Hallo! Kann hier jemand Ukrainisch und mir ein paar SmS übersetzten? Das wäre sehr sehr nett!!
Also:
Kada si postao picka?
und:
Krhane koji je broj tel. kod nine?cestitam! kada ces se ti zeniti? Mozda ti kita nije narasla. bog i ante gotovina.
hallo ich bräuchte mal die Hilfe der Ukrainer mein opa war ukrainer und ich würde gern mal wissen ob mein nachname Handiak etwas auf ukrainisch zu bedeuten hat??ich würde mich echt über eine Antwort freuen.danke schonmal im Vorraus
liebe Leute, ich habe 3 Begriffe/Namen aus einem Roman und die Frage, ob es dafür Übersetzungshinweise gibt: Stritenja, Obernenja, Obritenja? könnte das etwas bedeuten oder z.B. auf Zeiten/Epochen/möglichkeitsform u.ä. hinweisen? danke
Ich denke, das "Stritenja" bedeutet die Mariä Reignung(die Lichtmesse) und "Obernenja"— die Umgestaltung(die Verwandlung). Über das Wört "Obritenja" bin ich nicht überzeugt, aber warschenlich ist es das Finden(das Auffinden.)
Bitte!
Hallo,
Ich suche den Satz Colorless green ideas sleep furiously (zu Deutsch: "Farblose grüne Ideen schlafen rasant") in so vielen Sprachen wie möglich. Noam Chomsky sagte diesen Satz vor etwa 50 Jahren, um zu zeigen, dass Sätze zwar grammatisch korrekt, aber semantisch völliger Unsinn sein können.
Bitte übersetzt mir den Satz so nah wie möglich ins Ukrainische. Verschiedene Versionen sind auch okay. Und bitte auch mit den jeweiligen Sonderzeichen (also keine billige Umschrift *g*).
Was habe ich schon Stunden im Netz verbracht, um ein paar kleine Worte in das Ukrainische zu übersetzen!
Und damit kann ich "Oksana" nur beipflichten ... also hier meine schnelle bescheidene Bitte:
Wie schreibe ich das folgende z.B. per SMS (ohne die kyrillischen Schriftzeichen)...
"Kleines Teufelchen/Engelchen, ich vermisse Dich!"
Ihr würdet mir damit einen riesen Gefallen tun ... und mit Sicherheit zu einer großen Überraschung beitragen :)))!
Tausend Dank im Voraus!
Liebe Grüße an das Forum .... Felix