| geändert von | Deutsch | Griechisch | Bewerten | Original von | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.07.2011 09:44:34 |
Depp m ( ugs ), Pfeife f ( ugs ), Versager m Prüfhilfen |
μάπας m / mápas Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:44 25.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.07.2011 09:41:56 |
Trillerpfeife f, Pfeife f Prüfhilfen |
σφυρίχτρα f / sfiríchtra Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:41 25.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.07.2011 09:39:45 |
Pfeife f, Tabakpfeife f Prüfhilfen |
πίπα f / pípa Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:39 25.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.07.2011 09:27:03 |
Meine Absicht ist einzig und allein die Satire und nicht die Beleidigung. Prüfhilfen |
Ο σκοπός μου είναι αποκλειστικά και μόνο η σάτιρα και όχι η προσβολή. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:27 25.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:41:54 |
Und was passiert (/ wird passieren), wenn … ? Überlegung Prüfhilfen |
Και τι θα γίνει, αν ...; (γίνομαι) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:41 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:39:53 |
er/sie ist noch mal davongekommen (mit einer Geldstrafe) Justiz / (davonkommen) Prüfhilfen |
τη γλύτωσε (μ' ένα πρόστιμο) (→ γλυτώνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:39 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:38:43 |
davonkommen Prüfhilfen |
τη γλυτώνω / ti glitóno Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:38 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:36:27 |
Ich habe ein schlechtes Vorgefühl (bei …) Gefühle, Vermutung Prüfhilfen |
Έχω ένα κακό προαίσθημα (για ...) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:36 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:35:01 |
Du bist oft genug knapp davongekommen ! Meinung / (davonkommen) Prüfhilfen |
Αρκετές φορές γλίτωσες (→ γλυτώνω) στο παρά τρίχα ! Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:35 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:02:29 |
der Schnee war noch nicht geschmolzen (/ getaut) (schmelzen) (tauen) Prüfhilfen |
το χιόνι δεν είχε λιώσει (→ λειώνω) ακόμη Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:02 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:01:01 |
soweit ich es beurteilen kann Beurteilung Prüfhilfen |
απ' ό,τι μπορώ να κρίνω Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:01 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 18:00:10 |
das habe ich nicht zu beurteilen / darüber habe ich nicht zu befinden ( geh ) Meinung Prüfhilfen |
δεν μπορώ να το κρίνω εγώ Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:00 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 17:31:24 |
Versicherter m, Versicherte f Prüfhilfen |
ασφαλιζόμενος m, ασφαλιζόμενη f Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:31 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 17:30:43 |
asphaltiert (asphaltierter, asphaltierte, asphaltiertes, asphaltierten) Prüfhilfen |
ασφαλτωμένος (ασφαλτωμένη, ασφαλτωμένο) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:30 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 17:28:57 |
asphaltieren Prüfhilfen |
ασφαλτώνω (-σα, -θηκα) / asfaltóno Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:28 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 17:26:10 |
hier sind wir sicher (/ in Sicherheit) Prüfhilfen |
είμαστε ασφαλείς εδώ (ασφαλής) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:26 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:42:59 |
Es ist fünf vor zwölf ! fig Warnung Prüfhilfen |
Είμαστε στο παρά πέντε ! Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:42 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:41:37 |
Er (/ sie) war auf die Minute pünktlich. Feststellung, Lob Prüfhilfen |
Ήταν ακριβής (/ακριβή) και στο λεπτό. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:41 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:40:47 |
Er/sie kommt immer im letzten Moment (/ in letzter Minute). Verabredung Prüfhilfen |
Πάντα έρχεται την τελευταία στιγμή. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:40 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:36:02 |
nach einigen Minuten, die wie eine Ewigkeit erschienen, ... Zeitangabe / (einige) (Minute) (erscheinen) Prüfhilfen |
μετά από μερικά λεπτά που φάνηκαν (→ φαίνομαι) σαν αιώνες ... (μερικοί) (λεπτό) (αιώνας) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:36 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:34:04 |
Ozonloch n (Umwelt) nnnnnnnnnnnnnnnnn (17x) Prüfhilfen |
τρύπα f όζοντος / trípa ózondos Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:34 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:32:32 |
ein Schlag ins Wasser fig Prüfhilfen |
μια τρύπα στο νερό Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:32 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:25:16 |
dem Gespräch ein Ende setzen Konversation Prüfhilfen |
βάζω τέλος στην κουβέντα f, Akk Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:25 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:23:58 |
das ist ein fantastischer (/ eindruckvoller) Anblick m (fantastisch) (eindrucksvoll) Prüfhilfen |
αυτό είναι ένα υπέροχο (/ εντυπωσιακό) θέαμα n (υπέροχος) (εντυπωσιακός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:23 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:20:12 |
Kernspintomographie f, Kernspin m, ugs, Magnetresonanztomographie f (MRT, MRI) Diagnostik Prüfhilfen |
μαγνητική τομογραφία f, Πυρηνικός Μαγνητικός Συντονισμός {m Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:20 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:18:42 |
Spray n nn (2x) .. (2x) Prüfhilfen |
σπρέι n Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:18 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:17:27 |
im Inneren der Erde Prüfhilfen |
στα σπλάχνα της γης (→ γη) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:17 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:15:55 |
Eingeweide n,pl Prüfhilfen |
σπλάχνα n,pl / spláchna Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:15 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:14:59 |
jmdn einen Stoß (/ Schubs) geben Prüfhilfen |
δίνω μια σπρωξιά σε κάποιον Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:14 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:13:58 |
Stoß m, Schubs m Prüfhilfen |
σπρωξιά f / sproxiá Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:13 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:11:20 |
er hat ihn dazu angetrieben, zu … Verhalten / (antreiben) Prüfhilfen |
τον έσπρωξε να … (→ σπρώχνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:11 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:07:32 |
stoßen, schieben, anschieben, schubsen, antreiben Prüfhilfen |
σπρώχνω (-ξα, -χτηκα) / spróchno Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:07 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 16:06:13 |
Schubs mich nicht! Aufforderung, Erziehung / (schubsen) Prüfhilfen |
Μη με σπρώχνεις! (→ σπρώχνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:06 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.07.2011 12:54:26 |
Sonnenschein m mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (27x) . (1x) Prüfhilfen |
λιακάδα f / liakádha Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:54 23.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.07.2011 06:33:54 |
sich auskennen mit (/ in) Prüfhilfen |
γνωρίζω καλά (+ Akk), ξέρω από gnorízo kalá, xéro apó Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:33 20.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.07.2011 06:30:45 |
In (/ mit) diesen Dingen kenne ich mich überhaupt nicht aus. Wissen, Handeln / (Ding) (sich auskennen) Prüfhilfen |
Δεν έχω ιδέα απ' αυτά τα πράγματα. (πράγμα) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:30 20.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.07.2011 06:26:16 |
In der Eifersucht liegt mehr Eigenliebe als Liebe. Zitat François de La Rochefoucauld (1613–1680), franz. Schriftsteller. / (liegen) Original: « Il y a dans la jalousie plus d'amour-propre que d'amour. » aus: Réflexions ou Sentences et Maximes morales, Maxime 324)
Prüfhilfen |
Στη ζήλια υπάρχει περισσότερη φιλαυτία παρά αγάπη. (τσιτάτο από) Λα Ροσφουκώ, (1613–1680), Γάλλος συγγραφέας Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:26 20.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.07.2011 06:22:23 |
Die Eifersucht wird immer mit der Liebe geboren, aber sie stirbt nicht immer mit ihr. Spruch, Zitat / François de La Rochefoucauld (1613–1680), franz. Schriftsteller. / (sterben) Original: « La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. » aus: Réflexions ou Sentences et Maximes morales, Maxime 361)
Prüfhilfen |
Η ζήλια γεννιέται πάντα μαζί με την αγάπη, μα δεν πεθαίνει πάντοτε μαζί της. (τσιτάτο από) Λα Ροσφουκώ, (1613–1680), Γάλλος συγγραφέας / (πεθαίνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:22 20.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 18:06:46 |
allgemein verständlich (aR: allgemeinverständlich) Prüfhilfen |
γενικά κατανοητός / jeniká katanoitós Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:06 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 17:57:53 |
allgemein, normalerweise, üblich; im Großen und Ganzen Prüfhilfen |
γενικά / jeniká Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:57 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 17:53:15 |
ganz hinten Prüfhilfen |
πίσω πίσω Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:53 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 17:51:54 |
noch ein (kleines) bisschen Wasser Prüfhilfen |
λιγάκι νερό ακόμα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:51 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 17:50:19 |
ein (kleines) bisschen, ein ganz klein wenig Prüfhilfen |
λιγάκι / ligáki Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:50 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 12:06:37 |
das gefällt mir ganz gut (gefallen) Prüfhilfen |
αυτό μου αρέσει αρκετά (αρέσω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:06 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:56:21 |
ein ganz hoher Berg (hoch) Prüfhilfen |
ένα πολύ ψηλό βουνό (ψηλός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:56 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:55:04 |
etw geht (/ funktioniert) wieder, etw ist wieder ganz (gehen) (funktionieren) Prüfhilfen |
κάτι λειτουργεί πάλι (λειτουργώ) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:55 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:13:41 |
reparieren, (wieder) ganz machen Prüfhilfen |
επισκευάζω (-σα, -στηκα) / episkevázo Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:13 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:12:06 |
ganz (/ heil) sein, unbeschädigt sein Prüfhilfen |
είμαι εντάξει / ímä endáxi Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:12 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:10:05 |
das dauert eine ganze Weile (dauern) Prüfhilfen |
αυτό θέλει (→ θέλω) αρκετό χρόνο (αρκετός) (χρόνος) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:10 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:07:12 |
das ist eine ganze Menge f ( ugs ) Prüfhilfen |
είναι κάμποσα / ínä kámbosa Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:07 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:04:58 |
er hat ganze Arbeit geleistet Lob / (leisten) Prüfhilfen |
έκανε σωστή δουλειά (σωστός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:04 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 11:02:31 |
jetzt geht's ums Ganze! (ganz) Prüfhilfen |
τώρα παίζονται όλα / tóra päzondä óla (παίζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:02 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 10:59:10 |
auf's Ganze gehen ( ugs ), alles geben ( ugs ) Prüfhilfen |
τα δίνω όλα / ta dhíno óla Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:59 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2011 10:34:12 |
etw als Ganzes n betrachten, etw als Zusammenhängendes n sehen (ganz) (zusammenhängend) Prüfhilfen |
βλέπω κάτι σαν σύνολο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:34 18.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:39:37 |
was kann man denn dort hinten sehen? Prüfhilfen |
τι φαίνεται (→ φαίνομαι) εκεί πίσω; Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:39 17.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:33:03 |
er sah alles andere als glücklich aus Prüfhilfen |
φαινόταν κάθε άλλο παρά ευτυχισμένος Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:33 17.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:31:03 |
ich lasse es so / ich lass es dabei Entschluss / (lassen) Prüfhilfen |
θα το αφήσω έτσι (αφήνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:31 17.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:22:55 |
Das hat nur 10 Euro gekostet. Einkauf / (kosten) Prüfhilfen |
Αυτό έκανε μόνο δέκα ευρώ. (κάνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:22 17.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:21:53 |
das wird sich noch zeigen Prüfhilfen |
αυτό θα φανεί (→ φαίνομαι) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:21 17.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17.07.2011 17:19:22 |
geneigt, gekippt (geneigter, geneigte, geneigtes, geneigten) (gekippter, gekippte, gekipptes, gekippten) Prüfhilfen |
γερμένος / jerménos (γερμένη, γερμένο) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:19 17.07.2011 | |||||||||||
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken