/
user_46906
10.07.2006 20:55:53
bitte bitte..
Ich weiß, dass hier Gedichte und Songtextwünsche fehl am Platz sind.
Bei mir handelt es sich um ein Zitat von Marie von Ebner-Eschenbach und ich bräuchte eine sinngemäße [wörtlich würde wohl keinen Sinn machen] Übersetzung des Zitats für eine meiner Kurzgeschichten Überschriften..
wäre ganz super, wenn das jemand hinbekommt..
"Die Liebe hat nicht nur Recht…
sie hat auch alle Rechte!"
danke schon mal im Voraus =)
sugar
10.07.2006 21:01:36
➤
re: bitte bitte..
ask sadece hakli degildir
ayni zamanda tüm haklara sahipdir
10.07.2006 21:07:30
➤➤
re: re: bitte bitte..
ask sadece hakli degildir
das heißt:
Die Liebe hat nicht nur recht
user_46906
10.07.2006 21:15:05
➤➤➤
re: re: re: bitte bitte..
dankeschön!
und "ayni zamanda tüm haklara sahipdir " steht dann für "sie hat auch alle Rechte"?
Sorry..türkisch gesehen bin ich eine echte null..
user_44891
10.07.2006 20:53:04
bitte um übersetzung
hallo schatz!ist schon alles gut bei dir?kein stress mehr?ich möchte dass die drei tage schnell verlaufen und dass wir wieder zusammen sind.schlaf gut,träum süss.(bin bei anne noch)
DANKE!!
sugar
10.07.2006 21:05:34
➤
re: bitte um übersetzung
merhaba askim!hersey yoluna girdi mi?stres filan yok mu?bu 3 günün cabuk gecmesini ve yine beraber olmamizi istiyorum.iyi uykular,tatli rüyalar.(hala anne'deyim)
user_44891
10.07.2006 21:08:13
➤➤
re: re: bitte um übersetzung
danke schön
liebe grüsse LILII
user_45401
10.07.2006 20:45:58
bitte übersetzen, vielen Dank!!
Hallo Schatz, wie geht´s Dir? Warum meldest Du Dich so selten? Ich mache mir Gedanken. Fühle mich nicht gut damit. Hast Du mich vergessen??
tatlim80
10.07.2006 20:57:37
➤
re: bitte übersetzen, vielen Dank!!
Ich versuchs mal, aber absolut keine Garantie... warte bitte auf eine zweite übersetzung!!
Selam askim nasilsin? Nicin banada cok nadir bildiriyorsun?? üzerinde cok düsüniyorum. bununla iyi degilim. Beni unut mi??
user_45401
10.07.2006 21:02:10
➤➤
re: re: bitte übersetzen, vielen Dank!!
schon mal danke für deinen versuch!! ok, ich warte auf eine 2. übersetzung...
user_46376
10.07.2006 20:44:11
hat jemand zeit!bitte ist wichtig! danke,..............:-)
askim isterdim ama calisiyorum ben cok uzgunum. yolladim supriz icinde deni sevmeseydim bunlari yaparmiydim . ya sen goderdinmi sseviyorum muck muck askim
danke euch herzlichst!!!!!!!!
10.07.2006 20:34:08
Bu siteyi bana kuzenim onerdi.İsmi pinar. Ben türkiyede kayserideyim. Sanirim o resmi kaldirmisin :) Sen gerçekten 17 yasindamisin?
user_48562
10.07.2006 20:17:56
... dann gebe ich auch Ruhe für heute:)
Anne söyle biz ayni kalpte atan iki can gibiyiz askim ayni yurekte bulusan ates parcasi sevigmiz ebedi mutlulugumuz olmasi dilegiyle annenin ellerinden operim biricigim
Lieben Dank für Eure Hilfe:)
user_47889
10.07.2006 21:54:15
➤
re: ... dann gebe ich auch Ruhe für heute:)
Sag deiner Mutter, dass wir wie zwei Seelen sind, die in einem einzigen Herzen schlagen, mein Schatz.. unsere Liebe ist wie Glut, die sich in dem selben Herzen zusammen findet. Mit dem Wunsch, dass unser Glück ewig währt, küsse ich deiner Mutter die Hände, meine Einzige
user_36312
10.07.2006 20:12:57
1 satz bitte
kendimi cok yanliz hissediyorum
Shawtee65
10.07.2006 20:17:22
➤
re: 1 satz bitte
ich fühle mich sehr allein/einsam
user_36312
10.07.2006 20:31:17
➤➤
re: re: 1 satz bitte
danke euch allen sehr
tatlim80
10.07.2006 20:16:37
➤
re: 1 satz bitte
Ich glaube dass heisst...
Ich fuehle mich selbst sehr allein.
Aber K.G.