Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch verlangt wenig - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
wenig az
wenig später az sonra
wenig nutzen az işe yararVerb
noch ein wenig biraz daha
ein wenig länger biraz daha uzun
wenig kosten
Kauf
az fiyatta olmakVerb
wenig überzeugend
Diskussion
az inandırıcıAdjektiv
ein wenig früh biraz erken
Das erfordert (/ verlangt) Mut! Bu cesaret ister.
er/sie spricht wenig az konuşur
mit wenig auskommen
Lebensweise
az ile yetinmekVerb
wenig, gering kıtAdjektiv
zu wenig berechnen
Kosten
az hesaplamakVerb
wenig (/ gering) entwickelt
Entwicklung
az gelişmişAdjektiv
furchtbar (/ arg) wenig ugs
Quantität
gayet az ugs
ebenso (/ genauso) wenig
Quantität
aynı derecede az
Ich brauche nur wenig.
Quantität
Biraz ihtiyacım var.
Ist das zu viel verlangt? Beklenti fazla mı?
am Telefon verlangt werden
Telefonieren
telefonda çağrılmakVerb
nur ein klein wenig
Quantität
sadece küçük bir parça
einfach, simple, unprätentiös, wenig spektakulär kendi halindeAdverb
wenig halten von ...
Einschätzung, Beurteilung
-e az değer vermek
ein wenig von jedem
Quantität
hepsinden biraz
es war wenig, aber es war echt! az oldu ama öz oldu!
ein wenig, ein bisschen (RR), ein bißchen biraz
Ich habe ein wenig Zeit. Vaktim var biraz.
Das kümmert mich herzlich wenig.
Reaktion
Şu kadarcık iplemiyorum.Redewendung
gleich dahinten, ein wenig zurück
Lokalisation
az geride
Besser zu viel als zu wenig.
Quantität
Çoğu azından daha iyidir.
sie wollten ein wenig spazieren gehen biraz dolaşacaklarmış
Eine solche Arbeit verlangt viel Geduld. Böylesi bir büyük sabır ister.
Wird dafür ein Zuschlag verlangt?
Kosten / (verlangen)
Onun için fazladan bir masraf olacak mı?
noch ein ganz klein wenig mehr
Quantität
birazcık dahaAdverb
ich habe ihm ein wenig Bursa gezeigt ona Bursa'yı biraz gezdirdim
Deshalb musst Du ein wenig Geduld haben. O yüzden biraz sabırlı olman gerekiyor.
Sie müssen noch ein wenig braten.
Essen
Daha biraz kızarmaları gerek.
nur ein ganz klein wenig; ein Weilchen n; ein bisschen
Quantität
birazcık, bir azıcık fam
Sie ist ein wenig wie ihre Mutter.
Personenbeschreibung
O, annesine biraz benzer.
Teile ein wenig Käse und Oliven ab.
Zubereitung
Biraz peynirle zeytin ayır.
Ich habe genauso wenig Ahnung wie du. ugs
Wissen
Benim bildiğimde senin kadar az.
Bleiben Sie doch noch ein wenig (sitzen).
Besuch
Oturun biraz daha.
Das kommt mir (aber) sehr wenig vor.
Quantität, Beurteilung
Bu bana çok az görünüyor.
Nur von dir zu träumen ist mir zu wenig.
Sehnsucht
Senden sadece hayal etmek az geliyor bana.
Er soll wenig gesüßt sein. [Kaffee, Tee]
Zubereitung / (Zucker)
Az şekerli olsun
Ich spreche nur wenig Türkisch/Englisch/Deutsch.
Verständigung, Sprachen
Biraz Türkçe/İngilizce/Almanca konuşuyorum.
Ich habe mich ein bisschen (/ wenig) verspätet.
Verspätung, Verabredung
Biraz geçiktim.
Ich bin ein wenig verwundert, wie du dich verhältst.
Verhalten
Böyle yapmana biraz şaşırdım.
Es besteht wenig Hoffnung, dass er Erfolg haben wird.
Einschätzung
Başaracağına dair biraz ümit var.
Das geht etwas zu weit. / Das ist ein bisschen viel verlangt.
Ablehnung
Bukadarıda fazla.
Ich dachte, ich würde dir ein wenig bedeuten.
Bekanntschaft, Beziehungskonflikt, Flirt
Ben, senin için birazcık değerim var diye düşünmüştüm.
Es besteht wenig Hoffnung, dass er noch lebt (/ sie noch leben).
Katastrophe
Hayatta olduğunu (/ olduklarına) dair biraz ümit var.
Wenn das der Defekt ist, (dann) dauert diese Angelegenheit ein wenig.
Reparatur
Eğer arıza o ise bu biraz sürer.
Ich habe ein wenig Kopfschmerzen, aber das wird gleich wieder vergehen.
Befinden, Schmerz
Biraz başım ağrıyor, o da geçer birazdan.
(geçmek)
Wenn du möchtest, helfe ich dir ein wenig, Deutsch zu lernen.
Verständigung, Sprachenlernen
Eğer istersen, sana almanca öğrenmende yardımcı olabilirim.
Arm ist nicht, wer sehr wenig besitzt, sondern der, der sehr viel will.
Spruch, Redensart
Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.
Ich bin jedoch auch ein wenig traurig, denn eigentlich solltest Du jetzt bei mir sein.
Sehnsucht
Fakat biraz da üzgünüm şimdi benim yanında olman gerekiyordu çünkü.
Ich war bereit dir zu verzeihen. Gegen ein wenig Respekt, ein wenig Aufmerksamkeit. Aber die hast du mir nicht gegeben.
Beziehungskonflikt
Seni affetmeye hazırdım ben. Biraz saygı, biraz ilgi karşılığında. Ama sen bunları vermedin.
Es tut mir leid, dass ich so wenig Zeit für dich habe. Es kommen auch wieder bessere Zeiten für uns beide.
Entschuldigung, Ermutigung
Senin için zamanım olmadığı için özür diliyorum. Bizim için daha iyi zamanlar da gelecek.
Man muss das Leben mit allen Wahrheiten leben wie es ist. Sei, wie du dich zeigst oder zeig dich, wie du bist. Nicht zu wenig und nicht zu viel. Nur wie du bist.
Spruch, Ratschlag
Hayatı gerçeklerle yaşamak gerek olduğu gibi. Ya göründüğün gibi ol yada olduğun gibi görün. Ne eksik ne fazla sadece olduğun gibi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2019 13:10:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon