| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
über den Tod hinaus |
ölümden sonra | | | |
|
darüber hinaus |
daha | | Adverb | |
|
Komm raus!
Aufforderung |
Dışarı gel. | | | |
|
Schaff ihn (/ es) hier raus! ugsumgangssprachlich
Aufforderung |
Çıkar onu buradan! | | | |
|
andererseits; darüber hinaus |
öte yandan, diğer taraftan | | Adverb | |
|
Verschwinde! Raus hier!
Aufforderung, Konflikt |
Defol! | | | |
|
darüber hinaus, noch dazu |
üstüne | | Adverb | |
|
damit einhergehend; darüber hinaus |
bununla birlikte | | Adverb | |
|
Du musst hier raus!
Aufforderung, Ratschlag |
Buradan çıkman gerekiyor! | | | |
|
Lassen Sie mich raus!
Aufforderung |
Çıkarın beni! | | | |
|
Du hast gut reden! ugsumgangssprachlich / Du bist fein raus! ugsumgangssprachlich
Konversation; Vergleich |
Tabii ki senin tuzun kuru.
(tuzu) | | Redewendung | |
|
Finde raus, was los ist!
Aufforderung, Information / (herausfinden) |
Neler olduğunu öğren!
(öğrenmek) | | Redewendung | |
|
Halte dich da raus! ugsumgangssprachlich
Konflikt, Ratschlag, Warnung |
Karışma! | | | |
|
Wie komme ich hier raus? ugsumgangssprachlich
Wegbeschreibung |
Buradan nasıl çıkarım? | | | |
|
Es läuft auf dasselbe hinaus. / Es macht keinen Unterschied.
Vergleich |
Ayvaz kasap hep bir hesap.
(wörtl: Küchenhilfer oder Metzger - alles eine Rechnung) | | Redewendung | |
|
Geh nicht raus (/ nach draußen) nach Einbruch der Dunkelheit!
Warnung |
Karanlıktan sonra dışarı çıkma. | | | |
|
Ich muss mal aus der Stadt raus! ugsumgangssprachlich
Bedürfnisse |
Şehirden çıkmam gerekiyor. | | | |
|
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Kritik, Erziehung |
Bir kulaktan girer, ötekinden çıkar. | | Redewendung | |
|
Das ertrage ich nicht! / Das hängt mir zum Hals raus! famfamiliär
Reaktion |
Buna tahammül edemiyorum. | | | |
|
So, ich muss erstmal los. / Ich geh jetzt raus. ugsumgangssprachlich
Internet, Chat, MSN |
Şimdi çıkmalıyım. | | | |
|
Der Flecken geht nicht raus. ugsumgangssprachlich / Dieser Fleck lässt sich nicht entfernen. |
Bu leke çıkmaz. | | | |
|
Halte mich bitte aus eurem Streit raus! Mahmut hat mir persönlich nichts getan.
Konflikt |
Lütfen kavganıza beni karıştırma. Mahmut'la benim bir acı veremediğim yok. | | | |
|
Ich gehe jetzt ins Bett. Ich muss morgen früh aufstehen (/ raus ugsumgangssprachlich ), es gibt viel zu tun.
Tagesablauf |
Şimdi yatacağim, yarın Sabah erkenden kalkacağım. Çok işim var. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2023 2:55:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |