Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch wünschte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
wünschen, den Wunsch haben
wünschenwünschtegewünscht
arzu etmekVerb
wünschen
wünschtegewünscht

~, bitten (bat, gebeten), ersuchen (ersuchte, ersucht),
Konjugieren (-den) dilemek
dilemek
Verb
Ich wünschte, ich könnte es tun!
Handeln
Keşke yapabilsem.
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. Keşke oyunu kazansaydık.
(kazanmak = gewinnen)
Ich wünschte, du wärst bei mir.
Sehnsucht / (wünschen)
Yanımda olsan.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst!
Information, Wissen
Keşke bilseydim.
Ich wünschte, er (/ sie) hätte kommen können.
Abwesenheit
Keşke gelebilseydi.
Ich würde die Zeit zurückdrehen wollen. / Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen. Zamanı geri çevirmek isterdim.
Ich wünschte, Du könntest jetzt bei mir sein.
Sehnsucht
Şimdi yanımda olabilmeni isterdim.
Ich wünschte, ich hätte deine Kraft (/ Energie)!
Zwischenmenschliches, Vergleich
Keşke senin gücüne (/ enerjine) sahip olsam.
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt.
Information, Beziehungskonflikt
Keşke onu bana söylesen.
Ich wünschte, ich könnte einfach alles vergessen, so wie du.
Trennung
Senin unuttuğun gibi bende her şeyi unutmak isterdim.
Ich wünsche, ich wäre, was ich war, als ich wünschte, ich wäre, was ich bin.
Spruch / (wünschen)
Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
(dilemek)
Ich wünschte, du wärst bei mir und ich könnte dich umarmen.
Sehnsucht
Yanımda olsan da sana sarılsam.
Ich sah etwas, von dem ich wünschte, es nicht gesehen zu haben.
Wahrnehmung / (sehen)
Görmemeyi dilediğim bir şey gördüm.
Ich wünschte, ich könnte bei dir sein, denn ohne dich fühle ich mich leer und allein.
Sehnsucht / (fühlen)
Keşke yanιnda olabilseydim, sensiz kendimi bomboş ve yalnιz hissediyorum.
Glaub mir, ich habe große Hoffnung, was unsere Zukunft betrifft… Ich wünschte, du hättest auch diese Hoffnung und diesen Glauben!
Beziehung, Ermutigung
İnan geleceğimiz konusunda çok ümitliyim... Keske sende bu kadar ümitli olsaydın ve inansaydın!
Ich wünschte, dieser Schmerz in meinem Herzen hätte endlich ein Ende. Aber dafür war die Liebe zu dir zu groß.
Beziehungskonflikt, Trennung
Bu kalbimdeki ızdırabın bitmesini isterdim. Ama sana olan aşkim çok büyüktü.
Als würde die Welt um uns herum stehen bleiben. Als gäbe es nur dich und mich. Ich wünschte, diesen Augenblick jetzt noch einmal erleben zu können.
Sehnsucht
Sanki etrafımızda dünya durmuş gibiydi. Sanki sadece sen ve ben varmışız gibi. Keşke o anı bir daha yaşayabilsek. (> yaşamak)
(etrafına)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 5:15:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon