/
bitte bitte..
Ich weiß, dass hier Gedichte und Songtextwünsche fehl am Platz sind. Bei mir handelt es sich um ein Zitat von Marie von Ebner-Eschenbach und ich bräuchte eine sinngemäße [wörtlich würde wohl keinen Sinn machen] Übersetzung des Zitats für eine meiner Kurzgeschichten Überschriften.. wäre ganz super, wenn das jemand hinbekommt.. "Die Liebe hat nicht nur Recht… sie hat auch alle Rechte!" danke schon mal im Voraus =)
re: bitte bitte..
ask sadece hakli degildir ayni zamanda tüm haklara sahipdir
➤➤
re: re: bitte bitte..
ask sadece hakli degildir das heißt: Die Liebe hat nicht nur recht
➤➤➤
re: re: re: bitte bitte..
dankeschön! und "ayni zamanda tüm haklara sahipdir " steht dann für "sie hat auch alle Rechte"? Sorry..türkisch gesehen bin ich eine echte null..
bitte um übersetzung
hallo schatz!ist schon alles gut bei dir?kein stress mehr?ich möchte dass die drei tage schnell verlaufen und dass wir wieder zusammen sind.schlaf gut,träum süss.(bin bei anne noch) DANKE!!
re: bitte um übersetzung
merhaba askim!hersey yoluna girdi mi?stres filan yok mu?bu 3 günün cabuk gecmesini ve yine beraber olmamizi istiyorum.iyi uykular,tatli rüyalar.(hala anne'deyim)
➤➤
re: re: bitte um übersetzung
danke schön liebe grüsse LILII
bitte übersetzen, vielen Dank!!
Hallo Schatz, wie geht´s Dir? Warum meldest Du Dich so selten? Ich mache mir Gedanken. Fühle mich nicht gut damit. Hast Du mich vergessen??
re: bitte übersetzen, vielen Dank!!
Ich versuchs mal, aber absolut keine Garantie... warte bitte auf eine zweite übersetzung!! Selam askim nasilsin? Nicin banada cok nadir bildiriyorsun?? üzerinde cok düsüniyorum. bununla iyi degilim. Beni unut mi??
➤➤
re: re: bitte übersetzen, vielen Dank!!
schon mal danke für deinen versuch!! ok, ich warte auf eine 2. übersetzung...
hat jemand zeit!bitte ist wichtig! danke,..............:-)
askim isterdim ama calisiyorum ben cok uzgunum. yolladim supriz icinde deni sevmeseydim bunlari yaparmiydim . ya sen goderdinmi sseviyorum muck muck askim danke euch herzlichst!!!!!!!!
Bu siteyi bana kuzenim onerdi.İsmi pinar. Ben türkiyede kayserideyim. Sanirim o resmi kaldirmisin :) Sen gerçekten 17 yasindamisin?
... dann gebe ich auch Ruhe für heute:)
Anne söyle biz ayni kalpte atan iki can gibiyiz askim ayni yurekte bulusan ates parcasi sevigmiz ebedi mutlulugumuz olmasi dilegiyle annenin ellerinden operim biricigim Lieben Dank für Eure Hilfe:)
re: ... dann gebe ich auch Ruhe für heute:)
Sag deiner Mutter, dass wir wie zwei Seelen sind, die in einem einzigen Herzen schlagen, mein Schatz.. unsere Liebe ist wie Glut, die sich in dem selben Herzen zusammen findet. Mit dem Wunsch, dass unser Glück ewig währt, küsse ich deiner Mutter die Hände, meine Einzige
1 satz bitte
kendimi cok yanliz hissediyorum
re: 1 satz bitte
ich fühle mich sehr allein/einsam
➤➤
re: re: 1 satz bitte
danke euch allen sehr
re: 1 satz bitte
Ich glaube dass heisst... Ich fuehle mich selbst sehr allein. Aber K.G.