Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch endlich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
endlich artık
endlich, schließlich nihayet, sonundaAdverb
schließlich, endlich bilâharaAdverb
endlich erreichen kavuşmakVerb
jetzt, endlich, [nicht] mehr artıkAdverb
Jetzt haben wir endlich Sommer. Nihayet yazı getirdik.
Willst du endlich?
Absicht / (wollen)
Artık istiyor musun?
Die Kinder schlafen endlich.
Tagesablauf
Çocuklar nihayet uyuyor.
(endlich) erlangen, bekommen, erhalten, erwerben kavuşmak -eVerb
Bitte antworte mir endlich.
Aufforderung
Lütfen bana artık bir cevap ver.
Geh endlich ins Bett!
Aufforderung, Erziehung
Yat artık!
Er ist endlich da!
Ankunft, Anwesenheit
Nihayet o burada.
Es ist endlich vorbei!
Reaktion, Erleichterung
Nihayet bitti !
Versteh das endlich!
Aufforderung, Konflikt / (verstehen)
Bunu anla artık!
(anlamak)
Jetzt verstehe ich es endlich.
Verstehen
Nihayet anladım.
Ich möchte endlich Klarheit.
Entschluss, Konflikt
Artık açıklık istiyorum.
Die Mutter fand endlich ihren Sohn.
(finden)
Anne oğluna kavuştu.
(kavuşmak)
Endlich haben wir neue Flüge bekommen.
Flug
Nihayet yeni uçak biletleri verdiler.
Sie können endlich in Istanbul ankommen.
Reise
Nihayet İstanbul'a varabiliyorlar.
Hör endlich damit auf!
Aufforderung, Erziehung / (aufhören)
Vazgeç artık!
(vazgeçmek)
Ist der Groschen gefallen? ugs / Endlich kapiert? ugs
Verständigung
Jeton düştü mü?
Sag doch endlich, was Sache ist!
Aufforderung
Söyle artık mesele nedir.
Endlich bin ich wieder in die Heimat zurückgekehrt.
Lebenssituation
Nihayet vatanıma kavuştum.
Komm endlich, komm, ich halte es nicht aus.
(Sehnsucht)
Gel artık gel, dayanamıyorum bir tanem.
Der (betreffende) Tag war endlich gekommen (/ angebrochen).
Tagesablauf
Gün geldi çattı.
Es ist endlich so weit! / Wir haben es endlich geschafft!
Erfolg, Ergebnis
Sonunda başardık!
Wann werde ich endlich von dieser Frau in Ruhe gelassen?
Konflikt
Bu kadın beni ne zaman rahat bırakacak?
Nach dem ewigen Regen scheint nun endlich wieder die Sonne.
Wetter
Devamlı yağmur yağdıktan sonra nihayet yine güneş açtı.
Wann werde ich endlich von dieser Frau in Ruhe gelassen?
Beziehung, Konflikt / ((lassen)
Bu kadın beni ne zaman rahat bırakacak?
(bırakmak)
Zeig mir bitte endlich Mal wieder, wie sehr du mich liebst.
Liebe, Beziehungskonflikt
Nihayet bana bir daha, ne kadar beni sevdiğini göster lütfen.
Ich bin echt froh, wenn ich diese Hausarbeit (/ Schulaufgabe) endlich fertig habe.
Schule
Şu ödev bir bitse üstümden yük kalkacak.
Ich habe ihn schließlich getroffen. / Ich bin endlich mit ihm zusammengekommen.
Kontakt / (treffen) (zusammenkommen)
Nihayet onunla bir araya geldim.
Ich bin so froh, dass ich dich endlich wieder gefunden habe.
Kontakt / (finden)
Seni tekrar bulduğuma o kadar mutluyum ki.
(bulmak)
Mir fällt ein Stein vom Herzen, wenn wir endlich für immer zusammen sind.
Beziehung
Nihayet ebediyen beraber olduğumuzda içim rahatlayacak.
Ich bin sehr froh, dass Du mir endlich gesagt hast, was Dich bedrückt.
Mitgefühl, Befinden
Bana nihayet seni ne sıktığını anlattığın için çok mutluyum.
Zehn lange Wochen sind vorbei. Eine Zeit voller Sehnsucht und Traurigkeit wird endlich vorüber sein.
Sehnsucht, Zeitangabe
On uzun hafta geçti. Özlem ve üzüntü dolu bir dönem bitmiş olacak.
Benimm dich endlich einmal wie ein Erwachsener und nicht wie ein pubertierender Teenager, der sofort beleidigt ist.
Kritik, Konflikt
Artık yetişkin gibi davran. Anında darılan ergenlikler gibi davranma.
Ich hatte mich darauf gefreut, am Samstag Abend endlich mal wieder wegzugehen und am Sonntag einmal ausschlafen zu können.
Unternehmung / (weggehen)
Uzun zamandan sonra cumartesi akşamı gezmeye çıkacağıma ve pazar sabahı uykumu alacağıma sevinmiştim.
(gezmek) (çıkmak) (almak)
Ich wünschte, dieser Schmerz in meinem Herzen hätte endlich ein Ende. Aber dafür war die Liebe zu dir zu groß.
Beziehungskonflikt, Trennung
Bu kalbimdeki ızdırabın bitmesini isterdim. Ama sana olan aşkim çok büyüktü.
Mein Freund und ich lernen zurzeit Türkisch, weil ich endlich in die Türkei zu euch kommen will und dann auch richtig mit euch sprechen will.
Verständigung, Sprachenlernen
Erkek arkadaşımla Türkçe ögrenmeye başladık çünkü Türkiye'ye yanınıza gelip sizinle doğru dürüst konuşmak istiyorum.
Davon hast du schon so lange geträumt, aber erst hat es dir niemand so recht zugetraut. Und nun, endlich, ist es tatsächlich so weit!
Handeln, Erfolg / (träumen) (zutrauen)
Ne zamandır bunun hayalini kuruyordun ama öncelerde kimse sana güvenemedi. Ama şu an gerçek oldu!
(hayal) (kurmak) (güvenmek)
Nachdem es letzte Woche tagelang ununterbrochen geregnet hat und mit nur 10 Grad viel zu kalt für diese Jahreszeit war, ist nun endlich der Sommer bei uns angekommen.
Wetter / (regnen) (ankommen)
Geçen hafta günlerce yağmur yağdıktan sonra ve yılın bu zamanına göre 10 dereceyle oldukça soğuk olduktan sonra, nihayet yaz bizede geldi.
(gelmek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.01.2022 6:11:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken