μπορούν να πληροφορηθούν οι άλλοι χρήστες του pauker για σένα
παραδείγματα
Passwort vergessen.
φίλτρο
χωρίς ενέργειες από...
μόνο ενέργειες από...
Tamy!
user_0
μόνο ελεγμένα
περιεχόμενο
<
Seite
>
geändert von
Deutsch
Griechisch
Bewerten
Original von
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:33:03
11
+
5
=
16;
elf
und
(/
plus)
fünf
sind
(/
gleich)
sechzehn
Rechnen
Prüfhilfen
GÜ
έντεκα
συν
πέντε
ίσον
δεκαέξι
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:33 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:26:50
8
-
6
=
2;
acht
weniger
(/
minus)
sechs
sind
(/
gleich)
zwei
Rechnen
Prüfhilfen
GÜ
οχτώ
μείον
έξι
ίσον
δύο
ochtó míon éxi íson dhío
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:26 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:21:35
5
x
6
=
30;
fünf
mal
sechs
sind
(gleich)
dreißig
Rechnen
Prüfhilfen
GÜ
πέντε
επί
έξι
ίσον
τριάντα
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:21 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:17:34
Übelkeit
f
femininum
,
Schwindelgefühl
n
neutrum
;
Begierde
f
Körpergefühle
Prüfhilfen
GÜ
λιγούρα
f
femininum
/
ligúra
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:17 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:07:05
fast
hätte
ich
es
vergessen
Prüfhilfen
GÜ
παρά
λίγο
να
το
ξεχάσω
(→
ξεχνώ)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:07 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:04:20
immer
wieder
Prüfhilfen
GÜ
κάθε
λίγο
και
λιγάκι
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:04 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 10:02:22
nach
und
nach
Prüfhilfen
GÜ
λίγο-λίγο
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
10:02 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:58:03
gib
mal
das
...,
reich
mir
mal
gerade
das
...
(geben) (reichen)
Prüfhilfen
GÜ
δώσε
(→
δίνω)
λίγο
το
…
/
dhóse
lígo
to
...
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:58 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:55:24
komm
mal
(her)
(kommen)
Prüfhilfen
GÜ
έλα
λίγο
/
éla
lígo
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:55 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:53:27
etwas
(/
ein
bisschen)
besser
Prüfhilfen
GÜ
λίγο
καλύτερο
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:53 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:51:44
es
ist
zu
wenig,
es
reicht
nicht
Feststellung
Prüfhilfen
GÜ
λίγο
είναι,
δε
φτάνει
(→
φτάνω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:51 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:49:23
ich
möchte
nur
wenig
(/
ein
bisschen)
(von etw. Angebotenem)
Prüfhilfen
GÜ
θέλω
μόνο
λίγο
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:49 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:18:03
sehr
geringe
Hoffnungen
f,pl
(Hoffnung)
Prüfhilfen
GÜ
λιγοστές
ελπίδες
f,pl
(λιγοστός) (ελπίδα)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:18 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
29.06.2011 09:15:29
gering,
sehr
wenig
Prüfhilfen
GÜ
λιγοστός
(-ή,
-ό)
/
ligostós
(λιγοστή, λιγοστό)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
09:15 29.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 18:17:07
Vorhang
m
maskulinum
,
Gardine
f
Prüfhilfen
GÜ
κουρτίνα
f
femininum
/
kurtína
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18:17 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 18:13:07
Ich
kenne
sein
Problem.
/
Ich
weiß,
wo
ihn
der
Schuh
drückt.
ugs
umgangssprachlich
Wissen
/ (drücken)
Prüfhilfen
GÜ
Ξέρω
ποιο
είναι
το
πρόβλημά
του.
(πρόβλημα)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18:13 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 18:10:44
der
Magen
schnürte
sich
ihm
zusammen,
als
er
es
sich
vorstellte
Befinden
/ (zusammenschnüren) (vorstellen)
Prüfhilfen
GÜ
το
στομάχι
του
σφίχτηκε
(→
σφίγγω)
ενώ
το
φανταζόταν
(→
φαντάζομαι)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18:10 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 18:02:28
es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig
(als
zu
...)
Handeln
Prüfhilfen
GÜ
δε
μου
έμενε
τίποτε
άλλο
(παρά
να...)
(μένω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
18:02 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:57:20
Für
wen
hältst
du
dich?
(
ugs
umgangssprachlich
)
/
Was
erlaubst
du
dir
denn?
Kritik
/ (halten) (erlauben)
Prüfhilfen
GÜ
Ποιος
νομίζεις
ότι
είσαι
τέλος
πάντων;
(νομίζω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:57 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:49:44
Erlauben
Sie
mal!
(
ugs
umgangssprachlich
)
Kritik
,
Höflichkeit
Prüfhilfen
GÜ
Σας
παρακαλώ!
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:49 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:48:21
sie
hatten
ihm
erlaubt
(/
gestattet)
zu
bleiben
(erlauben) (gestatten)
Prüfhilfen
GÜ
του
είχαν
επιτρέψει
να
μείνει
(→
μένω)
(επιτρέπω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:48 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:43:03
Stufe
f
femininum
,
Treppenstufe
f
f
f
(2x)
Prüfhilfen
GÜ
σκαλί
n
neutrum
/
skalí
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:43 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:29:41
Stufe
f
femininum
,
Treppenstufe
f
femininum
;
Sprosse
f
femininum
,
Leitersprosse
f
Prüfhilfen
GÜ
σκαλοπάτι
n
neutrum
/
skalopáti
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:29 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:27:47
an
der
Schwelle
zum
Jahr
2000
Prüfhilfen
GÜ
στο
κατώφλι
του
δύο
χιλιάδες
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:27 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:26:08
Türschwelle
f
femininum
,
Schwelle
f
femininum
(
a.
fig
)
Prüfhilfen
GÜ
κατώφλι
n
neutrum
/
katófli
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:26 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:23:09
kein
Glück
n
neutrum
haben,
Pech
n
neutrum
haben
(
fig
figürlich
)
Prüfhilfen
GÜ
είμαι
άτυχος
/
ímä
átichos
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:23 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:21:08
unglücklich;
glücklos
(unglücklicher, unglückliche, unglückliches, unglücklichen)
Prüfhilfen
GÜ
άτυχος
/
átichos
(άτυχη, άτυχο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:21 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:18:39
unglücklich
(unglücklicher, unglückliche, unglückliches, unglücklichen)
Prüfhilfen
GÜ
δυστυχισμένος
/
dhistichisménos
(δυστυχισμένη, δυστυχισμένο)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:18 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:16:32
unglücklich
verliebt
sein
(Liebe)
Prüfhilfen
GÜ
είμαι
ερωτευμένος
χωρίς
ανταπόκριση
(αγάπη)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:16 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:13:33
Es
hatte
nicht
einmal
zwei
Wochen
angehalten
(/
gedauert).
Zeitangabe
/ (anhalten) (dauern) (Woche)
Prüfhilfen
GÜ
Δεν
είχε
κρατήσει
(→
κρατώ)
ούτε
δυο
εβδομάδες.
(εβδομάδα)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:13 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 17:07:17
Meinen
Sie
das
Ernst?
Konversation
,
Diskussion
Prüfhilfen
GÜ
Σοβαρά
το
λέτε;
(→
λέω)
Sowará to léte?
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
17:07 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:36:59
sich
in
Einzelheiten
verlieren
(Einzelheit)
Prüfhilfen
GÜ
χάνομαι
σε
λεπτομέρειες
(λεπτομέρεια)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:36 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:35:07
sich
verteidigen
Prüfhilfen
GÜ
υπερασπίζομαι
/
iperaspízomä
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:35 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:34:02
verteidigen
Prüfhilfen
GÜ
υπερασπίζω
(-σα,
-στηκα)
/
iperaspízo
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:34 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:17:48
etw
zu
seiner
Verteidigung
sagen
Prüfhilfen
GÜ
λέω
κάτι
για
να
υπερασπιστώ
(→
υπερασπίζω)
τον
εαυτό
μου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:17 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:12:45
sich
anpassen
Prüfhilfen
GÜ
μπαίνω
στο
λούκι
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:12 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:10:11
Ich
habe
viel
durchgemacht.
Lebenssituation
/ (durchmachen)
Prüfhilfen
GÜ
Έχω
τραβήξει
(→
τραβώ)
πολλά
λούκια.
(λούκι = Abflussrohr)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:10 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 15:01:25
abwerfen,
ablegen
(
Kleidung
);
von
der
Schule
weisen,
hinauswerfen
(
ugs
umgangssprachlich
);
eine
Fehlgeburt
haben
Prüfhilfen
GÜ
αποβάλλω
(απόβαλα
od.:
απέβαλα,
-λήθηκα)(
apowállo
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
15:01 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 14:54:30
eine
Fehlgeburt
haben
Prüfhilfen
GÜ
κάνω
αποβολή
f
femininum
/
káno
apowolí
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
14:54 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 14:53:21
Abwerfen
n
neutrum
,
Ablegen
n
neutrum
(von
Kleidung);
Hinauswurf
m
maskulinum
(
Schule
);
Fehlgeburt
f
Prüfhilfen
GÜ
αποβολή
f
femininum
/
apowolí
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
14:53 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 14:50:42
landen
Prüfhilfen
GÜ
κάνω
απόβαση
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
14:50 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
26.06.2011 14:49:56
Dekl.
Landung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Landung
die
Landungen
Genitiv
der
Landung
der
Landungen
Dativ
der
Landung
den
Landungen
Akkusativ
die
Landung
die
Landungen
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
(19x)
.
(1x)
Prüfhilfen
GÜ
απόβαση
f
femininum
/
apówasi
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
14:49 26.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 07:12:35
ich
möchte
so
viel
wie
möglich
wissen
(Das war der 12222. Eintrag in dieses Wörterbuch am 25.07.2011)
Prüfhilfen
GÜ
θέλω
να
μάθω
(→
μαθαίνω)
όσο
το
δυνατόν
περισσότερα
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
07:12 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 07:09:02
Sobald
ich
es
erfahre,
sage
ich
dir
Bescheid.
Information
/ (erfahren)
Prüfhilfen
GÜ
Μόλις
το
μάθω
θα
σε
ειδοποιήσω.
(→
ειδοποιώ)
(μαθαίνω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
07:09 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 07:05:31
in
allen
Details
(/
Einzelheiten)
(Detail) (Einzelheit)
Prüfhilfen
GÜ
με
κάθε
λεπτομέρεια
f
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
07:05 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 07:00:57
nach
dem
Preis
fragen
Prüfhilfen
GÜ
ζητώ
να
μάθω
(→
μαθαίνω)
την
τιμή
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
07:00 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:50:58
er
fragte
nach
meiner
Adresse
(/
meinem
Namen)
(fragen)
Prüfhilfen
GÜ
ζήτησε
τη
διεύθυνσή
(/
το
όνομά)
μου
(ζητώ) (διεύθυνση) (όνομα)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:50 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:49:12
Ich
bitte
Sie
um
Entschuldigung.
(bitten)
Prüfhilfen
GÜ
Σας
ζητώ
συγγνώμη.
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:49 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:46:04
was
willst
du
von
mir?
/
was
erwartest
du
von
mir?
(wollen) (erwarten)
Prüfhilfen
GÜ
τι
ζητάς
από
μένα;
/
ti
zitás
apó
ména?
(ζητώ)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:46 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:44:08
ich
erwarte
eine
Antwort
/
eine
Antwort
erwarten
Prüfhilfen
GÜ
ζητώ
μια
απάντηση
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:44 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:42:57
um
Hilfe
rufen
Prüfhilfen
GÜ
ζητώ
βοήθεια
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:42 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:40:07
er/sie
verlangte
...
(verlangen)
Prüfhilfen
GÜ
ζήτησε
να
…
(→
ζητώ)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:40 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:37:51
ich
habe
dich
nicht
um
deine
Meinung
gebeten
Kritik
/ (bitten)
Prüfhilfen
GÜ
δε
ζήτησα
(→
ζητώ)
τη
γνώμη
σου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:37 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:30:29
er
hat
sein
ganzes
Vermögen
riskiert
(/
aufs
Spiel
gesetzt)
Finanzen
Prüfhilfen
GÜ
διακινδύνεψε
όλη
του
την
περιουσία
(διακινδυνεύω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:30 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:27:43
Er
hat
sein
Leben
riskiert,
um
ihn
zu
retten.
Hilfe
/ (riskieren)
Prüfhilfen
GÜ
Διακινδύνεψε
τη
ζωή
του
για
να
τον
σώσει.
(→
σώζω)
(διακινδυνεύω)
Prüfhilfen
GÜ
1
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:27 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:24:45
ich
werde
es
riskieren
Handeln
Prüfhilfen
GÜ
θα
το
διακινδυνέψω
(→
διακινδυνεύω)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:24 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:23:06
riskieren,
gefährden,
aufs
Spiel
setzen
Prüfhilfen
GÜ
διακινδυνεύω
(-εψα
od.:
-ευσα,
-εύτηκα)
dhiakindhinévo / (κίνδυνος = Gefahr)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:23 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:19:31
sein
Leben
riskieren
(/
aufs
Spiel
setzen)
Prüfhilfen
GÜ
ρισκάρω
τη
ζωή
μου
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:19 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:18:20
ein
Risiko
eingehen
(ging
...
ein)
Prüfhilfen
GÜ
ρισκάρω
(ρίσκαρα
od.:
ρισκάρισα)
κάτι
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:18 25.06.2011
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
25.06.2011 06:14:18
auf
eigene
Gefahr
f
femininum
,
auf
eigenes
Risiko
n
Prüfhilfen
GÜ
με
δικό
μου
κίνδυνο
m,
Akk
(κίνδυνος)
Prüfhilfen
GÜ
Tamy!
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
06:14 25.06.2011
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X