Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch sägte aus - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
ausrüsten transitiv
rüstete ausausgerüstet
donatmakVerb
aussprengen transitiv
sprengte ausausgesprengt
yaymakVerb
ausstreuen transitiv
streute ausausgestreut
yaymakVerb
ausstatten transitiv
stattete ausausgestattet
teçhiz etmekVerb
ausstatten transitiv
stattete ausausgestattet
donatmakVerb
ausschmücken transitiv
schmückte ausausgeschmückt
tellemekVerb
ausstaffieren transitiv
staffierte ausausstaffiert
telleyip pullamakVerb
aussenden transitiv
sendete ausausgesendet
yaymakVerb
ausrüsten transitiv
rüstete ausausgerüstet
teçhiz etmekVerb
auspfeifen
pfiff ausausgepfiffen
islık çalarak beğenmediğini göstermek
islık çalarak beğenmediğini gösterm
Verb
ausbooten
bootete ausausgebootet
Konjugieren işten çıkarmakVerb
ausarbeiten
arbeitete ausausgearbeitet
Konjugieren işlemekVerb
aus dem Kaukasus stammend
Herkunft
Kafkasya kökenli
Käse wird aus Milch hergestellt.
Herstellung
Peynirin sütten yapıldığını.
aus, von -DAn, -DEn = -dan, -den, -tan, -ten
kommen aus ... li olmak
bestehend aus ... ... ibaret
(aus Gefahr) bergen transitiv
bergenbarggeborgen
(tehlikeden) kurtarmakVerb
Ausschnitt aus m -DAn kesitSubstantiv
stammen aus verb -DAn kaynaklanmak
aus Elfenbein, Elfenbein- fildişiAdjektiv
auslachen, verhöhnen
auslachenlachte aus ausgelacht
ile alay etmek
~, alaya almak
Verb
aus Europa Avrupa'dan
aus Prinzip esas itibariyle
(itibar)
aus Erfahrung tecrübeden, deneyimden
aus Gefälligkeit hatır için
aus Spaß şakadan
aus und vorbei bitti gitti!
aus Eiche
Materialien
meşeden
ruht euch aus dinlenin
aus rechtlichen Gründen hukuki nedenlerden
nur aus Interesse sadece ilgiden
aus Erfahrung lernen tecrübeden öğrenmek
Rettung aus/vor f -DAn kurtarılmaSubstantiv
Rettung aus/vor f -DEn kurtuluşSubstantiv
aus diesem Grund bu nedenle
verlassen, abfahren (aus) ayrılmak -denVerb
aus Elfenbein
Materialien
fildişinden
wenn ich sagte desem
aus diesem Anlass bu vesileyle (/ vesile ile)
versehentlich adv, aus Versehen yanlışlıkla, istemeyerek
von/aus Deutschland Almanyadan
sich bilden (aus) -den oluşmak
Rettung aus/vor -DAn kurtarma
aus diesem Grund o nedenle
aus Fehlern lernen hatalardan ders almak
aus Rücksicht auf -a saygıdan
aus Rücksicht auf bir şeyi düşünerek
aus früheren Zeiten eski zamanlardan
aus dem Gedächtnis ezbere, akıldan
anlässlich, aus Anlass münasebetiyle
(münasebet)
Präposition
aus Eisen gefertigt saçtan işlenmişAdjektiv
von Natur aus yaradılıştan
(yaradılış)
bergen [aus Schutt] çıkarmakVerb
aus der Zeitung gazeteden
aus eigenem Antrieb kendi isteğiyle
aus freien Stücken gönüllü olarakRedewendung
aus Erfahrung sprechen tecrübesiyle konuşmak
aus familiären Gründen ailevi nedenlerden
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2020 1:39:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken