| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Motorsäge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Werkzeuge, Geräte / (Säge) |
hızar | | Substantiv | |
|
Dekl. Säge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Werkzeuge |
testere | | Substantiv | |
|
Ich sage nichts.
Information, Meinung |
Bir şey söylemiyorum. | | | |
|
Tischsäge f
Werkzeuge, Geräte / (Säge) |
tezgâh bıçkısı | | Substantiv | |
|
ich sage |
söylüyorum | | | |
|
Mythos mmaskulinum, Sage f |
efsane | | Substantiv | |
|
sag ! sage es ! |
söyle ! | | | |
|
Ich sage zu.
Einladung |
Kabul ediyorum. | | | |
|
Genau das sage ich.
Konversation |
Aynen öyle diyorum. | | | |
|
Ich sage ihm Bescheid.
Information |
Ona haber veririm. | | | |
|
Wenn dich etwas an mir stört, dann sage es mir. Dann werde ich versuchen, es abzulegen und zu ändern.
Verhalten, Zwischenmenschliches / (stören) (ablegen) |
Bende rahatsız olduğun konular varsa söyle bana. Vazgeçmeye ve değişmeye çalışırım.
(vazgeçmek) (değiştirmek) | | | |
|
Das sage ich dir nicht.
Ablehnung |
Bunu sana söylemem. | | | |
|
ich sage es; ich richte es aus
Information |
söylerim | | | |
|
Beachte das, was ich sage.
Ratschlag |
Önemse bu dediklerimi. | | | |
|
Ich sage es (/ sags ugsumgangssprachlich ) ihm.
Information, Kommunikation |
Ona söylerim. | | | |
|
Ich sage dir, was ich denke.
(denken) |
sana ne düşündüğümü söylüyorum
(düşünmek) | | | |
|
Du musst tun, was ich dir sage.
Aufforderung, Ratschlag, Handeln |
Sana söylediğim gibi yapmalısın. | | | |
|
Sage niemals Du willst, wenn Du mich nicht willst.
Beziehung |
Beni istemiyorsan, hiç bir zaman istediğini söyleme! | | | |
|
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, ...
Konversation / (glauben) |
... söylersem inanır mısın bana? | | | |
|
Ich sage dir, was du gemacht hast.
Information |
Ne yaptın sana söylüyorum. | | | |
|
Sage deinen Eltern ganz ganz liebe Grüße von mir!
(Gruß) |
Annene ve babana bol bol selamlarımı söyle. | | | |
|
Das sage ich dir lieber nicht.
Information |
En iyisi sana bunu söylemiyeyim. | | | |
|
Noch einmal sage ich dir, ich habe dir vertraut und dir geglaubt.
Beziehungskonflikt / (vertrauen) |
Sana tekrar söylüyorum ki, sana güvendim ve inandım. | | | |
|
Sage nur ja nicht zu mir: 'Du bist mir untreu'. |
Sakın bana "sen bana sadık değilsin" deme.
(sakınmak) | | | |
|
Es ist besser, wenn ich nichts sage.
Konflikt |
Söylemesem daha iyi olur.
(söylemek) | | | |
|
Sage auch von mir an alle Grüße. / Richte auch von mir an alle Grüße aus.
(Gruß) |
Benden de hepsine selam söyle. | | | |
|
Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
Aufforderung |
Sana söyleyinceye kadar ipi bırakma. | | | |
|
Sobald mein PC wieder funktioniert sage/gebe ich dir sofort Bescheid.
Computer |
Bilgisayarım çalışmaya başlar başlamaz, sana haber vereceğim. | | | |
|
Wenn du ihn siehst, sage ihm, er soll sich bitte melden.
Kommunikation |
Onu görürsen, söyle lütfen, arasın. | | | |
|
Sage niemals 'Ich liebe Dich', wenn Du es nicht so meinst. |
Öyle hissetmiyorsan hiç bir zaman 'seni seviyorum' deme. | | | |
|
Sage mir, mit wem du befreundet bist und ich sage dir, wer du bist.
Spruch, Sprichwort |
Arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim. | | | |
|
Glaubst Du mir, wenn ich Dir sage, dass ich Deine Rose immer noch habe?
(glauben) |
O gülün hâlâ bende olduğunu söylesem inanır mısın bana? | | | |
|
Bitte sei so lieb und sage deiner Mutter ganz herzliche Grüße zum Muttertag.
Gruß |
Lütfen, bana bir iyilik yap; annene onun anneler gününe kutla, en candan selamlarımı ilet. | | | |
|
Es geht mir nicht darum aufzumischen (/ Unruhe zu stiften). Ich sage nur, was ich gehört habe.
Gerücht |
Ortalığı karıştırmaya çalışmıyorum, duyduğumu söylüyorum sadece. | | | |
|
Glaubst du, er kämpft um mich, wenn ich sage, dass ich gehe? Bekommt er Angst? Oder ist es ihm egal?
Beziehungskonflikt |
Eğer ona giderim dersem, sence benim için savaşır mı? Korkar mı? Yada umursamaz mı? | | | |
|
Ich sage Dir nochmal, wenn ich Dich nicht anrufe und nach Dir frage oder keine Antwort gebe, bedeutet das nicht, dass ich Dich vergessen habe oder Dich nicht will.
Kontakt, Beziehungskonflikt |
Sana tekrar söylüyorum, seni arayıp sormuyorsam veya sana cevap vermiyorsam, seni unuttum veya seni istemiyorum anlamına gelmez. | | | |
|
Ich sage dir jetzt mal meine Meinung. Diese Frau ist absolut egoistisch und tut nur das, was für sie einen Vorteil bringt.
Meinung, Kritik |
Şimdi bende kendi görüşümü söyleyeceğim. Bu kadin aşırı bencil ve sadece kendi işine geleni yapıyor. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:24:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |