Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch einmal - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
noch einmal bir daha
noch einmal tekrar
nicht einmal bile
nicht einmal bir kere bileAdverb
nur einmal adv hele
doch einmal adv hele
sogar, nicht einmal hattâ, bileKonjunktion
auf einmal, plötzlich adv birdenbire
Bitte noch einmal!
Aufforderung, Häufigkeit
Bir kez daha lütfen.
nur erst einmal adv hele
nicht noch einmal hiçbir daha
erst einmal, zunächst hele birRedewendung
noch einmal dasselbe aynısından bir daha
plötzlich, auf einmal; zugleich adv birden
da nun einmal, da ja madem
nur einmal noch
Häufigkeit
sadece bir defa daha
einmal, bei einer Gelegenheit bir keresindeAdjektiv, Adverb
nur noch einmal
Häufigkeit
sadece bir kere daha
Nicht noch einmal!
Ablehnung
Bir daha değil!
Aber gestatten Sie einmal... Siz onu affedersiniz (/ affetmişsiniz)
auf einmal, unerwartet, plötzlich ansızın [.x.]Adverb
vorrangig; zuerst (/ zunächst) einmal öncelikleAdverb
einmal; ein Mal n
Häufigkeit
bir kereSubstantiv
ab und zu einmal
zwischendurch
arada bir
plötzlich auftreten, auf einmal auftauchen çıkagelmekVerb
Mach's noch einmal!
Handeln / (machen)
Bunu bir kez daha yap.
Zuerst einmal sollten wir ...
Planung, Handeln
Önce zorundayız.
Man lebt nur einmal.
Spruch, Lebensweise
İnsan (sadece) bir kere yaşar
Du lebst nur einmal.
Spruch / (leben)
Sadece bir kere yaşarsın.
Wir sind noch einmal davongekommen.
Ergebnis
Bir kere daha paçamızı kurtardık.
Besuchen Sie mich (doch) einmal!
Einladung
Bir kere ziyaretime gelin!
Versuch's noch einmal!
Aufforderung, Ermutigung, Erziehung
Tekrar dene.
ich habe (mir) gesagt, ich will einmal fragen bir sorayım dedim
Könntest du sie bitte noch einmal schicken? Lütfen onun tekrar gönderebilir misin?
wenn das so ist; da das nun einmal so ist madem öyleRedewendung
Bitte denke nicht noch einmal so etwas! Lütfen bir daha böyle düşünme!
Den Film habe ich (früher) schon einmal gesehen. Bu filmi daha önce izledim.
Vielleicht komme ich später noch einmal vorbei.
Verabredung
Belki sonra yine gelirim.
Hören Sie mir (nur) einmal zu!
Konversation / (zuhören)
Bir kez olsun beni dinleyin!Redewendung
Lasst uns erst einmal im Hotel ankommen.
Reise
Hele otele yerleşelim.
Ich denke nicht einmal im Traum daran.
Ablehnung
Rüyamda bile düşünmem.
etwas in seiner Vorstellung noch einmal erleben
Ereignis
bir şeyi hayalinde tekrar yaşamak
Hör hundertmal, denk tausendmal, sprich einmal.
türk. Sprichwort
Yüz dinle, bin düşün, bir konuş.
Versuchen Sie es bitte später noch einmal.
Aufforderung
Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
(denemek)
einmal auf und einmal ab gehen; langsam hin und her gehen
Bewegungen
bir aşağı bir yukarı yürümekRedewendung
Das könnte ich mir noch nicht einmal erträumen.
Skepsis
Bunu hayal bile edemiyordum.Redewendung
Ich würde noch einmal versuchen, nach B. zu kommen. B'a gelmeyi bir kez daha denerdim.
Erst einmal danke, dass du mir geantwortet hast!
Korrespondenz, Kommunikation
Öncelikle cevap verdiğin için teşekkür ederim.
Ich würde dies lieber nicht noch einmal machen.
Handeln, Überlegung
Artık bunu yapmamayı tercih ediyorum.
Ich frage hier beim Konsulat auch noch einmal nach.
Behördenangelegenheit
Ben de buradaki konsolosluğa soracağım tekrar.
Du gibst mir ja nicht einmal die Chance dazu.
Konflikt
Sen bana daha o şansı bile vermiyorsun.
Sie meinen, ich könnte später mit dir noch einmal reden. Onlar ileride seninle tekrar konuşabileceğimi düşünüyorlar.
während sie verwirrt noch einmal auf ihre Uhr sieht
Reaktion
şaşkınlıkla bir daha saatine bakarken
Die haben nicht einmal eine Ölpumpe da (/ vorrätig).
Autoteile, Reparatur
Ellerinde bir yağ pompası bile yok.
Ich wünsche mir, dieses Fest einmal mit dir zusammen zu feiern. Benim dileğim bu Bayramı bir defa seninle beraber kutlamak.
Wir warten jetzt erst einmal ab, was passiert.
Handeln / (abwarten) (passieren)
Önce ne olup olmayacağını bekleyelim.
Das kommt gerade einmal alle 4 bis 5 Monate vor.
Häufigkeit
Bu ancak her 4-5 ay da bir oluyor.
Warum verhältst du dich einmal so und einmal so ?
Konflikt, Beziehung, Motiv / (verhalten)
Niye bazen böyle, bazen öyle davranıyorsun ?
(davranmak = sich verhalten)
Noch einmal sage ich dir, ich habe dir vertraut und dir geglaubt.
Beziehungskonflikt / (vertrauen)
Sana tekrar söylüyorum ki, sana güvendim ve inandım.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2018 15:36:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon