Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch Imbisse, leichten (Zwischen-)Mahlzeiten

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Imbiss m
Essen
büfeSubstantiv
Dekl. Mahlzeit f
Essen
yemekSubstantiv
zwischen uns (bizim) aramızda
zwischen zwei Möglichkeiten wählen iki imkândan birini seçmek
zwischen den Zeilen lesen fig satır aralarını okumakfigVerb
zwischen (verschiedenen) Städten (/ interstädtisch) şehirlerarasıAdjektiv
Nehmen Sie das Medikament zwischen den Mahlzeiten ein.
Arztbesuch, Medikamente
Bu ilacı öğünler arasında alın.
Das steht zwischen uns.
Konflikt
Bu seninle benim aramdadır.
wie (zwischen uns) ausgemacht
Vereinbarung
anlaştığımız gibi; konuştuğumuz gibi
Wähle zwischen diesen beiden!
(wählen)
Bu ikisi arasında seçim yap. / İkisi arasında seç.
wir sind ganz eng(e Freunde); zwischen uns passt kein Blatt Papier
Freundschaft
aramızdan su sızmaz
wörtl.: zwischen uns sickert kein Wasser durch
Redewendung
Es wird niemals wieder so zwischen uns sein, wie es einmal war.
Beziehung, Konflikt
Aramız hiç bir zaman eskisi gibi olmicak.
(ara) (aramız = zwischen uns)
ein Streit brach zwischen ... aus
Konflikt
... arasında tartışma çıktı
wie (zwischen uns) vereinbart
Vereinbarung / (vereinbaren)
anlaşdiğimiz gibi
(anlaşmak)
Zwischen uns ist nichts passiert. ugs
Zwischenmenschliches
Aramızda hiçbir şey olmadı.
Er saß zwischen uns.
Position / (sitzen)
O, aramızda oturdu.
Gibt's da was zwischen euch? ugs
Zwischenmenschliches
Aranızda herhangi bir şey var mı?
Du solltest zwischen den Zeilen lesen. fig
Information
Satır aralarını okumalısın.fig
sieben- bis elfjährige, zwischen sieben und elf Jahren 7 ile 11 yaş arasıRedewendung
Zwischen uns liegt ein langer Weg.
Beziehung
Bir uzun yol var aramızda.
Es war schwierig zwischen uns.
Beziehung, Konflikt
Aramızda zor olan şeyler vardı.
Zwischen den beiden Sachen bestehen feine Unterschiede.
Vergleich
İki şey arasında ince farklar var.
Teilt den Kuchen zwischen euch beiden auf!
Erziehung
Keki ikiniz arasında paylaştır.
zwischen 5 und 6 (Uhr), von 5 bis 6 (Uhr)
Zeitangabe
5 ile 6 arasındaRedewendung
Zwischen uns besteht (/ gibt es) kein Problem.
Konflikt
Aramızda hiçbir problem (/ sorun) yok.
die Zeit zwischen dem 1. und 2. Weltkrieg birinci ve ikinci dünya harbi arasındakı zaman
(harp)
Er vermittelte zwischen den beiden Parteien.
Konflikt / (vermitteln)
O iki parti arasında aracılık yaptı.
Was genau ist zwischen uns passiert?
Zwischenmenschliches, Beziehungskonflikt
İkimiz arasında tam olarak ne oldu?
Das ist eine Angelegenheit zwischen ihm und mir.
Zwischenmenschliches
Bu benim ve onun arasında.
Ist zwischen uns alles okay (/ in Ordnung)?
Zwischenmenschliches, Konflikt
Aramızda her şey tamam mı?
Das ist eine Sache zwischen A. und mir.
Zwischenmenschliches
Bu A. ve benim aramda.
Es geschah zwischen acht und zehn (Uhr).
Zeitangabe, Zeitpunkt
Sekiz ile on arasında oldu.
Was ist zwischen dir und A. vorgefallen?
Zwischenmenschliches, Konflikt
Sen ve A. arasında ne oldu?
Ich will nicht, dass er/sie zwischen uns steht.
Beziehungskonflikt
Aramızda onun durmasın istemiyorum.
Er ist immer zwischen 5 und 6 Uhr hier.
Anwesenheit
Saat 5 ile 6 arası hep buradadır.
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
Sprachenlernen
İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.
Zwischen uns ist alles vorbei. / Es ist aus zwischen uns.
Beziehungskonflikt, Trennung
Aramızdaki her şey bitti.
Die Preise liegen zwischen 50 und 70 Euro.
Kauf, Kosten
Fiyatla elli ile yetmiş euro civarında oynuyor.
(civar)
auf Bequemlichkeit aus sein; das Brett am leichten Ende tragen wollen fig işin kolay tarafına kaçmakfigRedewendung
Ist alles in Ordnung zwischen uns? - Zwischen uns gibt es kein Problem.
Konflikt
Aramizda sorun yok dimi? - Aramızda hiçbir sorun yok.
Ich will diese verdammten Streitereien zwischen uns nicht, es zerstört alles!
Beziehungskonflikt
Aramızdaki bu lanet çekişleri istemiyorum, her şeyi mahvediyorlar! (> mahvetmek)
(çekişler)
Die Polizei bildete während des Meetings einen Kordon (/ eine Absperrung) zwischen beiden Gruppen. Polis, miting boyunca iki grup arasına set ördü.
Meine einzige richtige Wahl zwischen meinen Fehlern... ich liebe dich sehr!
Spruch / (Fehler)
Yanlışlarım arasında seçtiğim tek doğrum ... seni çok seviyorum.
(yanliş) (seçmek)
Es ist schlimm, wenn ein Mensch zwischen Herz und Verstand hin- und hergerissen ist.
Spruch, Entschluss
Ne kötüdür insanın aklıyla yüreği arasında çaresiz kalması.
Die Liebe ist eine Dauerfahrkarte für den Zug, der zwischen dem Paradies und der Hölle fährt.
Spruch, Liebe
Aşk cennet ile cehennem arası işleyen trende mevsimlik bir bilet.
Einer der schwersten inneren Kämpfe ist der, zwischen dem, was dein Herz fühlt und dein Verstand weiß.
Spruch, Konflikt
İç savaşlardan en ağır olanlardan biri, kalbinin hissettikleriyle aklının bildikleri arasındadır.
(savaş)
Ich finde es wirklich erstaunlich, dass meine Liebe zu dir wächst, obwohl so viele Kilometer zwischen uns liegen.
Liebe, Entfernung
Gerçekten çok şasırıyorum, aramızda bu kadar mesafe varken, sana olan sevgim sürekli artıyor.
Manchmal denke ich, dass wir schon verheiratet sind, denn das, was wir erlebt haben, ist wie eine Beziehung zwischen Eheleuten.
Beziehung
Bazen seninle kendimi evli gibi hissediyorum çünkü yaşadıklarımız bir karı koca arasında ki ilişki gibi.
Ich lasse nicht zu, dieses Geschenk zu zerstören und ich lasse nicht zu, dass irgendetwas zwischen unsere Liebe kommen kann.
Beziehungskonflikt (zulassen)
Bu hediyenin yıpranmasına izin vermeyeceğim ve hiç bir şeyim sevgimizin arasına girmesine izin vermeyeceğim.
(yıpranmak)
Ich habe dir schon vor Wochen geschrieben, dass es keine Beziehung mehr zwischen uns gibt. Wie kannst du da von heiraten sprechen?
Trennung, Heirat
Sana haftalar öncesinde artık aramızda ilişki olmadığını yazmıştım. Sen nasıl evlenmekten bahsedebiliyorsun? (> bahsetmek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2021 9:38:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken