pauker.at

Türkisch Deutsch Zeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
in alten Zeiten eski zamanlarda
die heutigen Zeiten pl
Epochen
şimdiki zamanlarSubstantiv
... aller Zeiten bütün zamanların
Auf glückliche Zeiten!
Wunsch
Mutlu zamanların için !
in früheren Zeiten evelerden, evvelerdenAdverb
aus früheren Zeiten eski zamanlardan
alte Zeiten pl eski zamanlar
pl
Substantiv
in guten Zeiten iyi zamanda
seit ewigen Zeiten
Dauer
ezelden beri
(ezel)
seit uralten Zeiten eski dönemlerinden itibaren
(Bester / Beste) aller Zeiten
Vergleich
gelmiş geçmiş (en iyi)
Das waren noch Zeiten!
Beurteilung / (Zeit)
(O günler) ne günlerdi.
(gün)
Das waren (noch) Zeiten! ugs
Erinnerung
Hey gidi günler!
Das waren noch Zeiten! ugs
Entwicklung
Neydi o eski zamanlar !
Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten. Bu gelenek eski çağlardan gelmektedir.
Ich hoffe auch mal wieder auf etwas ruhigere Zeiten.
Lebenssituation
İnşallah bu günler geçip daha bir huzurlu günler gelir.
Wir sind für einander da, in guten und in schlechten Zeiten.
Beziehung, Versprechen, Ermutigung
Biz iyilikte de kötülükte de birbirimizin yanındayız.
Wahrscheinlich habe ich dein Leben verschlechtert. Ich weiß nicht, was mit dir danach passiert ist, ob du gute oder schlechte Zeiten hattest.
Trennung; Vermutung
Herhalde hayatını kötüleştirdim. Daha sonra başına ne geldi bilmiyorum. İyi zamanlar yaşadın kötü zamanlar mı.
Die Zeiten an der Uni und die Arbeitszeiten überschneiden sich und ich verpasse Kurse, die sehr wichtig sind.
Studium
Üniversitenin saatleri ve saatler üst üste kesişiyor ve önmeli olan kursları kaçırıyorum. (> kaçırmak)
(kesişmek)
Es tut mir leid, dass ich so wenig Zeit für dich habe. Es kommen auch wieder bessere Zeiten für uns beide.
Entschuldigung, Ermutigung
Senin için zamanım olmadığı için özür diliyorum. Bizim için daha iyi zamanlar da gelecek.
Wir haben uns versprochen „in guten und in schlechten Zeiten", oder? Ich hoffe, wir schaffen auch diese schlechte Zeit.
Lebenssituation, Beziehungskonflikt
İyi zaman kötü zamanda dedik, değil mi? Umarım bu zor zamanın da altından kalkarız.
(kalkmak)
Dekl. Zeit
f
vakit, -kti
(vakti)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:10:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken