Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch Entschuldigung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Entschuldigung f pardonSubstantivFR I1 Z0
Entschuldigung f özürSubstantiv
Entschuldigung! Entschuldige! Özür dilerim!
Grund m, Entschuldigung f mazeret
(-..)
Substantiv
Entschuldigung, Begnadigung f af, -ffı
(affı)
Substantiv
Entschuldige bitte!
Entschuldigung
Affet lütfen!
um Entschuldigung bitten
bat um Entschuldigungum Entschuldigung gebeten
özür dilemekVerb
Verzeih mir!
Entschuldigung
Beni affet!
Entschuldigen Sie!, Entschuldigung!, Verzeihung! Affedersiniz!
Entschuldige meine Unterstellungen!
Entschuldigung
Suçlamalarım için beni affet.
Hab Nachsicht!
Bitte, Entschuldigung
Mazur gör!
Wie bitte? / Entschuldigung?
Konversation
Affedersiniz?
Ich bitte um Verzeihung!
Entschuldigung
Özür dilerim!
Ich war so unerträglich.
Entschuldigung
Ben çekilmezdim.
Es tut mir leid.
Entschuldigung
Kusura bakma.
Verzeihe mir bitte!
(verzeihen) / (Entschuldigung)
Lütfen beni af et!
Entschuldigung? Ich möchte bestellen.
Restaurant
Bakar mısınız?
Es tut mir leid! / Entschuldigung! Özür dilerim!
Entschuldigen Sie mich bitte!
Höflichkeit, Entschuldigung
Beni affedin lütfen!
Warum sollte ich mich entschuldigen?
Entschuldigung
Neden özür dilemem gerekiyor?
Das war nicht meine Absicht.
Entschuldigung
Amacım bu değildi.
(amaç)
Entschuldigung für die Störung, aber ...
Höflichkeit
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, fakat
ich bedauere das sehr
Entschuldigung / (bedauern)
buna çok üzüldüm
Ich kann nichts dafür.
Schuld, Entschuldigung
Suç bende değil.
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen. Öyle bir mazereti kabul edemem.
(mazeret)
Eigentlich wollte ich dich nicht stören.
Entschuldigung
Aslında seni rahatsız etmek istemiyorum.
Es tut mir leid wegen gestern.
Entschuldigung
Dün hakkında üzgünüm.
Ich wollte dich nicht verletzen!
Entschuldigung, Konflikt
Canını yakmak istemedim.Redewendung
Entschuldigung... ich wollte dich nicht traurig machen. Pardon... seni üzmek istemedim!
Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
Entschuldigung, Erziehung
En azından özür dilemelisin.
Ich war eben etwas geladen (/ abgenervt). ugs
Stimmung, Entschuldigung
Biraz önce (/ evvel) sinirlerim bozuktu.
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit
Affedersiniz sizi rahatsız ettim!
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen.
(annehmen)
Lütfen benim samimi özürlerimi kabul edin.
(özür)
Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung. Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.
Das habe ich nicht gewollt.
Absicht, Handeln, Entschuldigung
Bunun olmasını istemedim.
Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung für dieses Missverständnis. Yanlış anlaşılma için (bin defa) özür dilerim.
Entschuldige, ich glaube, ich habe etwas übertrieben.
Entschuldigung (übertreiben)
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Sorry wegen vorhin. ugs / Es tut mir leid wegen vorhin.
Entschuldigung
Biraz öncesi için özür dilerim.
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung
Yaptıklarım için özür dilerim.
Sag Papa (/ Vater), dass es mir leid tut!
Entschuldigung
Babama söyle kusura bakmasın!
Es tut mir sehr leid wegen gestern Abend.
Entschuldigung
Dün akşam için çok üzgünüm.
Habe tief und fest geschlafen, bitte entschuldige.
(schlafen) / (Entschuldigung)
çok derin uyuyordum, lütfen kusura bakma.
Es war nicht meine Absicht, dich zu beunruhigen!
Entschuldigung
Seni huzursuz etmek istememiştim!
Falls das so sein sollte, entschuldige ich mich dafür.
Entschuldigung
Eğer öyle ise, özür diliyorum.
Was ich gemacht habe, tut mir leid.
Entschuldigung, Handeln, Schuld
Yaptığım şey için üzgünüm.
Ich kann mich nur entschuldigen. / Ich kann nicht mehr tun, als mich zu entschuldigen.
Entschuldigung
Özür dilemekten başka bir şey gelmiyor elimden.
Entschuldige, dass ich in den letzten Tagen kaum Zeit hatte.
Entschuldigung
Son günlerde pek vaktimin olmadığı için kusura bakma.
Ich kann nicht sagen, dass es mir leid tut.
Entschuldigung, Konflikt
Üzgün olduğumu söyleyemem.
Es tut mir leid, wenn dich meine Worte verletzt haben.
Entschuldigung
Sözlerim seni kırdıysa özür dilerim.
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm.
Tut mir leid, dass ich dir jetzt erst zurückschreibe.
Kommunikation, Entschuldigung / (schreiben)
Sana geç yazıyor olmam için üzgünüm.
Ich weiß, dass ich das, was ich getan habe, nicht rückgängig machen kann.
Entschuldigung
Yaptıklarımı geri çeviremem biliyorum.
Es tut mir sehr leid, ich wollte Dir nicht weh tun!
Entschuldigung, Mitgefühl
Çok çok özür dilerim, kalbini kırmak istemedim!
Ich finde nicht immer die richtigen Worte. Gestern vielleicht auch nicht.
Kommunikationsprobleme, Konfliktklärung, Entschuldigung
Her zaman doğru sözleri bulamıyorum. Belki dün de öyle oldu.
Deswegen verzeihe ich mir das selber nicht mein Leben lang.
Entschuldigung, Schuld, Selbstkritik
Bu yüzden hayatım boyunca kendimi affetmeyeceğim.
Es hat mich nur interessiert. Entschuldige bitte, dass ich gefragt habe.
Information, Entschuldigung
Benim sadece ilgimi çekti. Sorduğum için lütfen kusuruma bakma.
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun)
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak)
Nimm's mir nicht übel, ich habe mich da wohl in etwas reingesteigert. ugs
Entschuldigung
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2018 6:43:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon