/
Thamya
27.12.2009 18:36:38
Kosovarische übersetzung
Ich möchte gerne wissen wie man das schreibt und richtig übersetzt. Pahsa zoti? Oder a mora vesh?
CoccoChanel
06.01.2010 22:14:33
➤
Re: Kosovarische übersetzung
Pasha zotin = ich schwöre auf Gott
a morre vesh = hast du's gecheckt?
albatros
28.12.2009 00:42:51
O përkthyes i betuar. Përktheje mirë shqipen
Unë vi
Ti vjen
Ai/ajo vjen
Ne vimë
Ju vini
Ata/ato vinë
vijn, vij, vijne ist dialektal. Lern besser albanisch, ehe du hier übersetzst.
Laura2
03.01.2010 10:53:58
➤
mein Gott albatros,sei doch nicht so kleinlich :D
ist nur ein Übersetzungsforum und keine staatliche Prüfungskommission :)
Mavi-Kelebek
28.12.2009 18:01:07
Bitte um eine kurze kleine übersetzung :))
Hallo, bitte um eine kurze übersetzung von euch, ihr lieben - von albanisch auf deutsch... :
ne gjak spo qelkan lulet
Wäre mir sehr wichtig :))
Liebe Grüße an euch alle!
CoccoChanel
06.01.2010 22:13:03
➤
Re: Bitte um eine kurze kleine übersetzung :))
Im blut "gedeihen" keine blumen
Lis1
29.12.2009 12:52:58
Hallo, wie schreib oder sag mann das richtig? Danke
Gutes neues jahr
iLoveslanguage
29.12.2009 13:07:34
➤
Re: Hallo, wie schreib oder sag mann das richtig? Danke
möchtest Du das auf Albanisch haben?
''Frohes Neues Jahr'' heißt laut Google: ''Gëzuar Vitin e Ri!''
(man findet aber auch : ''Gezuar vitin e ri!'')
lara230805
29.12.2009 13:01:47
bitte um übersetzung in deutsch
mirdita une jam nana shpreses dhe kam marr vesh se asht ne austria amuj me ardh me pa vetem pi larg se tash asht pa viza burri ma ka mare kaqu jetimore pam vet mue tung
Ethrex
02.01.2010 00:27:45
➤
Re: bitte um übersetzung in deutsch
mirdita
Guten Tag
une jam nana shpreses dhe kam marr vesh se asht ne austria
Ich bin die Mutter von Shpresa und habe erfahren, dass sie in Österreich ist.
amuj me ardh me pa vetem pi larg
Kann ich dahin kommen und sie vom Weiten sehen?
se tash asht pa viza burri
Weil mein Mann hat jetzt kein Visum.
ma ka mare kaqu jetimore pam vet mue tung
(Das verstehe ich leider nicht.)
user_85278
29.12.2009 20:47:52
was meint er damit...
Hallo ihr Lieben,
also mein Freund sagt öfters einen Satz wo ich mich schon immer gefragt habe was das eigentlich heisst und ich weiss auch nicht wie es geschrieben wird. Darum schreib ich es mal so im Wortlaut :):
Pasha ne surte!
Danke von Herzen
P.S. hab gerade mal ein bisschen gestöbert, kann es sowas heissen wie oh mein Gott also Zoti nicht surte :D
user_31114
31.12.2009 15:41:27
hallo
ich wünsche euch allen ein schönes und gutes neue jahr!
lg