Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch ging kaputt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
hochgehen, aufbrausen
hochgehenging hochhochgegangen
Konjugieren öfkelenmekVerb
kaputt
Defekt
bozukAdjektiv
Leider ging bei uns alles auseinander (/ kaputt).
Trennung
Ne yazık ki bizde her şey bozuldu.
Ich ging. Ich bin gegangen. Gittim.
Alles ging gut.
Ergebnis
Her şey yolundaydı.
Es ging alles schief. ugs
Ergebnis
Her şey ters gitti.
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis
Ucuz atlatıldı.
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf
Alış verişe gitmiştim.
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
Er ging nach dem Mittagessen. O öğle yemeğinden sonra gitti.
Deine Kinder machen alles kaputt. Çocukların her şeyi bozuyorlar.
Leider war das Telefon kaputt. Ne yazık ki telefon bozuk.
Er ging nach draußen spazieren. Yürüyüşe çıktı.
todmüde; erschöpft; schlapp ugs, kaputt ugs, erledigt ugs
Befinden
bitkinAdjektiv
Er ging durch die Küche.
(gehen)
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek)
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis
Kehanet meydana geldi.
Die Firma (/ Das Unternehmen) ging pleite. ugs Şirket iflas etti.
Plötzlich ging das Licht aus.
(ausgehen)
Birden ışık söndü.
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen)
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek)
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren)
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti.
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen)
Kavga iyi sonuçlandı.
Und wieder ging ein Tag zu Ende. Ve bir gün daha geçti.
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen)
Kapı kendisi açıldı.
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz
İş iyi gitmedi.
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
Abschied
Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Der Letzte, der ging, war er.
Reihenfolge
Son çıkan oydu.
Wahrscheinlich ist die Ölpumpe kaputt.
Autopanne, Reparatur; Vermutung
Muhtemelen yağ pompası bozuk.
Seine Verlobung ging in die Brüche.
Beziehungskonflikt, Trennung
Nişanı bozuldu.
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr
O, caddeyi geçti.
Als ich vor vier Jahren in Rente ging, ... Ben dört sene önce emekli olduğum zaman ...
Er ging nach mir. / Er ist nach mir aufgebrochen.
Abschied / (aufbrechen)
Benden sonra gitti.
Er ging vorsichtig über die Straße.
Verkehr / (gehen)
O, yolu dikkatlice yürüyerek geçti.
(yürümek)
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen)
olmadı
(olmak)
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied
O, haber vermeden çıktı.
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
Abschied
Bana veda etmeden gitti.
Aber ich will Dir wirklich nichts kaputt machen!
Beziehung, Konflikt
Ama gerçekten bir şeyini bozmak istemiyorum!
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Er ging in die Luft (/ bekam einen Anfall, explodierte). ugs
Ärger
Onun tepesi attı.Redewendung
Es ging mir schon lange nicht mehr so gut.
Befinden
Ne zamandır kendimi bu kadar iyi hissetmemiştim.
meine Laune ging flöten; ich hatte keine Lust mehr
Stimmung
keyfim kaçtıRedewendung
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen)
O, merdivenlerden aşağı indi.
Ihm ging der Gaul durch. ugs / Ihm brannte die Sicherung durch. ugs
Reaktion, Ärger, Verhalten
Sinirleri kabardı. (> kabarmak)
Seine Trauung war gewesen, noch bevor er zum Militär ging.
Heirat
Nikâhi daha askere gitmeden önce olmuştu.
Um Haaresbreite! / Das war knapp! / Das ging gerade noch mal gut! ugs
Ergebnis
Kıl payı kurtuldu.
Heute ging es mir nicht gut, weil du gesagt hast, du wärst krank.
Befinden
Bugün ben çok kötüydüm, hastasın diye.
Du musst etwas daran ändern, denn sonst machst du mich wirklich kaputt.
Beziehungskonflikt
Sen bir şeyleri değistirmelisin, yoksa beni gerçekten kıracaksın.
Ich könnte vor Trauer zusammenbrechen. So schlecht ging es mir noch nie.
Befinden
Üzüntüden yıkılabilirim. Hiç böyle kötü olmamıstım.
Wie schlecht es mir in den letzten Tage ging, war dir offensichtlich völlig egal.
Beziehungskonflikt
Son günlerde ne kadar kötü olduğum bile umrunda değil herhalde.
Mir ging es gestern schlecht, weil meine Familie sich gestritten hat wegen meinem Vater.
Konflikt, Reaktion
Dün moralım çok bozuktu, çünkü babamın yüzünden ailem tartıştı.
Mir ging es gestern nicht gut, weil ich an vergangene Sachen (/ Ereignisse) gedacht habe.
Befinden, Erinnerung
Dün geçmiş olayları düşündüğüm için iyi değildim.
Gestern ging es mir richtig schlecht, aber heute geht es mir vom Allgemeinzustand her sehr viel besser.
Befinden
Dün bayağı kötüydüm, fakat bugün genel durumum çok daha iyi.
Ich bin total kaputt. Ich arbeite im Moment sehr viel, aber es geht leider nicht anders.
Befinden, Arbeit
Çok yorgunum. Bu aralar çok çalışıyorum ama maalesef başka şansım yok.
Dieses ewige Hin und Her macht uns kaputt und ich will nicht, dass wir uns irgendwann dafür hassen.
Beziehung, Krise
Bu git geller bizi mahvediyor ve bir gün bu yüzden birbirimizden nefret etmemizi istemiyorum.
(mahvetmek)
Ich gehe daran fast kaputt, weil mir diese Person so sehr fehlt und ich ständig nur an sie denken muss!
Trennung, Sehnsucht
O insanı o kadar özlediğim ve sürekli aklımda olduğu için mahvolacağım neredeyse!
(mahvolmak)
Es tut mir sehr leid, dass ich dich nicht mehr gesehen habe. Aber der letzte Tag ging so schnell vorbei. Bestimmt sehen wir uns bald wieder!
Abschied
Sana hiç veda etmediğim için çok üzgünüm. Ama son gün çok hızlı geçti. Kesinlikle yakında birbirimizi göreceğiz.
Bezüglich dieser Angelegenheit habe ich nie gesagt, dass du lügst. Es ging um etwas ganz anderes aus meiner Sicht, aber das spielt keine Rolle mehr.
Konflikt, lügen
Bu konusunda ben hiçbir şey demedim, yalan attığını söylemedim. Benim görüşümde konu çok farklıydı ama olsun artık önemi yok.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2021 11:20:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken