pauker.at

Türkisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschTürkischNiederländisch [-]Kurdisch [-]Polnisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP )
Guten Tag. Schönen guten Tag.


test
test
goeden dag
goeie dagRoj başdzień dobryDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.Co u Ciebie słychać? W porządku.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dzień dobry.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.êvar başDobry wieczór.Dobrý ve
Danke.Sopas.Dziękuje.Děkuji.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.tiştek nabeNie ma za co.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beWesołych Świąt!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.şev başDobranoc.Dobrou noc.
Bis bald.heta nêzîk deDo zobaczenia.Na viděnou.

Bis gleich.heta piştreNa razie.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!nûş û canNa zdrowie!Na zdraví!
Entschuldigung!qusîra min efu bikePrzepraszam!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.xem nakeNic nie szkodzi.To nevadí.
Guten Appetit!afiyet beSmacznego!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imWszystkiego najlepszego!Přeju ti to nejlepší.
Hallo!SilavCześć!Ahoj!
Wie geht's?Tu Çawani?Co słychać?
Vielen Dank.gelekî sipasDziękuję bardzo.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetProszę...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz beSzczęśliwego Nowego Roku!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Michal Klemba, dakarek (Mähren), Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken