| geändert von | Deutsch | Griechisch | Bewerten | Original von | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 22:07:32 |
(essen:) Er/Sie aß Hammelbraten (/ Lammbraten) mit Kartoffeln. Speisen / (Kartoffel) (essen:) er/sie aß Hammelbraten (/ Lammbraten) mit Kartoffeln Prüfhilfen |
(τρώω:) Έφαγε αρνί ψητό με πατάτες. (ψητός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:56 22.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 22:06:39 |
Du hast mir zu viel Suppe gegeben. (→ geben) Essen du hast mir zu viel Suppe gegeben (→ geben) Prüfhilfen |
Πολλή σούπα μού έδωσες. (→ δίνω) πολλή σούπα μού έδωσες (→ δίνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:39 13.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 22:05:54 |
Es ist noch etwas Suppe übrig. Essen es ist noch etwas Suppe übrig Prüfhilfen |
Έχει μείνει ακόμα λίγη σούπα. (μένω) (λίγος) έχει μείνει ακόμα λίγη σούπα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:53 25.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 22:05:23 |
Noch etwas ... ? - Nein, ich bin satt. Essen noch etwas ... ? - nein, ich bin satt Prüfhilfen |
Λίγο ... ακόμη; - Όχι, χόρτασα. (→ χορτάσω) / chórtasa λίγο ... ακόμη; - όχι, χόρτασα (→ χορτάσω) / chórtasa Prüfhilfen | bette24 23:29 02.08.2007 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 22:03:55 |
kochen [Essen bereiten] kochen (Essen bereiten) Prüfhilfen |
μαγειρεύω (-εψα,-εύτηκα, -εμένος) / majirévo Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 20:23 05.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 21:49:50 |
Maschine f [Flugzeug] Luftfahrt Maschine {f} (Flugzeug) Prüfhilfen |
αεροπλάνο n / aeropláno Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:10 11.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 21:48:58 |
Kapitän [Flugzeug], Flugkapitän m Kapitän (Flugzeug) Prüfhilfen |
κυβερνήτης m / kiwernítis Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 22:58 20.06.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 10:07:34 |
unter anderem (= u.a.) Abkürzungen Prüfhilfen |
και άλλα (= κ.ά.), μεταξύ άλλων kä álla / metaxí állon και άλλα (= κ. ά.), μεταξύ άλλων Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:48 08.06.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 10:06:07 |
und Ähnliches n (/ Ähnliche n,pl ) (= u.Ä.) Abkürzungen Prüfhilfen |
και τα τοιαύτα (= κ.τ.τ.) και τα τοιαύτα (= κ. τ. τ.) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:51 08.06.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 10:05:17 |
schneiden, waschen und föhnen [Frisur] schneiden, waschen und föhnen (Frisur) Prüfhilfen |
κόψιμο, λούσιμο και πιστολάκι / kópsimo, lúsimo kä pistoláki Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:58 25.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 10:03:29 |
Ich kann es mir nicht vorstellen und kann es nicht begreifen, dass ... verstehen / (können) ich kann es mir nicht vorstellen und kann es nicht begreifen, dass ... Prüfhilfen |
Δεν μπορώ να φανταστώ και να καταλάβω ότι ... (Konj. Aorist von φαντάζομαι und καταλαβαίνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:57 27.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:58:47 |
etw klar und deutlich sagen Sprechweise etw. klar und deutlich sagen Prüfhilfen |
λέω κάτι καθαρά και ξάστερα / léo káti kathará kä xástera Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:18 24.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:56:49 |
Die Leute kamen und gingen. Ereignis die Leute {n,pl} kamen und gingen Prüfhilfen |
Ο κόσμος πηγαινοερχότανε. / O kósmos pigänoerchótane. ο κόσμος πηγαινοερχότανε / o kósmos pigänoerchótane Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:07 11.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:55:36 |
mein Hab und Gut fam Besitz mein Hab und Gut {fam} (Besitz) Prüfhilfen |
τα υπάρχοντά n,pl μου / ta ipárchonda mu Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 21:38 15.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:54:22 |
Obst- und Gemüsefach n [Kühlschrank] Obst- und Gemüsefach {n} (Kühlschrank) Prüfhilfen |
χώρος m για λαχανικά n,pl και φρούτα n,pl (ψυγείο) chóros ja lachaniká kä frúta Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:37 23.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:53:39 |
Abwarten und Tee trinken! Ratschlag, Handeln abwarten und Tee trinken! Prüfhilfen |
(περιμένω:) Ας περιμένουμε πρώτα να δούμε τι θα γίνει ! Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:17 08.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.04.2014 09:42:17 |
wieder und wieder Prüfhilfen |
ξανά και ξανά / ksaná kä ksaná ξανά και ξανά / xaná kä xaná Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:07 04.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:41:17 |
Er/Sie hat weiterhin Probleme mit ihnen. Konflikt / (Problem) er/sie hat weiterhin Probleme mit ihnen Prüfhilfen |
Εξακολουθεί (→ εξακολουθώ) να έχει προβλήματα μαζί τους. (πρόβλημα) εξακολουθεί (→ εξακολουθώ) να έχει προβλήματα μαζί τους Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:48 15.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:40:35 |
Das schlechte Wetter hält an. (→ anhalten) Wetter das schlechte Wetter hält an (→ anhalten) Prüfhilfen |
Η κακοκαιρία εξακολουθεί. (→ εξακολουθώ) η κακοκαιρία εξακολουθεί (→ εξακολουθώ) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:45 15.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:39:12 |
Wie alles gelaufen ist, macht mich immer noch sehr traurig. Bedauern, Beziehungskonflikt, Konflikt / (laufen) wie alles gelaufen ist, macht mich immer noch sehr traurig Prüfhilfen |
Ο τρόπος πού εξελίχτηκαν (→ εξελίσσω) τα πράγματα, εξακολουθεί να με θλίβει πολύ. (εξακολουθώ) (θλίβω) ο τρόπος πού εξελίχτηκαν (→ εξελίσσω) τα πράγματα, εξακολουθεί να με θλίβει πολύ Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:38 15.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:37:34 |
Es kam, wie es kommen musste. Ergebnis, Ereignis / (müssen) es kam, wie es kommen musste Prüfhilfen |
Τα πράγματα ήρθαν όπως έπρεπε να έρθουν. (→ έρχομαι) (πράγμα) τα πράγματα ήρθαν όπως έπρεπε να έρθουν (→ έρχομαι) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:28 27.04.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:36:54 |
(einpacken:) Pack deine Sachen f,pl ein! Aufforderung (einpacken:) pack deine Sachen {f,pl} ein! Prüfhilfen |
(φτιάχνω:) Φτιάξε τα πράγματά n,pl σου! / Ftiákse ta prágmata su ! (φτιάχνω:) φτιάξε τα πράγματά {n,pl} σου! / ftiáxe ta prágmata su ! Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 20:29 15.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:35:47 |
Wie laufen die Dinge? - Die Dinge laufen schlecht. Zustand, Lebenssituation / (Ding) wie laufen die Dinge? - die Dinge laufen schlecht Prüfhilfen |
Πώς πάνε τα πράγματα; - Τα πράγματα πάνε άσχημα. (πράγμα) (πηγαίνω) πώς πάνε τα πράγματα; - τα πράγματα πάνε άσχημα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:31 08.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:34:42 |
Das wird schon wieder (werden)! Beruhigung, Ermutigung das wird schon wieder (werden) ! Prüfhilfen |
Θα ξαναφτιάξουν πάλι τα πράγματα ! (φτιάνω, φτιάχνω) (πράγμα) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:16 22.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 22:33:43 |
So einfach ist das. Feststellung so einfach ist das Prüfhilfen |
Απλά πράγματα n,pl. / Aplá prágmata. (απλός) απλά πράγματα {n,pl} / aplá prágmata Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:20 31.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:22:54 |
Er ist total vernarrt in sie. Liebe er ist total vernarrt in sie Prüfhilfen |
Είναι καψούρης μαζί της. είναι καψούρης μαζί της Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:56 30.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:22:01 |
Ich kann dich nicht vergessen. Sehnsucht, Liebe ich kann dich nicht vergessen Prüfhilfen |
Δε μπορώ να σε ξεχάσω. (→ ξεχνώ) / Dhe boró na se xecháso (αγάπη) δε μπορώ να σε ξεχάσω (→ ξεχνώ) / dhe boró na se xecháso Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:21 25.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:20:55 |
Ich liebe dich über alles. Liebeserklärung Prüfhilfen |
Σ'αγαπώ περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. (αγάπη) Σ 'αγαπώ περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:50 30.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:19:02 |
jdm gegenüber seine Liebe äußern Liebeserklärung jmdm gegenüber seine Liebe äußern Prüfhilfen |
εκδηλώνω στοργή απέναντι σε κάποιον Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:15 14.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:18:12 |
Sie erwiderte seine Liebe nicht. Liebe / (erwidern) sie erwiderte seine Liebe nicht Prüfhilfen |
Η αγάπη του δε βρήκε ανταπόκριση. (βρήσκω) η αγάπη του δε βρήκε ανταπόκριση Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:32 25.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:16:39 |
Du bist mein Engel. m Liebeserklärung, Kosenamen du bist mein Engel Prüfhilfen |
Είσαι άγγελος m μου / ísä ángelos mu Prüfhilfen | user_50604 EL 22:52 26.08.2006 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:14:29 |
Du bist mir so wichtig. Liebe, Liebeserklärung du bist mir so wichtig Prüfhilfen |
Μού είσαι τόσο συμαντικός (/ συμαντική). (αγάπη) μού είσαι τόσο συμαντικός (/ συμαντική) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:34 07.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 18:11:57 |
mit jdm schlafen, "Liebe machen" ugs Sexualität, Liebe mit jmdm. schlafen, "Liebe machen" {ugs} Prüfhilfen |
κάνω έρωτα m με κάποιον / káno érota me kápion Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:34 26.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:59:54 |
Alte Liebe rostet nicht. Liebe, Sprichwort / (rosten) alte Liebe {f} rostet nicht Prüfhilfen |
Πρώτη αγάπη δεν ξεχνιέται. (→ ξεχνάω) / Próti agápi dhen xechniétä. πρώτη αγάπη {f} δεν ξεχνιέται (→ ξεχνάω) / próti agápi dhen xechniétä Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:35 10.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:56:36 |
Sie lieben sich sehr. Liebe sie lieben sich sehr Prüfhilfen |
(αγαπώ:) Αγαπιούνται πολύ. / Agapiúndä polí (αγαπώ:) αγαπιούνται πολύ / agapiúndä polí Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:42 02.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:50:53 |
Liebe macht blind. Liebe, Sprichwort Liebe macht blind {spr} Prüfhilfen |
Η αγάπη τυφλώνει. / I agápi tiflóni. η αγάπη τυφλώνει / i agápi tiflóni Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 14:12 31.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:49:28 |
leidenschaftlich [Mensch, Liebe] (leidenschaftlicher, leidenschaftliche, leidenschaftliches) leidenschaftlich (Mensch, Liebe) Prüfhilfen |
παράφορος (-η, -ο) / paráforos (παράφορη, παράφορο) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:31 10.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:48:01 |
Liebe Mitbürger ! m,pl Anrede Liebe Mitbürger ! (Anrede) {m,pl} Prüfhilfen |
Αγαπητοί συμπολίτες! m,pl / agapití simbolítes Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:43 10.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:46:08 |
Liebe ... Briefanrede Liebe ... (Briefanrede) Prüfhilfen |
Αγαπητή (μου) ... / Agapití (mu) ... Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:34 08.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:45:11 |
Trennung f [Paar]; Teilung f Liebe, Beziehung Trennung {f} ({Paar)}; Teilung Prüfhilfen |
χωρισμός m / chorismós (αγάπη) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:56 01.04.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.04.2014 17:41:48 |
Die Kinder dürfen hier nicht spielen. Verbot die Kinder dürfen hier nicht spielen Prüfhilfen |
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν εδώ. / ta pädhiá dhen epitrépetä na päzun edhó. (επιτρέπω) (παίζω) τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν εδώ / ta pädhiá dhen epitrépetä na päzun edhó Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:59 31.08.2010 | |||||||||||
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken