pauker.at

Türkisch Deutsch kommen an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
momentan şu anAdverb
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen)
O, aceleyle yanımdan geçti.
Es hätte schlimmer kommen können.
Ergebnis, Beurteilung
Daha kötüsü olabilirdi.
einen Joint rauchen, an einem Joint ziehen
Drogen
esrar sigarası içmekVerb
Stell dich nicht so an! / Zier dich nicht so!
Aufforderung / (anstellen)
Nazlanma!
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
jemanden keinen Moment von der Seite weichen (/ unbeaufsichtigt lassen) -ın başından bir an olsun ayrılmamak
an etwas rütteln -i kurcalamakVerb
etw hängen (an) -i -e asmak, -arVerb
möglichst bald bir an önce
Er schläft jetzt. Şu an uyuyor.
in Schwung kommen canlanmakRedewendung
an Bluthochdruck leiden
Krankheiten, Blut
yüksek tansiyonu olmak
an Bedeutung verlieren kıymetten düşmekVerb
von Kindesbeinen an çocukluktan beri
an Selbstbewusstsein gewinnen
Psychologie, Psychotherapie
kendine güven kazanmak
nagen an verb -i kemirmek
Augenblick m, Moment
m
anSubstantiv
angreifen yakalamakVerb
kommen -e gelmek (-ir)Verb
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum.
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
an einem Plan arbeiten
Planung
bir plan üzerine çalışma yapmakVerb
an die zuständige Behörde
Behördenangelegenheit
ilgili makama
an die Tür hämmern kapıyı yumruklamakVerb
an der Verhandlung teilnehmen
Gericht
duruşmaya katılmak
an die Tür gehen kapıya gitmekVerb
an die Reihe kommen
Reihenfolge
sırası gelmek
an die Macht kommen
Politik, Herrschaft
iktidara gelmek
(iktidar)
in die Hölle kommen
Religion
cehenneme gitmek
sich begeben, nach ... kommen intransitiv -e yönelmekVerb
an meiner statt (/ Stelle) benim yerime
Du hättest nicht so eilig kommen müssen.
Besuch, Tempo
Böyle aceleyle gelmene gerek yoktu.
Dass Du an mich denkst, ist sehr erfreulich.
Beziehung, Korrespondenz, Lob
Beni düşünmen çok hoş.
(düşünmek)
Sie nimmt dein Geschenk an mich gerne mit. O senin bana olan hediyene memnuniyetle getirir.
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun!
Warum lügst du mich an?
Konflikt / (anlügen)
Nicin bana yalan söylüyorsun?
Glaubst du, er wird kommen?
Verabredung
Sence gelecek mi?
ein Platz an der Sonne güneşte bir yer
feste Tage; an bestimmten Tagen muayyen günler
Ich werde an dich denken.
Versprechen
Seni düşüneceğim.
Das geht uns alle an.
Meinung
Bu hepimizi ilgilendiriyor.
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Du ziehst mich magisch an.
Flirt
Büyü gibi beni kendine çekiyorsun.
Hast du an mich gedacht?
Beziehung, Sehnsucht / (denken)
Hiç beni düşünmedin mi ?
Ich werde zu MSN kommen.
Kommunikation
MSN'e gireceğim.
Schulter an Schulter
f

Körperkontakt
omuz omuzaSubstantiv
kommen, stammen çıkmakVerb
wir kommen geliyoruz
vorbeifahren (an) yanından sürüp geçmekVerb
adressieren (an) (b-nin) adresine yazmak (/ yollamak/koymak/göndermek)Verb
überbringen (an) iletmek -eVerb
anheben yükseltmekVerb
denken (an) -i düşünmekVerb
der Moment kommt an gelmek
sie kommen geliyorlar
an Weihnachten noelde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:43:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken