Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch soz kirî - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Wort n, Ausspruch m sözSubstantiv
Ehrenwort! Mein Wort darauf!
Versprechen
Söz!
unbelehrbar adj söz dinlemez
Wortkampf m söz güreşiSubstantiv
von dem die Rede ist; Thema söz konusu
leere(s) Geschwätz n çürük sözSubstantiv
Wortgefecht ~e n
Diskussion, Konflikt
söz kavgasıSubstantiv
sich zu Wort melden söz istemekVerb
Mein Wort gilt! / Es bleibt dabei!
Vereinbarung, Versprechen
Sözüm söz!
Mir fehlen die Worte.
Reaktion, Konversation
Söyleyecek söz bulamıyorum.
Ich gebe dir mein Wort. / Ich verspreche es dir.
Versprechen
Sana söz veriyorum.
von etw. sprechen -den söz etmekVerb
Keine Rede!
Ablehnung
Söz konusu olamaz!Redewendung
ins Wort fallen, unterbrechen
Sprechweise
söz kesmek, sözünü kesmek
betreffend adj; infrage (/ in Frage) stehend söz konusu (olan)
sich verständlich ausdrücken
Sprechweise
anlaşılır söz söylemek
nicht zur Debatte stehen
Konversation
söz konusu olmamak
versprechen transitiv söz (/ sözler) vermekVerb
den Gegenstand der Unterhaltung bilden
Konversation, Diskussion
söz konusu olmak
es handelt sich um... söz konusudur
Aphasie f
Symptome
söz yitimi, afaziSubstantiv
dehnbarer Begriff m; Gummibegriff (m/ugs) lastikli bir sözSubstantiv
Wortduell n
Diskussion, Konflikt
söz güreşi
(güreş)
Substantiv
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
Einschätzung
Son söz söylenmedi.
Meine Ehre steht auf dem Spiel. Namusum söz konusu.
wie ich es versprochen habe
Vereinbarung / (versprechen)
söz verdiğim gibi
jemandem etwas versprechen verb -e, -i söz vermek
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
Außerdem hattest du es ihnen versprochen.
Versprechen
Hem onlara söz vermiştin.
in Frage kommende Möglichkeiten söz konusu olan olanaklar
Das steht nicht in Frage.
Konversation
O söz konusu değil.
Worum handelt es sich?
Diskussion
Söz konusu olan ne?
Davon ist gar nicht die Rede!
Konversation, Diskussion
Bu söz konusu değil!Redewendung
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Spruch, Redensart, dt. Sprichwort
Söz gümüşse, sükût altındır.
Sein Erfolg ist fraglich.
Ergebnis, Skepsis
Onun başarısı söz konusudur.
Der Worte sind genug gewechselt, (nunmehr) ist Schweigenszeit.
(Schweigen)
Söz bitti artık, susma zamanı.
Vokabel f, Wort n söz, sözcük; laf, -fıSubstantiv
immer das letzte Wort haben
Konversation, Diskussion
daima son söz sahibi olmak
Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort!
Versprechen
Namusum üzerine size söz veriyorum!
Ich kann nichts versprechen. Hiçbir şey için söz veremem.
Das steht völlig außer Frage.
Diskussion
Bu tamamen söz konusu olamaz.
für jemanden ein gutes Wort bei jemandem einlegen
Unterstützung
birisi hakkında başkasına iyi söz etmek
Du musst nichts mehr versprechen. Artık bir şeyde söz vermen gerekmiyor.
Er weiß, worum es sich handelt.
Information
O, neyin söz konusu olduğunu biliyor.
Wer etwas Schlimmes sagt, den betrifft es selber.
Sprichwort, Redensart, Spuch
Kötü söz sahibine aittir.
türk. Sprichwort
Er versprach, nichts zu sagen.
Versprechen, Information, Geheimnis
O, bir şey söylemeyeceğine söz verdi.
Es steht außer Frage, dass er schuldig ist.
Schuld
Onun suçlu olması söz konusu değil.
Ausgeschlossen ! / Das kommt nicht in Frage!
Ablehnung
Bu söz konusu olamaz!
Ich habe genau das getan, was ich versprochen habe.
Versprechen, Handeln
Aynen yapmaya söz verdiğim şeyi yaptım.
Du bist sehr dumm, wenn es um Frauen geht.
Zwischenmenschliches
Söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Versprich mir, dass du mich bis zum Tod nicht verlässt.
Versprechen
Söz ver bana ölünceye kadar beni bırakma.
Du musst mir versprechen, dass du voll und ganz hinter mir stehst.
Beziehung, Hilfe
Bana tamamen benimle olacağına söz vermelisin.
Ich habe keine Willenskraft, wenn es um Diät geht.
Ernährung
Diyet söz konusu olduğunda irade gücüm yok.
Wenn du so anständig bist, ein Versprechen zu geben, dann sei (auch) so ehrenhaft, es zu halten.
Spruch, Versprechen
Söz verecek kadar namusluysan tutacak kadar şereflı ol.
ohne viel (/ groß) rumzureden lafı (/ sözü) çok uzatmadanRedewendung
Ich verspreche dir, dass es niemand erfahren wird.
Geheimnis, Versprechen
Bu işi kimse öğrenmiyeceğine dair sana söz veriyorum.
Vor ein paar Monaten hast du mir ein Versprechen gegeben. Du hast mir geschrieben: ... Birkaç ay önce bana bir söz vermiştin.'....' yazmıştın bana.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen das Wort abgeschnitten habe!
Höflichkeit, Diskussion, Konversation
Sözünü kestiğim için beni affedin!Redewendung
Versprich mir, dass Du keine andere Frau hast oder haben wirst.
Beziehung, Versprechen
Bana başka kadının olmadığına ve olmayacağına söz ver.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2019 19:02:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon