pauker.at

Türkisch Deutsch türkisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Können Sie Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musunuz?
Ich kann kein Türkisch.
Verständigung
Türkçe bilmiyorum.
Wir sprechen dauernd Türkisch.
Sprachenlernen
Hep Türkçe konuşuyoruz.
Würdest du mir Türkisch beibringen mittels Internet?
Verständigung, Sprachenlernen
Bana internetle türkçe öğretir misin?
Ich spreche nur wenig Türkisch/Englisch/Deutsch.
Verständigung, Sprachen
Biraz Türkçe/İngilizce/Almanca konuşuyorum.
Du kannst mir gutes (/ tadelloses) Türkisch schreiben, ich lasse es übersetzen.
Kommunikation, Verständigung
Bana düzgün Türkçe yazabilirsin, tercüme ettiriyorum.
Es ist fünf Jahre her, seit ich angefangen habe, Türkisch zu lernen.
Verständigung, Sprachenlernen / (anfangen)
Türkçe çalışmaya başlayalı beş yıl oldu.
(başlamak)
Türkisch
n

Sprachen
TürkçeSubstantiv
Ich bemühe mich, schneller Türkisch zu lernen, sonst können wir uns ja kaum verständigen.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçeyi daha çabuk öğrenmek için uğraşıyorum. Yoksa nasıl anlaşacağız.
türkischer Kaffee
m
Türk kahvesiSubstantiv
Türkisch lernen
Sprachenlernen
Türkçe öğrenmek
türkisch [Sprache] TürkiyeAdjektiv
(türkischer) Hartkäse
m

Käsesorten
kaşarSubstantiv
Ich werde nicht mehr weiter lernen, da sowieso keiner mit mir Türkisch redet bzw. schreibt.
Verständigung
Artık öğrenmeye devam etmeyeceğim, zaten artık kimse benimle Türkçe konuşmuyor veya yazmıyor.
Ich lerne Türkisch.
Sprachenlernen
Türkçe öğreniyorum.
durch und durch Türkisch tamamen (/ büsbütün) Türk
Er lernt Türkisch. Türkçe öğreniyor.
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz.
Ich will Türkisch lernen.
Sprachenlernen
Türkçe çalışayım.
türkisch; Türke m, Türkin
f

Nationalitäten
TürkSubstantiv
auf Türkisch; in türkischer Sprache türk dilinde
(fleißig) Türkisch lernen
Sprachenlernen
Türkçe çalışmakVerb
Wie heißt das auf Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçesi ne?
Wie heißt das auf Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Bu Türkçe ne demek?
Ja, ich kann etwas Türkisch.
Verständigung
Evet, biraz Türkçe biliyorum.
Wie heißt das auf Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçe ne demek?
Ich lerne für dich Türkisch.
Verständigung
Senin için Türkçe öğreniyorum.
Ich möchte mit dir Türkisch reden.
Verständigung, Sprachenlernen
Seninle Türkçe konuşmak istiyorum.
Wie heißt dieses Tier auf Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Bu hayvana Türkçe ne dersiniz?
Ich habe mir Türkisch selbst beigebracht.
Sprachenlernen / (beibringen)
Kendi kendime Türkçe öğrendim.
Ich spreche nur ein bisschen Türkisch.
Verständigung, Sprachenlernen
Sadece biraz Türkçe konuşabiliyorum.
Was (/ wie) heißt das auf Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Bunun Türkçesi ne?Redewendung
Er/Sie möchte ein Türkisch-Buch.
Sprachenlernen
Türkçe kitap istiyor.
Es kann manchmal länger dauern, weil mein Türkisch nicht so gut ist, deswegen brauche ich auch Hilfe aus dem Internet oder aus dem Wörterbuch.
Kommunikation, Verständigung
Bazen uzun sürebilir, çünkü Türkçem iyi değil, onun yüzünden internetten veya sözlükten yardım gerekiyor.
Schade, dass ich fast kein Türkisch kann.
Verständigung
Ne yazık ki neredeyse hiç Türkçe konuşamıyorum.
Du kannst (ruhig) auf Türkisch antworten.
Kommunikation, Verständigung
Türkçe cevap verebilirsin.
Da du Deutsch (/ Türkisch) sprichst, ...
Verständigung
Almanca (/ Türkçe) konuştuğun için
Sprich mit mir ab jetzt stets nur Türkisch!
Verständigung, Sprachenlernen, Aufforderung
Benimle artık hep Türkçe konu!
Türkisch ist nicht einfach für mich.
Sprachenlernen
Türkçe benim için kolay değil.
Er spricht Türkisch (/ Englisch) mit deutschem Akzent.
Sprechweise, Sprachenlernen
O, Türkceyi (/ İngilizceyi) Alman aksanı ile konuşur.
Mit Allahs und Deiner Hilfe werde ich Türkisch lernen.
Verständigung, Sprachenlernen
Allahın ve senin yardımınla Türkceyi öğreneceğim.
Deutsch ist (noch) schwieriger als Türkisch.
Sprachenlernen
Almanca Türkçe'den daha zor.
Alle sprechen mehr oder weniger Türkisch. Hepsi az çok Türkçe konuşuyor.
Türkisch jemandem direkt in die Augen schauen
Nonverbales
birinin gözlerinin içine bakmakVerb
Er sagte, dass er mir Türkisch beibeibringen wolle.
Verständigung, Sprachenlernen
O, bana Türkçe öğretmek istediğini söyledi.
Er/sie verwandte seine/ihre ganze Energie darauf, Türkisch zu lernen.
Sprachenlernen / (verwenden)
Bütün enerjisi Türkçe eğitimine adadım. (→ adamak)
(enerji) (eğitmek)
Ich kann nur ein paar Sätze auf Türkisch (/ Italienisch).
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçe (/ İtalyanca) sadece bir iki cümle biliyorum.
Ich hätte mich auch mal wieder über eine E-Mail gefreut, denn du wusstest, dass ich Türkisch lernen wollte. Bir e-maile yine de sevinirdim, çünkü Türkçe öğrenmek istediğimi biliyordun.
Ich bringe dir Deutsch bei und du bringst mir Türkisch bei.
Sprachenlernen / (beibringen)
Ben sana almancayı öğreteyim, sen de bana türkçe öğret.
(öğretmek)
Im Internet gibt es gute Übersetzer, die mir helfen Türkisch zu schreiben.
Kommunikation
İnternette iyi tercümanlar var, bana Türkçe yazmaya yardımcı oluyorlar.
Denkst Du, ich kann schon soooo gut Türkisch?
Verständigung, Sprachenlernen
Benim şimdiden oooo kadar iyi Türkçe bildiği mi düşünüyorsun?
Ich weiß nicht, wie ich das auf Türkisch ausdrücken kann.
Verständigung, Sprachenlernen
Onun Türkçeye nasıl çevrildiğini bilmiyorum.
(çevrilmek = übersetzen)
Ich habe viele türkische Freunde. Mit ihnen spreche ich nur Türkisch.
Sprachenlernen
Birçok Türk arkadaşım var. Onlarla hep Türkçe konuşuyoruz.
Es fällt mir schwer, schnell gesprochenes Türkisch zu verstehen.
Verständigung, Sprachenlernen
Çabuk (/ Hızlı) konuşulduğunda Türkçeyi anlamam zor.
Aber wie du merkst, hat sich mein Türkisch schon etwas verbessert.
Verständigung, Sprachenlernen
Ama fark ettiysen Türkçem biraz düzeldi.
Würde ich mehr Türkisch sprechen, würde ich, ohne mich zu schämen, zu deinen Eltern fahren können.
Verständigung
Daha fazla Türkçe bilseydim utanmadan ailenin yanına gidebilirdim.
(utanmak) (gitmek)
Wenn von den Partnern einer kein Türkisch kann, muss während der Trauung ein vereidigter Dolmetscher anwesend sein.
Heirat
Eğer eşlerden her ikisi Türkçe bilmiyorlarsa nikâh esnasında yeminli tercüman getireceklerdir.
Mein Türkisch ist immer noch sehr schlecht. Ich habe jemanden gebeten, mir das zu übersetzen.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkcem hala cok kötü, o yüzden tercüme ettiriyorum.
(ettirmek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 19:39:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken