/
Wäre jemand so lieb und übersetzt dieses auf albanisch?danke im voraus
hey mein schatz.die zeit mit dir ist so schön,wenn wir alleine sind.trotzdem bist du ein anderer mensch,wenn du mit deinen kumpels bist!ich bin gern mit dir zusammen aber unter einer vorausssetzung,sehe ich nur einmal,das du andere frauen anmachst,ist alles so schnell vorbei,wie es begonnen hat.das schwöre ich bei gott.ich hoffe ich bedeute dir genau so viel wie du mir.ich hoffe du spielst nicht mit meinen gefühlen!!!!
Bitte DRINGEND um Übersetzung
Hallo zusammen So, dies ist mein erster Eintrag hier und ich bin dringend auf Eure Hilfe angewiesen, so rasch als möglich - Ihr seid toll, ich lese seit einiger Zeit aktiv hier mit und kann nur sagen, weltklasse! Kann mir jemand diesen Text so rasch wie möglich übersetzen? Ist sehr sehr wichtig für mich: "Mein Schatz Ich fühle mich ganz einfach nur leer. Ich weiss gar nicht was denken. Du bist für mich zum allerwichtigsten überhaupt geworden. Der Mittelpunkt meines Lebens - meine Sonne ohne die ich nicht leben kann. Während wir nicht zusammen waren, habe ich die ganze Zeit nur versucht, um Dich zu kämpfen. Ob in meinen Gedanken oder auch wenn wir uns gesehen haben. Alles was ich getan habe, hatte immer einen Bezug zu Dir. Ich habe Dir nichts unrechtes getan und ich lüge Dich nicht an - auch wenn Du mir das nicht glaubst, das habe ich wirklich gelernt. Denn ich weiss, dass ich mit Lügen absolut keine Chance habe bei Dir. Und ich habe auch gemerkt, dass ein Leben ohne Lügen doch viel angenehmer ist, auch für mich selber. Du hast mich zu einem direkten und ehrlichen Menschen gemacht - warum erntest Du nicht die Früchte Deiner Arbeit? Du hast mich verändert mein Engel - ich möchte endlich eine faire Chance bekommen, Dir dies auch zu beweisen! Ich weiss, dass Du Angst hast, dass ich Dich wieder verletze - aber das wird nicht mehr vorkommen Schatz, nie nie mehr, verspreche und schwöre ich Dir! Versuch, es zuzulassen - ich werde Dich niemals mehr enttäuschen! Meine Tränen sind echt, meine Tränen sind nicht gespielt - ich bitte Dich, nimm mich ernst und lass uns endlich gemeinsam den Weg unserer Liebe gehen. Gemeinsam gehts einfacher, gemeinsam ist intensiver - gemeinsam schaffen wir alles! Ich kann nicht anders, als Dich zu lieben und Dir meine Nähe, meine Gefühle und meine Liebe zu geben. Probier es Prinzessin, BITTE!!! Ich liebe Dich, für immer und ewig und ich werde immer hinter Dir stehen - bitte, verlasse mich nicht! In unglaublich tiefer Liebe, Dein Fabian"
Hallo....
..könnte mir vielleicht jemand das Lied von Poni:Sphirti im auf Deutsch übersetzen das wär super ...ich mag es so gern..Danke !!!
Übersetzung vom Albanischen ins Deutsche
Hallo zusammen! Ich brauche eine Übersetzung ins Deutsche. Könnte mir jemand helfen? "Flm po edh njo 2 mu mi gjet sukur qije te di per flm jam ne shpi" Vielen Dank im voraus!
re: Übersetzung vom Albanischen ins Deutsche
Schwierige Übersetzung da keine Grammatik und SMS-Kurzform. Versuch: Flm = Danke po edh njo 2 mu mi gjet = wenn Du für mich auch eine oder zwei finden könntest sukur qije = wenn Du mit ihr Geschlechtsverkehr haben würdest te di per flm = bin ich Dir dankbar jam ne shpi = bin zu Hause.
Ich bitte um eine Übersetzung!
Zemer tash i loxova ata nahrikta si i kish qu aja po une e di se qka don ai veq mena prish neve.."
re: Ich bitte um eine Übersetzung!
Schatz jetzt habe ich die Nachrichten gelesen, die sie/er gesendet hatte. Aber ich weiß, was er will – nur uns auseinander bringen.
Herzlichen Dank an Ethrex!
Warst wie immer, eine große Hilfe :-)
Bitte um Übersetzung, herzlichen Dank im Vorhinein!
Bruna: mirmengjes edhe sot e kam meg ne shtepi. dje isha tek zyra e pensioneve dhe me thane qe ketu kane ardhur nja 70 veta deri tani te pyesin per kete pune, po ti kush je noterja, aty nuk kishin bere ankese kane bere po nuk e di se ku e kan drejtuar, kishte shkuar babai jot ai rrin te ashtu si i hutuar , njerka dhe vellai. kane marre prokurat nga aty. do kete probleme ai djali tha njera nga ato te sportelit. ne polici nuk vajta se po nuk i njohe nuk te japin gje, thash te pyes nje here, mos gjej ndonje te njohur, megjithese nuk besoj qe ta kene bere aty denoncimin. cka kemi ndonje gje te re tjeter. se une dje u bera shume keq , me erdhi shume keq per ty, qe ta kane bere keshtu... sot po shkoj ne ministri te dorezoj nje kerkese me shkrim per takim me ministrin. cka te them tjeter, ti spo ma mban moralin hic lart. stres i madh, te perqafoj , dhe pershendes bruna