Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch schmerzte tief - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
tief derinAdjektiv
Es ist 3 Meter tief.
Maße
3 metre derinliğinde.
Tief einatmen!
Arztbesuch
Derin nefes al (/ alın).
al = Du-Form
tief kalınAdjektiv
tief, leise [Ton] pesAdjektiv
tief (/ stark) nachdenken derinlemesine düşünmekRedewendung
Das Glück ist tief. Uğur derin.
tief schwarz, pechschwarz
Farben
koyu karaAdjektiv
Sie war tief enttäuscht.
Reaktion
O, derin hayal kırıklığına uğradı.
friedlich (/ tief und fest) schlafen mışıl mışıl uyumakRedewendung
Der Teich ist drei Meter tief. Gölet üç metre derinliğindedir.
(derinlik = Tiefe)
Er (/ Sie) war tief gekränkt.
Reaktion, Gefühle, Ärger
Çok ağırına gitmişti.
tief Luft holen, aufatmen, wieder zu Atem kommen geniş nefes almakVerb
Ich schulde dir viel. / Ich stehe tief in deiner Schuld. Benim üzerimde çok hakkın var.
Häufige Antwort: Helal olsun.
Habe tief und fest geschlafen, bitte entschuldige.
(schlafen) / (Entschuldigung)
çok derin uyuyordum, lütfen kusura bakma.
Mach einen tiefen Atemzug! / Atme einmal tief durch!
(durchatmen)
Derin bir nefes al.
zu sehr dem Alkohol zusprechen, zu tief in die Flasche schauen içkiyi fazla kaçırmakRedewendung
Wir standen an einem Abend im tief verschneiten Wald und sahen in das lichterfüllte, weite weiße Tal. Biz bir akşam çok karlı bir ormanda duruyorduk ve ışıklarla dolu beyaz vadiye bakıyorduk
Ich habe ewig Dein Bild angesehen, war so tief in Gedanken bei Dir und bin dabei irgendwann eingeschlafen.
Sehnsucht / (ansehen) (einschlafen)
Sonsuz süre resmine baktım, derin düşüncelerimle senin yanındayken uyuya kalmışım.
(bakmak) ( yanında) (kalmak)
Wenn ich in Deine Augen blicke, dann genieße ich diesen Augenblick und halte ihn für immer fest... tief in mir... ich danke Dir dafür.
Beziehung, Liebe / (blicken) (genießen) (festhalten)
Gözlerinin içine bakınca o güzel anın tadını çıkarıyorum ve öylece kala kalıyorum... içime çekiyorum... bunun zevki bana tattırdığın için sana teşekkür ederim.
Du hast dich dieses Jahr ganz langsam in mein Herz geschlichen, ganz tief hinein, und jetzt weiß ich nicht mehr, wie ich dich da wieder herausbekomme. Eigentlich will ich das auch gar nicht.
Liebeserklärung
Bu yıl yavaş yavaş kalbime girdin, en diplerine ve artık seni oralardan nasıl çıkarabileçeğimi bilmiyorum. Aslında bunu istemiyorum zaten.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.04.2020 19:40:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken