Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Entschuldigung f özürSubstantiv
Entschuldigung f pardonSubstantivFR I1 Z0
Entschuldigung, Begnadigung f af, -ffı
(affı)
Substantiv
Grund m, Entschuldigung f mazeret
(-..)
Substantiv
Entschuldigung! Entschuldige! Özür dilerim!
Verzeih mir!
Entschuldigung
Beni affet!
Entschuldige bitte!
Entschuldigung
Affet lütfen!
um Entschuldigung bitten
bat um Entschuldigungum Entschuldigung gebeten
özür dilemekVerb
Wie bitte? / Entschuldigung?
Konversation
Affedersiniz?
Hab Nachsicht!
Bitte, Entschuldigung
Mazur gör!
Entschuldige meine Unterstellungen!
Entschuldigung
Suçlamalarım için beni affet.
Entschuldigen Sie!, Entschuldigung!, Verzeihung! Affedersiniz!
Ich war so unerträglich.
Entschuldigung
Ben çekilmezdim.
Ich bitte um Verzeihung!
Entschuldigung
Özür dilerim!
Es tut mir leid.
Entschuldigung
Kusura bakma.
Verzeihe mir bitte!
(verzeihen) / (Entschuldigung)
Lütfen beni af et!
Entschuldigung? Ich möchte bestellen.
Restaurant
Bakar mısınız?
Ich kann nichts dafür.
Schuld, Entschuldigung
Suç bende değil.
ich bedauere das sehr
Entschuldigung / (bedauern)
buna çok üzüldüm
Das war nicht meine Absicht.
Entschuldigung
Amacım bu değildi.
(amaç)
Warum sollte ich mich entschuldigen?
Entschuldigung
Neden özür dilemem gerekiyor?
Entschuldigen Sie mich bitte!
Höflichkeit, Entschuldigung
Beni affedin lütfen!
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen. Öyle bir mazereti kabul edemem.
(mazeret)
Eigentlich wollte ich dich nicht stören.
Entschuldigung
Aslında seni rahatsız etmek istemiyorum.
Ich wollte dich nicht verletzen!
Entschuldigung, Konflikt
Canını yakmak istemedim.Redewendung
Es tut mir leid wegen gestern.
Entschuldigung
Dün hakkında üzgünüm.
Entschuldigung... ich wollte dich nicht traurig machen. Pardon... seni üzmek istemedim!
Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
Entschuldigung, Erziehung
En azından özür dilemelisin.
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen.
(annehmen)
Lütfen benim samimi özürlerimi kabul edin.
(özür)
Ich war eben etwas geladen (/ abgenervt). ugs
Stimmung, Entschuldigung
Biraz önce (/ evvel) sinirlerim bozuktu.
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit
Affedersiniz sizi rahatsız ettim!
Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung. Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.
Das habe ich nicht gewollt.
Absicht, Handeln, Entschuldigung
Bunun olmasını istemedim.
Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung für dieses Missverständnis. Yanlış anlaşılma için (bin defa) özür dilerim.
Sorry wegen vorhin. ugs / Es tut mir leid wegen vorhin.
Entschuldigung
Biraz öncesi için özür dilerim.
Entschuldige, ich glaube, ich habe etwas übertrieben.
Entschuldigung (übertreiben)
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Es war nicht meine Absicht, dich zu beunruhigen!
Entschuldigung
Seni huzursuz etmek istememiştim!
Habe tief und fest geschlafen, bitte entschuldige.
(schlafen) / (Entschuldigung)
çok derin uyuyordum, lütfen kusura bakma.
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung
Yaptıklarım için özür dilerim.
Es tut mir sehr leid wegen gestern Abend.
Entschuldigung
Dün akşam için çok üzgünüm.
Sag Papa (/ Vater), dass es mir leid tut!
Entschuldigung
Babama söyle kusura bakmasın!
Falls das so sein sollte, entschuldige ich mich dafür.
Entschuldigung
Eğer öyle ise, özür diliyorum.
Was ich gemacht habe, tut mir leid.
Entschuldigung, Handeln, Schuld
Yaptığım şey için üzgünüm.
Ich kann mich nur entschuldigen. / Ich kann nicht mehr tun, als mich zu entschuldigen.
Entschuldigung
Özür dilemekten başka bir şey gelmiyor elimden.
Ich kann nicht sagen, dass es mir leid tut.
Entschuldigung, Konflikt
Üzgün olduğumu söyleyemem.
Es tut mir leid, wenn dich meine Worte verletzt haben.
Entschuldigung
Sözlerim seni kırdıysa özür dilerim.
Entschuldige, dass ich in den letzten Tagen kaum Zeit hatte.
Entschuldigung
Son günlerde pek vaktimin olmadığı için kusura bakma.
Tut mir leid, dass ich dir jetzt erst zurückschreibe.
Kommunikation, Entschuldigung / (schreiben)
Sana geç yazıyor olmam için üzgünüm.
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm.
Es tut mir sehr leid, ich wollte Dir nicht weh tun!
Entschuldigung, Mitgefühl
Çok çok özür dilerim, kalbini kırmak istemedim!
Ich weiß, dass ich das, was ich getan habe, nicht rückgängig machen kann.
Entschuldigung
Yaptıklarımı geri çeviremem biliyorum.
Es hat mich nur interessiert. Entschuldige bitte, dass ich gefragt habe.
Information, Entschuldigung
Benim sadece ilgimi çekti. Sorduğum için lütfen kusuruma bakma.
Ich finde nicht immer die richtigen Worte. Gestern vielleicht auch nicht.
Kommunikationsprobleme, Konfliktklärung, Entschuldigung
Her zaman doğru sözleri bulamıyorum. Belki dün de öyle oldu.
Deswegen verzeihe ich mir das selber nicht mein Leben lang.
Entschuldigung, Schuld, Selbstkritik
Bu yüzden hayatım boyunca kendimi affetmeyeceğim.
Nimm's mir nicht übel, ich habe mich da wohl in etwas reingesteigert. ugs
Entschuldigung
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun)
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak)
Ich wollte dir nichts Böses! Es tut mir leid wenn du dich belästigt fühlst.
Entschuldigung
Kötülük yapmak istemedim! Rahatsız oluyorsan üzgünüm.
Es tut mir von Herzen leid, dass ich dich so traurig gemacht habe.
Entschuldigung / (Herz)
Seni böyle üzdüğüm için yürekten çok üzgünüm.
(yürek)
Es tut mir wirklich leid, dass ich dich gestern Abend nicht angerufen habe. Satz
Entschuldigung, Telefonieren / (anrufen)
Seni dün akşam arayamadığım için gerçekten üzgünüm. Satz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2018 4:20:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon