Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch Betrübnis {f} [dem Kummer {m}] - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Kummer m hüzünSubstantiv
Kummer, Zweifel m kaygıSubstantiv
Sorge f, Kummer m dert, -di
(derdi)
Substantiv
aus dem Hinterhalt pusudan
(pusu)
dem Worte nach sözde
neben dem Tisch masanın yanındaPräposition
dem Alter nach sinnenAdverb
mit dem Auto arabayla
unter dem Tisch masanın altındaPräposition
über dem Meeresspiegel deniz seviyesinin üstünde
vor dem Tod ölümden önce
mit dem Spitznamen lakabı ile
(lakap)
gemäß dem Gesetz kanun uyarınca
vor dem Essen yemekten önce
auf dem Tisch masa (/ masanın) üstündePräposition
nach dem Abendessen akşam yemeğinden sonra
Sorge (/ Kummer) bereiten dert etmekPronomen
Kummer m, Sorge(n) Pl f efkâr Pl zu fikirSubstantiv
sein (/ ihr) Kummer m kahrı (→ kahır)Substantiv
nach dem Essen yemekten sonra
mit dem Vermerk kâydıyla
auf dem Weg yolda
auf dem Land köyde
aus dem Gedächtnis ezbere, akıldan
nach dem Krieg savaştan sonra
(savaş)
an dem Tag o günde
auf dem Heimweg eve dönerken / eve giden yolda
auf dem Grundstück arsada
auf dem Hinweg gidiş yolunda
auf dem Rückweg dönüşte
auf dem Körper vücutda
dem unerachtet; dem ungeachtet bununla birlikte (/ beraber)
aus dem Ausland yabancı ülkeden
auf dem Programm programda
auf dem Schoß kucakta
auf dem Tisch masada
auf dem See m gölde, göl üstündeSubstantiv
auf dem Fest eğlencede
unter dem Niveau seviyenin altında
vor dem Frühstück kahvaltıdan önce
in dem Moment o sırada
mit dem Essen anfangen yemeğe girişmekRedewendung
mit dem Huf schlagen çifte atmakVerb
stampfen (mit dem Fuß) intransitiv tepinmekVerb
über dem Durchschnitt
Statistik
ortalamanın üstünde
(ortalama)
mit dem Tod ringen can çekişmek
auf dem Kopf rumtrampeln ugs başının üstünde tepinmekRedewendung
dem Zusammenbrechen nahe sein verb yıkılmak
Auszug m aus dem Zivilstandsregister nüfus kayıt örneği
vor dem Dunkelwerden
Tageszeiten
karanlık çökmeden önce
in dem Augenblick, wo ... sırada
nach (dem) Plan
Planung
plana göre
etwas dem Zufall überlassen bir işi tesadüfe bırakmak
nur dem Namen nach sadece isme göre
jdn (aus dem Krankenhaus) entlassen taburcu etmek
vor dem Wind schützen rüzgârdan korumak
aus dem Kaukasus stammend
Herkunft
Kafkasya kökenli
unter dem Durchschnitt
Statistik
ortalamanın altında
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2019 14:49:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon