neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
richtig?
Kannst du mir bitte die telefonnummer von Eyüp und Uður schicken?...für Nadja

Beni telefonnumeralý Eyüp'ten ile Uður'dan önderebilir misin, lütfen? ...Nadja için
1303696
re: richtig?
Eyüp ve Ugurun telefon numaralarini bana gönderebilirmisin? Nadja icin
1304049
 
Was ist denn der Unterschied zwischen "bebegim" und "bebeyim"???
1303626
Richtig ist 'Bebeðim' , "bebeyim" ist falsch.
Ich bin immer böse auf solche Fehlern, wenn Die Türken machen
1303704
 
ich suche ganz dringend die übersetzung des türkischen songs "bu gece son"...deutsch oder englisch, is mir wurscht...also wer mir helfen kann...melde dich!!
1303217
 
lütfen kendini üzme benim icin tamam, üzme kendini üzme
1303186
bitte sei nicht traurig wegen mir ok, mach dich nicht traurig sei nicht traurig
1304045
 
Melek! her gece uyanik oluyorum, seni düsünüyor ve kendi kendime soruyorum: nasil olabilir? nasil var olabilirsin? melekler cennette yasar.
1303056
Der Engel! Jede Nacht bin ich wach, Ich denke an dich und frage mich selbst: Wie kann so was passieren? wie kannst du existieren? Der Engel lebt in Paradies
1303713
Danke Atakan! Könntest du mir das auch bitte aufs türkische Übersetzen??:
Hallo Nuri, ich hab dich wirklich gerne aber manchmal verstehe ich dich einfach nicht. Was willst du von mir? Wenn das witzig sein soll kann ich dir nur sagen dass ich darüber nicht lachen kann. Ich mag dich nämlich wirklich! Wenn du eine Freundschaft willst, dann sag mir das! Ich weiß nicht was ich von dir denken soll.
1306579
 
seni deliler gibi özledimm sesiz günler gecmiyor
1303000
ich habe dich wie ein verrückter vermisst ohne dich gehen die tage nicht um
1304053
 
Hallo
kannmir jemand helfen suche dringend den songtext von sibel can das lied canim benim gerne mit deutscher übersetzung!
kann mir jemand helfen denn das lied hat eine sehr wichtige bedeutung für mich wäre echr sehr lieb
Danke
1302989
Hani gözün benden baskasini görmezdi hani benden baskasini sevemezdin hani dünya bensiz bir an bile cekilmezdi simdi diyorsunki söyleyen gitti sözlerin bir anlik anlarim ask da gurur olmaz söylemedin sayarim niyetin sabrimi denemekse anlarim beni terketib gitmekse yanarim
Canim benim canim benim cananim ilk askimsin sana hayranim canim benim canim benim cananim bir degil bin ömrüm olsa yinede ben sana hayranim canim benim cananim

Weißt du noch als du sagtest dein Auge sieht keinen außer mir weißt du noch als du sagtest das du niemanden außer mir liebst weißt du noch als du sagtest das die Welt ohne mich nicht einen Augenblick erträglich ist jetzt sagst du der der es gesagt hast ist gegangen für einen Moment in der Liebe gibt es keinen Stolz ich zähle es zu den Sachen die du mir nicht gesagt hast wenn deine Absicht meine Geduld zu testen ist werde ich das merken wenn es mich zu verlassen ist werde ich ausbrennen/leiden/verderben
Mein Herz mein Herz du bist meine erste Liebe ich verehre dich mein Herz mein Herz
Nicht eins auch wenn ich tausend Leben hätte verehre ich dich trotzdem mein Herz mein Herz
1304109
DANKE FÜR DIE ÜBERSETZUNG HAST MIR ECHT SEHR GEHOLFEN VILEN LIEBEN DANK HAB DAS KIED JETZT NCOH MEHR IN ERINNERUNG
1307972
 
Seite:  216     214