pauker.at

Türkisch Deutsch Mägen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
auf leeren Magen einzunehmen
Medikamente
karnına alınması lâzım
mit leerem Magen, nüchtern midesi boşAdjektiv
aufstoßen [Magen] geğirmekVerb
rumoren [Magen] kaynamakVerb
knurren [Magen] intransitiv guruldamakVerb
sich den Magen verderben, sich krank fühlen medesi bulanmakRedewendung
sein Magen knurrte midesi guruldadıVerb
Aufstoßen n verursachen [Magen] kaynamakVerb
Sein Magen knurrt immer Karnı hep zil çalıyor
Liebe geht durch den Magen.
Sprichwort
Aşk mideden geçer.
(mide)
Redewendung
auf nüchternen Magen, mit leerem Magen
m
karnınaSubstantiv
am Verhungern sein; der Magen knurrt açlıktan midesi kazınmakRedewendung
Dekl. Magen Mägen
m

Körperteile
mideSubstantiv
Dekl. Magen
m

Körperteile, Organe / pl: Mägen
mideSubstantiv
Ich habe mir den Magen verdorben.
(verderben)
Midem bulandı.
(mide) (bulanmak = sich trüben)
Ich habe mir den Magen verdorben.
(verderben)
Midem bozuldu.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
(liegen)
Yemek mideme oturdu.
Hüte deine Zunge vor einem Religionsgelehrten, hüte deine Seele vor einem Heiligen, hüte dein Herz, wenn du betest! / Hüte deinen Magen während des Essens, hüte deine Augen im Haus eines anderen, hüte deine Religion unter den Menschen! / Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Ratschlag, Spruch
Ulemanın yanında dilini koru! Evliyanın yanında gönlünü koru! Namazdayken kalbini koru! / Yemekteyken mideni koru! Başkasının evinde gözünü koru! Halkın arasında dinini koru! / İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
(korumak)
Magenschleimhaut
f

Körperteile, Magen
mide (sümüksü) zarıSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:22:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken