pauker.at

Türkisch Deutsch geliyor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Da kommt der Zug.
Verkehr
İşte tren geliyor.
Woher kommt das? Bu nereden geliyor?
Er/Sie kommt alleine. O, yalnız geliyor.
er/sie/es kommt geliyor
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor.
Ich darf nicht daran denken, sonst kommen mir die Tränen.
Gefühle, Mitgefühl
Düşünmemem lazım yoksa ağlayasım geliyor.
(wie) mir scheint gibime geliyorRedewendung
ich möchte, mir ist nach ... içimden geliyorRedewendung
Wer kommt?
Verabredung, Unternehmung
Kim geliyor?
Es kommt Hilfe. Yardım geliyor.
Der Bus kommt!
Transport
Otobüs geliyor.
Er kommt mit dem Zug.
Reise, Transport
Trenle geliyor.
Das Ende naht.
Einschätzung
Son geliyor.
Nur von dir zu träumen ist mir zu wenig.
Sehnsucht
Senden sadece hayal etmek az geliyor bana.
Wenn die, denen man vertraut, zwei Gesichter haben, dann hat man das Bedürfnis, der Einsamkeit auf die Stirn zu küssen.
Spruch, Vertrauen

sinngemäß: Man ist lieber alleine, als von unaufrichtigen Menschen enttäuscht zu werden.
Güvendiklerin ikiyüzlü olunca, yalnızlığın alnından öpesin geliyor!
Die Reihe kommt an Sie. / Sie kommen an die Reihe.
Reihenfolge
Sıra kendisine geliyor.
Kommst du heute?
Verabredung
Bügün geliyor musun?
Wo kommt das Geld her?
Finanzen / (herkommen)
Para nereden geliyor?
(gelmek)
Mir ist (/ wird) warm.
Körpergefühle
Bana sıçak geliyor.
Es fällt ihr plötzlich ein.
Überlegung / (einfallen)
Birden aklına geliyor.
(aklına gelmek = in den Sinn kommen)
Die Polizei kommt. Polisler buraya geliyor.
Es fällt mir schwer.
Handeln, Entschluss
Bana zor geliyor.
Es fällt ihr/ihm ein. (Onun) aklına geliyor.
Er/Sie kommt geradewegs nach Hause. Doğru eve geliyor.
Unheil naht!
Reaktion
İşte bela geliyor.
Es fällt ihm leicht.
Fähigkeiten / (leichtfallen)
Ona kolay geliyor.
Er kommt vielleicht.
Anwesenheit
O, belki geliyor.
Ich finde es komisch.
Meinung
Bu bana tuhaf geliyor.
Ich sitze hier recht unglücklich. Burası bana ters geliyor.
Der Frühling kommt bald. İlk bahar yakında geliyor.
Das hört sich sehr einfach an.
Beurteilung
Kulağa çok basit geliyor.
Kommst du auch?
Unternehmung, Verabredung
Sen de geliyor musun?
Was bedeutet das?
Information / (bedeuten)
Bu ne anlama geliyor?
Das scheint mir unmöglich.
Meinung
Bu olmaz gibime geliyor.
Hier kommt er!
Verabredung, Ankunft, Anwesenheit
İşte (/ Burada) o geliyor.
Mir kommt es (auch) so vor.
Meinung / (vorkommen)
Bana (da) öyle geliyor.Redewendung
Wer kommt sonst noch mit? - Sonst kommt niemand mit.
Verabredung, Unternehmung
Başka kim geliyor? - Başka kimse gelmiyor.
Dieses Wort kommt aus dem Arabischen.
Sprachenlernen
Bu kelime Arapça'dan geliyor.
Ich denke (/ erinnere mich) daran, wie ich mit dir zusammen am Strand saß.
Erinnerung
Birlikte kumsalda oturmamιz aklıma geliyor.
Kommt außer deinen Freunden noch jemand?
Einladung, Besuch / (kommen) (Freund)
Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?
(arkadaş) (gelmek)
Was bedeutet dieser Satz?
Verständigung, Sprachenlernen
Bu cümle ne anlama geliyor?
Was bedeutet dieses Wort?
Verständigung, Sprachenlernen / (bedeuten)
O kelime ne anlama geliyor?
Er kommt in einer Dreiviertelstunde.
Ankunft, Anwesenheit, Zeitangabe
O, 45 dakika içinde geliyor.
Dieses Jahr kommt der Herbst früh. Bu yıl sonbahar vaktinde geliyor.
Aber es kommt leider so selten eine Antwort von Dir.
Korrespondenz
Ama senden çok nadir cevap geliyor.
Ich muss die ganze Zeit an den ersten Abend bei dir zuhause denken.
Erinnerung
Evindeki ilk akşam geliyor hep aklıma.
(aklıma gelmek)
Was genau bedeutet das?
Verständigung / (bedeuten)
O, tam olarak ne anlama geliyor?
Ich habe nämlich manchmal das Gefühl, du glaubst mir nicht.
Beziehungskonflikt, Konflikt, Vermutung
Bazen sanki bana inanmıyormuşsun gibi geliyor.
Ich denke oft an die gemeinsame Zeit mit dir.
Kontakt, Sehnsucht
Seninle geçirdiğimiz zaman geliyor aklıma sık sık.
Mein Bus kommt! Mach's gut! (/ Machen Sie's gut!)
Abschied
Benim otobüsüm geliyor. Hoşça kal (/ kalın)!
So etwas ist mir fremd. / So etwas liegt mir völlig fern.
Meinung
Böyle şey bana tamamen yabancı geliyor.
Das tut mir immer sehr gut.
Reaktion, Befinden
Bu bana her seferinde iyi geliyor.
(sefer = Mal)
'Unser Zuhause' - das hört sich so toll an, so richtig.
Beziehung, Lebenssituation
'Bizim ev '...kulağa çok hoş geliyor, çok doğru.
Man kann es nicht begreifen, es kommt einem alles wie ein Albtraum vor!
Reaktion, Ereignis
İnsan anlayamıyor, her şey bir kâbusmuş gibi geliyor!
Ich habe auch das Gefühl, die Zeit vergeht nicht. Bana da zaman çok yavaş ilerliyor gibi geliyor.
Also, was soll das? Denkst du, ich nehme dir das jetzt ab oder was? ugs
Skepsis, Konflikt
Yani bu ne anlama geliyor? Buna inanacağımı sanıyorsun ne?
Ist es dir zu viel? Das ganze Schreiben, Skypen, meine Nachrichten?
Kommunikation, Beziehungsprobleme
Fazla geliyor sana? Yazışmalar, skype'den konuşmalar, mesajlarım?
Die Situation zuhause wird jeden Tag unerträglicher.
Lebenssituation
Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor.
Kannst du wohl von irgendwo anrufen und ihnen Bescheid geben, dass ich mit dem 6-Uhr-45-Schiff komme?
Reise, Information
Acaba bir yerden telefon edip de altı kırk beş vapuruyla geliyor diye onlara haber verebilir misin?
(wörtl.: sie kommt mit ...)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:24:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken