| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Da kommt der Zug.
Verkehr |
İşte tren geliyor. | | | |
|
Woher kommt das? |
Bu nereden geliyor? | | | |
|
Er/Sie kommt alleine. |
O, yalnız geliyor. | | | |
|
er/sie/es kommt |
geliyor | | | |
|
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht |
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor. | | | |
|
Ich darf nicht daran denken, sonst kommen mir die Tränen.
Gefühle, Mitgefühl |
Düşünmemem lazım yoksa ağlayasım geliyor. | | | |
|
(wie) mir scheint |
gibime geliyor | | Redewendung | |
|
ich möchte, mir ist nach ... |
içimden geliyor | | Redewendung | |
|
Wer kommt?
Verabredung, Unternehmung |
Kim geliyor? | | | |
|
Es kommt Hilfe. |
Yardım geliyor. | | | |
|
Der Bus kommt!
Transport |
Otobüs geliyor. | | | |
|
Er kommt mit dem Zug.
Reise, Transport |
Trenle geliyor. | | | |
|
Das Ende naht.
Einschätzung |
Son geliyor. | | | |
|
Nur von dir zu träumen ist mir zu wenig.
Sehnsucht |
Senden sadece hayal etmek az geliyor bana. | | | |
|
Wenn die, denen man vertraut, zwei Gesichter haben, dann hat man das Bedürfnis, der Einsamkeit auf die Stirn zu küssen.
Spruch, Vertrauen
sinngemäß: Man ist lieber alleine, als von unaufrichtigen Menschen enttäuscht zu werden. |
Güvendiklerin ikiyüzlü olunca, yalnızlığın alnından öpesin geliyor! | | | |
|
Die Reihe kommt an Sie. / Sie kommen an die Reihe.
Reihenfolge |
Sıra kendisine geliyor. | | | |
|
Kommst du heute?
Verabredung |
Bügün geliyor musun? | | | |
|
Wo kommt das Geld her?
Finanzen / (herkommen) |
Para nereden geliyor?
(gelmek) | | | |
|
Mir ist (/ wird) warm.
Körpergefühle |
Bana sıçak geliyor. | | | |
|
Es fällt ihr plötzlich ein.
Überlegung / (einfallen) |
Birden aklına geliyor.
(aklına gelmek = in den Sinn kommen) | | | |
|
Die Polizei kommt. |
Polisler buraya geliyor. | | | |
|
Es fällt mir schwer.
Handeln, Entschluss |
Bana zor geliyor. | | | |
|
Es fällt ihr/ihm ein. |
(Onun) aklına geliyor. | | | |
|
Er/Sie kommt geradewegs nach Hause. |
Doğru eve geliyor. | | | |
|
Unheil naht!
Reaktion |
İşte bela geliyor. | | | |
|
Es fällt ihm leicht.
Fähigkeiten / (leichtfallen) |
Ona kolay geliyor. | | | |
|
Er kommt vielleicht.
Anwesenheit |
O, belki geliyor. | | | |
|
Ich finde es komisch.
Meinung |
Bu bana tuhaf geliyor. | | | |
|
Ich sitze hier recht unglücklich. |
Burası bana ters geliyor. | | | |
|
Der Frühling kommt bald. |
İlk bahar yakında geliyor. | | | |
|
Das hört sich sehr einfach an.
Beurteilung |
Kulağa çok basit geliyor. | | | |
|
Kommst du auch?
Unternehmung, Verabredung |
Sen de geliyor musun? | | | |
|
Was bedeutet das?
Information / (bedeuten) |
Bu ne anlama geliyor? | | | |
|
Das scheint mir unmöglich.
Meinung |
Bu olmaz gibime geliyor. | | | |
|
Hier kommt er!
Verabredung, Ankunft, Anwesenheit |
İşte (/ Burada) o geliyor. | | | |
|
Mir kommt es (auch) so vor.
Meinung / (vorkommen) |
Bana (da) öyle geliyor. | | Redewendung | |
|
Wer kommt sonst noch mit? - Sonst kommt niemand mit.
Verabredung, Unternehmung |
Başka kim geliyor? - Başka kimse gelmiyor. | | | |
|
Dieses Wort kommt aus dem Arabischen.
Sprachenlernen |
Bu kelime Arapça'dan geliyor. | | | |
|
Ich denke (/ erinnere mich) daran, wie ich mit dir zusammen am Strand saß.
Erinnerung |
Birlikte kumsalda oturmamιz aklıma geliyor. | | | |
|
Kommt außer deinen Freunden noch jemand?
Einladung, Besuch / (kommen) (Freund) |
Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?
(arkadaş) (gelmek) | | | |
|
Was bedeutet dieser Satz?
Verständigung, Sprachenlernen |
Bu cümle ne anlama geliyor? | | | |
|
Was bedeutet dieses Wort?
Verständigung, Sprachenlernen / (bedeuten) |
O kelime ne anlama geliyor? | | | |
|
Er kommt in einer Dreiviertelstunde.
Ankunft, Anwesenheit, Zeitangabe |
O, 45 dakika içinde geliyor. | | | |
|
Dieses Jahr kommt der Herbst früh. |
Bu yıl sonbahar vaktinde geliyor. | | | |
|
Aber es kommt leider so selten eine Antwort von Dir.
Korrespondenz |
Ama senden çok nadir cevap geliyor. | | | |
|
Ich muss die ganze Zeit an den ersten Abend bei dir zuhause denken.
Erinnerung |
Evindeki ilk akşam geliyor hep aklıma.
(aklıma gelmek) | | | |
|
Was genau bedeutet das?
Verständigung / (bedeuten) |
O, tam olarak ne anlama geliyor? | | | |
|
Ich habe nämlich manchmal das Gefühl, du glaubst mir nicht.
Beziehungskonflikt, Konflikt, Vermutung |
Bazen sanki bana inanmıyormuşsun gibi geliyor. | | | |
|
Ich denke oft an die gemeinsame Zeit mit dir.
Kontakt, Sehnsucht |
Seninle geçirdiğimiz zaman geliyor aklıma sık sık. | | | |
|
Mein Bus kommt! Mach's gut! (/ Machen Sie's gut!)
Abschied |
Benim otobüsüm geliyor. Hoşça kal (/ kalın)! | | | |
|
So etwas ist mir fremd. / So etwas liegt mir völlig fern.
Meinung |
Böyle şey bana tamamen yabancı geliyor. | | | |
|
Das tut mir immer sehr gut.
Reaktion, Befinden |
Bu bana her seferinde iyi geliyor.
(sefer = Mal) | | | |
|
'Unser Zuhause' - das hört sich so toll an, so richtig.
Beziehung, Lebenssituation |
'Bizim ev '...kulağa çok hoş geliyor, çok doğru. | | | |
|
Man kann es nicht begreifen, es kommt einem alles wie ein Albtraum vor!
Reaktion, Ereignis |
İnsan anlayamıyor, her şey bir kâbusmuş gibi geliyor! | | | |
|
Ich habe auch das Gefühl, die Zeit vergeht nicht. |
Bana da zaman çok yavaş ilerliyor gibi geliyor. | | | |
|
Also, was soll das? Denkst du, ich nehme dir das jetzt ab oder was? ugsumgangssprachlich
Skepsis, Konflikt |
Yani bu ne anlama geliyor? Buna inanacağımı mı sanıyorsun ne? | | | |
|
Ist es dir zu viel? Das ganze Schreiben, Skypen, meine Nachrichten?
Kommunikation, Beziehungsprobleme |
Fazla mı geliyor sana? Yazışmalar, skype'den konuşmalar, mesajlarım? | | | |
|
Die Situation zuhause wird jeden Tag unerträglicher.
Lebenssituation |
Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor. | | | |
|
Kannst du wohl von irgendwo anrufen und ihnen Bescheid geben, dass ich mit dem 6-Uhr-45-Schiff komme?
Reise, Information |
Acaba bir yerden telefon edip de altı kırk beş vapuruyla geliyor diye onlara haber verebilir misin?
(wörtl.: sie kommt mit ...) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:24:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 2 |