Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch versait des larmes - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Deklinieren Anzug m
Kleidung
(takım) elbiseSubstantiv
des Öfteren sık sık
Rest m des Geldes paranın üstü
Vorname m des Vaters baba adı
Woher des Wegs? Nereden yolculuk böyle?
Geschenk n des Himmels fig ganimetfigSubstantiv
Liebe des Lebens hayatın aşkı
Löschung f des Eintrags kâydın terkini
Löschung f des Registereintrags sicildeki kâydın terkini
Anmerkung f des Übersetzers tercümanın notu
Bild n des Grauens fig korkunç manzarafigSubstantiv
Schwägerin f (Ehefrau des Bruders) yenge
aufgrund des Zwischenfalls
Ereignis
olay nedeniyle
Urteil n, Beschluss m (des Gerichts) hüküm
(hükmü)
Vorhut f des osman. Heeres
(auf Plünderung angewiesen, da unbesoldet)
akıncılarSubstantiv
seitens des zuständigen Ausschusses ilgili kurulunca
(kurul)
falsches Ende des Streichholzes kibritin tersi
linke Seite des Stoffes kumaşın ters yüzü
die Abfahrt des Zuges trenin kalkışını
Betreten des Rasens verboten! Çimeni çiğnemeyin!
Liebling des Lehrers
Schule
öğretmenin kuzusuRedewendung
die Fenster des Hauses evin pencereleri
Schwager, Bruder des Ehepartners m kayınbiraderSubstantiv
im Rahmen des Möglichen imkân nispetinde
(nispet)
Auszug m des Personenstandsregisters
Behördenangelegenheit
nüfus kayıt örneği
Laune (/ Ironie) des Schicksals kaderin cilvesi
Mutter des amtierenden Sultans valide sultan
zur Feier des Tages günün şerefine
Tag m des Abschlusses
Ausbildung
mezuniyet günüSubstantiv
Einstellung f des Verfahrens
Justiz
takipsizlikSubstantiv
Inventarisierung f des Bestandes
Ware
mevcudiyetin envanteri
(mevcudiyet)
Substantiv
Gebetsruf m des Muezzin
Religion
kametSubstantiv
Anbringung f des Nummernschilds
Autoteile
plaka takmaSubstantiv
Lehren f,pl des Koran
Islam
kuran ilimleri pl
(ilim)
Substantiv
Schwägerin f (Schwester des Ehemannes)
Verwandtschaft
görümceSubstantiv
im wahrsten Sinne des Wortes kelimenin tam anlamıya
in der Sache des Studiums tahsil işinde
zum Nutzen m, zum Wohle (der/des + Gen ) yararına
(yarar = Nutzen)
nach Meinung des Gutachters
Beurteilung
bilirkişi fikrine göre
Zeit des Nachmittagsgebets f, Nachmittagsgebet m, Nachmittag uspr. m ikindiSubstantiv
Schwägerin, Gattin des Bruders des Ehemannes f eltiSubstantiv
10. Monat des mohammedanischen Kalenders m ŞevvalSubstantiv
Saum; Gebirgsfuß, Fuß (des Berges) m etek, -ği
(eteği)
Substantiv
am Anfang des Jahres
Zeitangabe
senenin başlangıcında
Macht f des Geldes
Finanzen, Politik
paranın gücüSubstantiv
am Kopf (/ Rand) des Swimmingpools havuz başında
in jedem Monat des Jahres yılın her ayındaRedewendung
12. Monat des mohammedanischen Kalenders m ZilhicceSubstantiv
im wahrsten Sinn (des Wortes) tam manasıyla
beim Frühstück, während des Frühstücks kahvaltı sırasında
Aua!
Ausruf / (Ausdruck des Schmerzes)
Ayy!
Koketterie f, Grazie f; Ironie f (des Schicksals) cilveSubstantiv
am Ende des Arbeitstages
Arbeit
günü sonunda
nach Beendigung des Studiums
Studium
yüksek tahsil bitiminden sonra
Beschwerlichkeiten f,pl des Alters
Befinden, Alter
yaşlılığın zorlukları
gesetzlos, illegal, außerhalb des Gesetzes yasa dışıAdjektiv
am Fuß des Berges
(Berg)
dağın eteğindeRedewendung
Behinderung (/ Sperrung) des Internetzugangs
Internet
internette erişimin engellenmesi
(engellenmek)
zur Zeit des Sonnenkönigs
Historisches
Güneş Kral döneminde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.10.2019 21:11:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon