Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch Hochzeit - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Hochzeit f
Heirat
düğünSubstantiv
goldene Hochzeit f evlenmenin ellinci yıldönümüSubstantiv
Jungesellenabschied m
Hochzeit
bekârlığa vedaSubstantiv
silberne Hochzeit f
Ehe
evlenmenin gümüş yıldönümüSubstantiv
Hochzeitsreise f
Hochzeit, Reise
balayı seyahatiSubstantiv
zur Hochzeit einladen düğüne davet etmekVerb
eine Hochzeit feiern bir düğün merasimi yapmak
Henna-Nacht f, Polterabend m
Hochzeit
kına gecesiSubstantiv
auf Hochzeitsreise sein
Hochzeit, Reise
balayında olmak
meine zukünftige Frau
Heirat, Hochzeit, Ehe
müstakbel karım
Wann soll die Hochzeit sein?
Heirat
Düğün ne zaman olacakmış?
Habt Ihr einen Termin für eure Hochzeit festgesetzt?
Heirat
Düğününüz için bir tarih ayarladın mı? (> ayarlamak)
(düğün)
Möge uns das gleiche Glück zufallen!
Redensart bei Hochzeit
Darısı başımıza!
(wörtl.: Hirse auf unser Haupt!) (darı = Hirse)
Ich wünsche dir alles Gute für die Vorbereitung deiner Hochzeit!
Wunsch
Sana da düğün hazırlıkların için hayırlısını diliyorum!
Zu deiner Hochzeit wünsche ich dir von ganzem Herzen alles Gute.
Wunsch, Glückwunsch, Heirat
Evliliğin için seni candan kutlarım ve Allah mesut etsin.
Es ist weder mein Wunsch, noch meine Absicht, eure Hochzeit oder eure Beziehung zu sabotieren.
Heirat
Düğününüzü veya ilişkinizi sabote etmek gibi ne bir dileğim var ne de niyetim.
(dilek) (niyet)
Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurück wäre. Erkek kardeşi yurt dışından dönünceye kadar düğünü ertelemeye karar verdiler.
Herzlichen Glückwunsch zu eurer Hochzeit. Auf das euch nur das Beste in eurer gemeinsamen Zeit widerfährt und ihr glücklich und gesund zusammenlebt!!!
Heirat, Wunsch / (widerfahren)
Düğününüzü tebrik ederim. Beraberliğinizde mutluluk, sağlılık dilerim. Her şeyin en hayırlısı olsun.
(düğün)
Ihr seid wie die zwei Hälften eines Apfels. Mit dem Wunsch, dass Ihr das ein Leben lang so bewahrt und ihr einander ergänzt… Alles Gute!
Hochzeit, Glückwünsche
Bir elmanın iki yarısı gibisiniz. Yaşam boyu bunu korumanız ve birbirinizi hep tamamlamanız dileğiyle Mutluluklar!
Wir schließen den Bund für das Leben. Überglücklich teilen wir mit, dass wir uns am 22.11.2013 um 10 Uhr das Ja-Wort im Standesamt A. geben. Anschließend wird in der X. gefeiert. Zu- oder Absagen gebt uns bitte bis zum 11.11.
Hochzeit, Heirat, Einladung
Hayat boyu sürecek sözleşmemize imza atıyoruz. 22.11.2013'de saat 10'da A. nikah dairesinde birbirimize evet diyeceğimizi sizlerle paylaşmaktan mutluluk duyarız. Sonrasında X'de/da kutlama yapılacak.11.11'e kadar katılıp katılmayacağınızı bize bildirmenizi rica ediyoruz.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2020 22:59:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken