| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
Konjugieren -e varmak | | Verb | |
|
ihr kommt |
geliyorsunuz | | | |
|
Er kommt heute. |
O, bugün varır. | | | |
|
Es kommt Hilfe. |
Yardım geliyor. | | | |
|
der Moment kommt |
an gelmek | | | |
|
Die Polizei kommt. |
Polisler buraya geliyor. | | | |
|
Woher kommt das? |
Bu nereden geliyor? | | | |
|
Wer kommt? Verabredung, Unternehmung |
Kim geliyor? | | | |
|
Er kommt wie gerufen. |
Hızır gibi yetişti. | | Redewendung | |
|
Der Frühling kommt bald. |
İlk bahar yakında geliyor. | | | |
|
Er/Sie kommt alleine. |
O, yalnız geliyor. | | | |
|
Von nix kommt nix. ugsumgangssprachlich Handeln |
Hayellerim yıkıldı. | | Redewendung | |
|
er/sie/es kommt |
geliyor | | | |
|
Wie kommt's? Ursache |
Nasıl oluyor? | | | |
|
Geld kommt und geht. |
Para gelir ve gider. | | | |
|
Wer zuerst kommt... Reihenfolge |
İlk gelen… | | | |
|
Der Bus kommt! Transport |
Otobüs geliyor. | | | |
|
Er kommt vielleicht. Anwesenheit |
O, belki geliyor. | | | |
|
wenn man näher kommt |
yakına gelinirse | | | |
|
Yoga kommt aus Indien. |
Yoga, Hindistan'dan gelir. | | | |
|
Ich hoffe, er kommt. / Hoffentlich kommt er! |
Umarım gelir. (ummak) | | | |
|
Von nichts kommt nichts. Redensart, Sprichwort |
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz. (etwa: Ohne Feuer kein Rauch) | | | |
|
Da kommt der Zug. Verkehr |
İşte tren geliyor. | | | |
|
Kommt nicht in Frage! Ablehnung |
Olamaz. | | | |
|
Er (/Sie) kommt bestimmt. Anwesenheit |
Muhakkak gelir. | | | |
|
Das kommt darauf an. Umstände |
Duruma göre (/ bağlı). | | | |
|
Es kommt, wie es kommt. Entwicklung |
Olacak olur. | | | |
|
Das Schlimmste kommt noch. Einschätzung |
Daha kötüsü olacak. | | | |
|
Von nichts kommt nichts. Spruch, Arbeit |
Çalışmadan kazanılmaz. | | Redewendung | |
|
Er kommt aus Deutschland. Herkunft |
O Almanyalı. | | | |
|
bis er/sie kommt Zeitangabe / (kommen) |
o gelinceye kadar | | | |
|
Das kommt wie gerufen. Beurteilung, Ereignis |
Hızır gibi yetişti. | | Redewendung | |
|
Er/Sie kommt geradewegs nach Hause. |
Doğru eve geliyor. | | | |
|
Eine Freundin kommt Ende Juni. Besuch |
Haziran sonunda bir arkadaşım gelecek. | | | |
|
Dieses Jahr kommt der Herbst früh. |
Bu yıl sonbahar vaktinde geliyor. | | | |
|
Kommt Zeit, kommt Rat. dt. Sprichwort |
Gün doğmadan neler doğar. (doğmak) | | | |
|
Das kommt mir spanisch vor. ugsumgangssprachlich Meinung |
Bu bana biraz garip görünüyor. | | Redewendung | |
|
Warum kommen Sie? / Warum kommt Ihr? Besuch |
Niçin geldiniz? | | | |
|
Hier kommt er! Verabredung, Ankunft, Anwesenheit |
İşte (/ Burada) o geliyor. | | | |
|
Das kommt mir gelegen (/ entgegen). Zustimmung |
Bu işime gelir. | | Redewendung | |
|
Wie kommt man (denn) zum Stadtzentrum? Orientierung |
Şehir merkezine nereden gidilir? (merkez) | | | |
|
Wo kommt das Geld her? Finanzen / (herkommen) |
Para nereden geliyor? (gelmek) | | | |
|
Kommt Zeit, kommt Rat. dt. Redensart, Sprichwort |
Zamanı gelince çarede bulunur. | | | |
|
Anders kommt man ihm nicht bei. famfamiliär Zwischenmenschliches |
Onunla başka türlü başa gelinmiyor. famfamiliär | | | |
|
Ausgeschlossen ! / Das kommt nicht in Frage! Ablehnung |
Bu söz konusu olamaz! | | | |
|
Es kommt mir wie gerufen. Meinung, Erfolg |
Benim için biçilmiş kaftan. biçilmiş = zugeschnitten sein | | | |
|
nur, wenn etwas dazwischen kommt Planung, Verabredung |
ancak bir aksilik çıkarsa | | | |
|
Dieses Wort kommt aus dem Arabischen. Sprachenlernen |
Bu kelime Arapça'dan geliyor. | | | |
|
Das kommt nicht oft vor. / Das geschieht nicht oft. Häufigkeit |
Bu çok (/ O sık) meydana gelmez. | | | |
|
Vielleicht kommt er/sie nicht. Verabredung / (kommen) |
Belki gelmez. | | | |
|
Das kommt überhaupt nicht in Frage! Ablehnung |
Bu asla olmaz. | | | |
|
Er kommt mit dem Zug. Reise, Transport |
Trenle geliyor. | | | |
|
Er (/ Sie) kommt erst morgen. Ankunft, Besuch |
Ancak yarın gelecek. | | | |
|
Nach Regen kommt Sonnenschein. Sprichwort, Redensart, Trost |
Yağmurdan sonra güneş gelir. | | | |
|
Ein Unglück kommt selten allein. Sprichwort, Lebenssituation |
Talihsizlikler nadiren birer birer gelirler. | | | |
|
Das kommt manchmal vor. Ereignis, Häufigkeit / (vorkommen) |
Bazen oluyor. | | | |
|
Sie kommt mit dem Kaffee zurück. (zurückkommen) |
Kahveyle dönüyor. (dönmek) | | | |
|
Hochmut kommt vor dem Fall. dt. Sprichwort |
Gurur bir düşüşten önce gider. | | | |
|
Das kommt eben von seiner/ihrer Unerfahrenheit. Ergebnis |
Cahillik eseridir. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.02.2023 20:45:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |