| geändert von | Deutsch | Griechisch | Bewerten | Original von | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 07:06:42 |
Blödsinn!, Unsinn! So ein Quatsch! Beurteilung, Ablehnung Blödsinn !, Unsinn ! So ein Quatsch ! Prüfhilfen |
Παραμύθια ! n,pl / Paramíthia! (wörtl.: Märchen) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:51 06.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 06:54:24 |
Er ist deutscher Abstammung (/ Herkunft). Herkunft / (deutsch) er ist deutscher Abstammung (/ Herkunft) Prüfhilfen |
Είναι Γερμανός στην καταγωγή. είναι Γερμανός στην καταγωγή Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:25 08.05.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 06:53:41 |
Er ist deutscher Abstammung. Herkunft / (deutsch) er ist deutscher Abstammung Prüfhilfen |
Είναι γερμανικής καταγωγής. (γερμανικός) (καταγωγή) είναι γερμανικής καταγωγής Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:23 08.05.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 06:46:20 |
Warst du jemals in Griechenland? Reise / (sein) Warst du jemals in Griechenland ? Prüfhilfen |
Ήσουν ποτέ στην Ελλάδα; / ísun poté stin Elládha ? (είμαι) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:23 21.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 06:34:58 |
Das Flugzeug fliegt direkt von Thessaloniki nach Stuttgart. Flug, Städte / (fliegen) das Flugzeug fliegt direkt von Thessaloniki nach Stuttgart Prüfhilfen |
Το αεροπλάνο από Θεσσαλονίκη πάει απευθείας στη Στουτγάρδη. (πηγαίνω) το αεροπλάνο από Θεσσαλονίκη πάει απευθείας στη Στουτγάρδη Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:56 28.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.04.2014 06:32:15 |
Wie weit ist Thessaloniki von Athen entfernt? Entfernung, Städte, Städtenamen wie weit ist Thessaloniki von Athen entfernt? Prüfhilfen |
Πόσο απέχει η Θεσσαλονίκη από την Αθήνα; (απέχω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 13:47 25.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:14:52 |
Geschichte f [Wissenschaft, Erzählung] Studium Geschichte {f} (Wissenschaft, Erzählung) Prüfhilfen |
ιστορία f / istoría Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:38 24.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:12:46 |
Fass es nicht an! (→ anfassen) Aufforderung, Erziehung (anfassen:) fass es nicht an! Prüfhilfen |
Μην το πιάνεις! (→ πιάνω) / Min to piánis. (πιάνω:) μην το πιάνεις! / min to piánis Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:30 01.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:11:17 |
Gib's mir! / Gib es mir! Aufforderung, Erziehung / (geben) gib's mir, gib es mir Prüfhilfen |
Δώς’ το μου! / Dhos' to mu! (δίνω) δώς’ το μου / dhos' to mu Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:48 12.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:09:54 |
Lass mich vorbei! Aufforderung, Erziehung / (vorbeilassen) lass mich vorbei ! Prüfhilfen |
Άσε με να περάσω ! / Áse me na peráso. (αφήνω) (περνώ) άσε με να περάσω ! / áse me na peráso Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:52 30.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:09:19 |
Unterbrich mich nicht! Aufforderung, Erziehung / (unterbrechen) unterbrich mich nicht Prüfhilfen |
Μη με διακόπτεις. (→ διακόπτω) / Mi me dhiakóptis. μη με διακόπτεις (→ διακόπτω) / mi me dhiakóptis Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:10 23.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 22:05:21 |
Es tut mir Leid, da bin ich nicht (für) zuständig. Telefon, Behördenangelegenheit es tut mir Leid, da bin ich nicht (für) zuständig Prüfhilfen |
Λυπάμαι, δεν είμαι ο αρμόδιος (/ f: η αρμόδια). (τηλέφωνο) λυπάμαι, δεν είμαι ο αρμόδιος (/ {f:} η αρμόδια) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:15 20.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 21:07:28 |
sich bewerben [Posten, Amt] Bewerbung sich bewerben (Posten, Amt) Prüfhilfen |
βάξω υποψηφιότητα f / wázo ipopsifiótita Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 13:03 07.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 21:03:27 |
Ich muss seine Arbeit mitmachen. ich muss seine Arbeit mitmachen Prüfhilfen |
Πρέπει να κάνω και τη δική του δουλειά. / Prépi na káno kä ti dhikí tu dhuliá πρέπει να κάνω και τη δική του δουλειά / prépi na káno kä ti dhikí tu dhuliá Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:18 05.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 20:52:12 |
Einstellung f, Anstellung f Arbeit Einstellung (Arbeit) Prüfhilfen |
πρόσληψη f / próslipsi Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:10 08.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 20:50:30 |
Wo hast du die Schlüssel liegengelassen? (liegenlassen) (lassen:) Wo hast du die Schlüssel liegen gelassen? Prüfhilfen |
Πού άφησες τα κλειδιά; (→ αφήνω) Pu áfises ta klidhiá ? (αφήνω:) Πού άφησες τα κλειδιά; Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:41 04.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 20:49:18 |
Wo verläuft die Grenze zwischen Wunsch und Notwendigkeit ? Bedürfnisse, Notwendigkeit/ (verlaufen) wo verläuft die Grenze zwischen Wunsch und Notwendigkeit ? Prüfhilfen |
Πού είναι το σύνορο μεταξύ επιθυμίας και ανάγκης ? (επιθυμία) (ανάγκη) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:18 30.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 19:20:26 |
Bewerbung f Arbeit Bewerbung (Arbeit) fffffffffffffffffff... (29x) ... (3x) Prüfhilfen |
αίτηση n προσλήψεως / ätisi proslípseos πρόσληψη = Einstellung Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:07 08.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 19:19:44 |
Wo treibt der sich wieder herum? ugs Aufenthalt / (herumtreiben) wo treibt der sich wieder herum? Prüfhilfen |
Πού τριγυρίζει πάλι αυτός; (τριγυρίζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:06 25.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 19:17:45 |
Wo wir gerade dabei (/ beim Thema) sind ... Konversation, Diskussion wo wir gerade dabei (/ beim Thema) sind ... Prüfhilfen |
Μια και πιάσαμε (→ πιάνω) το θέμα ... Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:49 09.10.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:45:05 |
Wir haben kein Brot mehr. Essen wir haben kein Brot mehr Prüfhilfen |
Δεν έχουμε καθόλου ψωμί πια. δεν έχουμε καθόλου ψωμί πια Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:30 18.05.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:40:05 |
Das Zimmer kostet 250 Euro warm. Wohnung, Unterkunft (kosten:) das Zimmer {n} kostet 250 Euro warm Prüfhilfen |
Το δωμάτιο κοστίζει 250 ευρώ μαζί με τη θέρμανση. f (κοστίζω) (κοστίζω:) το δωμάτιο κοστίζει 250 ευρώ μαζί με τη θέρμανση Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:31 11.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:38:26 |
Das Zimmer geht nach Süden. Wohnung, Unterkunft / (gehen) das Zimmer geht nach Süden Prüfhilfen |
Το δωμάτιο βλέπει νότια (/ στο νότο). (βλέπω) (νότος) το δωμάτιο βλέπει νότια (/ στο νότο) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:27 13.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:37:00 |
Er/sie wohnt im vierten Stock (/ in der 4. Etage) Wohnung, Unterkunft / (wohnen) (wohnen:) er/sie wohnt im vierten Stock (/ in der 4. Etage) Prüfhilfen |
Μένει στον τέταρτο όροφο. (→ μένω) (όροφος) (μένω:) μένει στον τέταρτο όροφο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:55 02.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:34:37 |
Wo sind (/ waren) wir stehen geblieben? Konversation / (stehenbleiben) wo sind (/ waren) wir stehen geblieben? Prüfhilfen |
Που είχαμε μείνει; / pu íchame míni (μένω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:45 25.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:31:56 |
Wir wohnen (/ befinden uns) noch im gleichen Hotel. Unterkunft wir wohnen (/ befinden uns) noch im gleichen Hotel Prüfhilfen |
Βρισκόμαστε ακόμα στο ίδιο ξενοδοχείο (βρισκω) (ίδιος) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:58 04.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:26:05 |
Kann ich mir das Zimmer ansehen? Unterkunft Kann ich mir das Zimmer ansehen ? Prüfhilfen |
Μπορώ να δω το δωμάτιο; / Boró na dho to dhomátio ? Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 14:55 12.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:24:51 |
Wo Rauch ist, da ist auch Feuer. Sprichwort, Redensart wo Rauch ist, da ist auch Feuer Prüfhilfen |
Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά. δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:26 29.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:23:50 |
Weißt du, wo er/sie ist? Aufenthalt, FAQ / (wissen) weißt du, wo er/sie ist? Prüfhilfen |
Ξέρεις πού είναι; / Kséris pu ínä ? (χέρω) ξέρεις πού είναι; / xéris pu ínä ? Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:33 13.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:21:26 |
Wo führt dieser Weg hin? Orientierung, Wegbeschreibung, FAQ / (hinführen) wo führt dieser Weg hin? Prüfhilfen |
Αυτός ο δρόμος πού πάει; (→ πηγαίνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:35 22.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:19:48 |
Wohin führt dieser Weg? / Wo führt dieser Weg hin? Orientierung, FAQ / (hinführen) wohin führt dieser Weg? / wo führt dieser Weg hin? Prüfhilfen |
Πού βγαίνει (/ βγάζει) αυτός ο δρόμος; / pu wjäni (/ wgázi) avtós o dhrómos ? (βγαίνω) (βγάζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:43 02.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:17:54 |
Wo kann man hier tanzen gehen? Unternehmung Wo kann man hier tanzen gehen ? Prüfhilfen |
Που μπορεί να πάει (→ πάω) κανείς για χορό εδώ; (χορός) / Pu boró na pái kanís ja choró edhó ? Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:14 29.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:16:27 |
Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft …? Flug Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft …? Prüfhilfen |
Πού είναι το γκισέ της εταιρίας ...; (εταιρία) (vom Franz. „guichet“) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:52 29.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:14:46 |
Wo gehst du hin? FAQ, Unternehmung / (hingehen) wo gehst du hin? Prüfhilfen |
Για πού το 'βαλες; / Ja pu to wales? (βάζω) για πού το 'βαλες; / ja pu to wales Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:32 13.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:13:49 |
Wo wir gerade darüber sprechen, ... Konversation, Diskussion wo wir gerade darüber sprechen, ... Prüfhilfen |
Εδώ που τα λέμε … (Λέω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:50 09.10.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:13:03 |
Wo soll das alles enden? Überlegung wo soll das alles enden? Prüfhilfen |
Πού θα καταλήξουν όλα αυτά; (→ καταλήγω) Pu tha katalíxun óla avtá ? (καταλήγω:) πού θα καταλήξουν όλα αυτά; / pu tha katalíxun óla avtá ? Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:12 17.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:10:48 |
Wo ist die nächste Tankstelle? FAQ Wo ist die nächste Tankstelle ? Prüfhilfen |
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; Pu ínä to plisiéstero wenzinádhiko ? / (πλησιέστερος) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11:45 30.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:09:14 |
Wo treffen wir uns ? Verabredung, FAQ Prüfhilfen |
Πού θα συναντηθούμε (→ συναντιέμαι); Pu tha sinandithúme ? (συναντιέμαι:) Πού θα συναντηθούμε; / pu tha sinandithúme ? Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 12:35 19.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:07:56 |
Wo bist du? FAQ Wo bist du ? Prüfhilfen |
Πού είσαι; / pu ísä ? Prüfhilfen |
| user_99232 21:31 18.03.2009 | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:06:56 |
Vorläufig kann ich dir Folgendes erklären: ... Information vorläufig kann ich dir Folgendes erklären: ... Prüfhilfen |
Μπορώ προς το παρόν να σου εξηγήσω (→ εξηγώ) τα εξής: ... Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:59 09.07.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:06:06 |
Ich kann es nicht ertragen, zu … Abneigung, Befinden ich kann es nicht ertragen, zu … Prüfhilfen |
Δεν αντέχω να … Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:50 26.02.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.04.2014 13:05:11 |
Ich kann (es) nicht länger aushalten. Befinden Prüfhilfen |
Δεν μπορώ να αντέξω παραπάνω. (αντέχω) δεν μπορώ να αντέξω παραπάνω Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:43 09.10.2010 | |||||||||||
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken