pauker.at

Türkisch Deutsch [Inf-3]miş olacağım

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
abreisen
Reise
gitmekVerb
gehen, fahren gitmekVerb
bearbeiten işlemekVerb
verkehren işlemekVerb
registrieren işlemekVerb
kommen, stammen çıkmakVerb
tun, machen transitiv etmek (-der) Verb
verlassen çıkmakVerb
ausarbeiten işlemekVerb
zu einem Zinssatz von 3 %
Finanzen, Bankwesen / (Zins)
yüzde 3 faizle
(faiz)
Abschied nehmen ayrılmakVerb
In ein paar Tagen werde ich wieder in der Türkei sein.
Reise
Birkaç gün içinde tekrar Türkiye'de olacağım.
ausziehen intransitiv çıkmak, -ar Verb
Nächstes Jahr werde ich 30.
Alter, Altersangabe
Seneye otuz olacağım.
sich trennen, auseinander gehen, weggehen, fortgehen ayrılmakVerb
hinaufgehen, verlassen çıkmakVerb
3, drei
Kardinalzahlen
üç
3., dritter
Ordinalzahlen
üçüncü
Ich werde immer hinter dir stehen und immer für dich da sein.
Beziehung, Versprechen
Her zaman arkanda durup yanında olacağım.
so tun als ob, vorgeben
verwundert tun
-mİş gibi yapmak
şaşırmış gibi yapmak
Redewendung
bei 3-monatiger Kündigung 3 ay önceden çıkış
Am Samstag muss ich arbeiten. Wenn ich frei gehabt hätte, wären wir gekommen.
Arbeit, Besuch / (kommen)
Cumartesi ben işde olcam ( = olacağım). Boş olsam gelirdik.
Es ist 3 Meter tief.
Maße
3 metre derinliğinde.
für 3 Personen eine Schlafgelegenheit bieten
Unterkunft
3 kişiye geceleme olanağı sağlamak
Zum Glück bin ich bald bei dir!
Sehnsucht, Liebe
Allah'a şükür yakında tekrar yanında olacağım.
3. / dritte / (der, die, das) Dritte üçüncü
Was würdest Du denken, wenn ich mich erst nach 3 Tage wieder melde??
Kommunikationsprobleme
Sen ne düşünürdün ben seni 3 gün arayıp sormasam?
Ich fahre morgen für 3 Tage nach Berlin.
Reise
Yarın 3 günlüğüne Berlin'e gideceğim.
dir, zu dir (3. Fall) sana
mir, zu mir (3. Fall) bana
sie (3. Pers. pl.)
Personalpronomen
onlarPronomen
Ich liebe dich und werde dich 3 Wochen lang sehr vermissen.
Sehnsucht, Zeitangabe
Seni seviyorum ve seni 3 hafta boyunca çok özleyeceğim.
euch, zu euch; Ihnen, zu Ihnen (3. Fall) size
miş-Form
f

Grammatik
rivayetSubstantiv
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim.
Ich werde in Wien sein.
Aufenthalt, Reise
Viyana'da olacağım.
Ave Cäsar! Selam Sezar'mış!Redewendung
Ich bin sofort da!
Anwesenheit
Derhal orada olacağım.
3 und (plus) 5 ist acht
Rechnen / (Addition)
üç artı beş eşittir sekiz (/ sekiz eder)
so tun, als ob...
Verhalten
(-r / -miş) gibi yapmak
Ich werde im Hotel übernachten.
Unterkunft
Oteli'nde kalıyor olacağım.
Ich werde mein Fachabitur absolvieren.
Schule, Ausbildung
Ben meslek lisesinden mezun olacağım.
zwei hoch drei, 2 hoch 3
Mathematik
iki üssü üç
Bis du morgen kommst, bin ich mit dieser Arbeit fertig. Yarın geldiğinde bu bitirmiş olacağım.
'Deli olmak' hat drei Bedeutungen: 1) jdn. sehr lieben, 2) sich sehr ärgern, 3) verrückt werden.
Sprachenlernen / (Bedeutung)
'Deli olmak' - Bunun üç anlamı var: 1) birini çok sevmek, 2) çok sinirlemek, çok kızmak, 3) delirmek.
Ich habe das 3-Uhr-15 Schiff verpasst.
Reise, Verspätung
Üç on beş vapurunu kaçırdım.
Ich bin nur dann völlig glücklich und komplett, wenn ich bei dir bin.
Kontakt, Beziehung
Ancak yanında olursam tamamen mutlu ve tamamlanmış olacağım.
(tamamlanmak)
Ich werde bald wieder in der Türkei sein und ich würde ihn gerne sehen.
Reise
Yakında Türkiye'de olacağım ve onu görmek isterim.
Ich werde mich freuen, aber (zugleich) auch sehr nervös sein.
Befinden, Reaktion
Çok sevineceğim ama aynı zamanda çok da heyecanlı olacağım.
Ich bin morgen ab 14:30 Uhr deutscher Zeit im Internet.
Zeitangabe
Yarın Almanya saatiyle 14:30 dan itibaren internette olacağım.
Er/Sie ist schon 3 Wochen hier.
Anwesenheit
Üç haftadır burada.
Soweit ich helfen kann, mache ich das oder versuche es. Elimden geldiği kadar sana yardımcı olacağım ya da olmaya çalışacağım.
Ab Montag habe ich Urlaub, dann wird es etwas ruhiger.
Arbeit
Pazartesiden itibaren izinli olacağım, o zaman ortam biraz sakinleşir. (> sakinleşmek)
(izinli = beurlaubt)
Ich unterstütze dich, so gut ich kann und soweit es mir selbst möglich ist.
Unterstützung
Elimden geldiği kadarıyla ve gücüm neye yetiyorsa bütün takatimle sana destek olacağım.
(takat)
Ich muss diese Woche viel arbeiten. Nächste Woche habe ich dann wieder mehr frei, dann kann ich dir wieder mehr schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz
Bu hafta yerinde çok yoğun olacağım. Haftaya yine daha fazla iznim olur, o zaman daha uzun yazarım.
Dann werde ich lange bei dir sein, mindestens für 3 Wochen.
Reise, Besuch, Zeitangabe
O zaman yanında uzun kalırım. En azından üç hafta.
amnestieren affetmekVerb
Konjugieren laufen
Fortbewegung
yürümekVerb
marschieren yürümekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:04:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken