Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
lilly26
07.10.2012 01:06:23
Bitte nochmal
Es gibt in Deutschland Kündigungsfristen für die Arbeit. Das heißt ich kann nicht von ein auf dem anderen Tag sagen ich gehe. Meistens 6 Monate vorher muss man die Kündigung einreichen. Bei der Wohnung ist es genauso ca. 3 Monate. Ich habe viel Zutun dann. Die Formalitäten Ausweise ect. Ein Schulbesuch ist auch nur mit einer mindestens 6 monatigen Aufenthaltserlaubnis gestattet du musst dich Darüber informieren. Ich möchte nicht heiraten und wieder gehen. Erst wenn ich hier bin und bleibe Würfe ich's sofort machen.
Antworten
Betty!
07.10.2012 17:41:41
➤
Re: Bitte nochmal
Almanyada istifa etmek icin süre var. Bu demek ayni günde isi birakip cikamam. Cogu zaman 6 ay evelinden cikisini vermen lazim. Ev icin de 3 ay evelinden.O zaman cok isim olucak. Formaliteler, islemler ve pasaportlar vs. En azindan 6 aylik bir oturma müsadesi olursa okula yazilabiliyorsun. Bunun hakkinda bilgi alman gerekir. Ben evlenip tekrar gitmek istemem. Ancak orda olursam ve kalirsam, o zaman derhal evlenirim. nicht wortwörtlich aber sinngemäss
Antworten
lilly26
07.10.2012 00:59:16
Bitte ûbersetzen
Ich kann mir Lilly wirklich gut in der Schule vorstellen. Sie ist schlau und stark genug das zu schaffen. Natürlich ist sie noch hin und her gerissen wenn wir davon sprechen weil sie am ihre Freunde denkt die sie dann nicht mehr sieht. Aber das vergeht auch wieder. Ich weis du sprichst nicht gerne über Geld aber ich habe trotzdem immer noch dieses kleine schlecht Gefühl das du dir zuviel zumutest. Glaubst du das wir das wirklich finanziell schaffen? Ich darf nicht nur an mich denken es geht darum hauptsächlich wegen Lilly.
Antworten
Betty!
07.10.2012 14:16:44
➤
Re: Bitte ûbersetzen
Lillynin okulda olmasini gercekten cok iyi düsünebiliyorum. Basarmasi icin hem akilli hemde güclü. Tabiki bir yandan seviniyor fakat öbür yandan arkadaslarini bir daha görmeyecegi icin de korkuyor. Ama bu da gecer. Biliyorum para hakkinda pek konusmayi sevmiyorsun fakat yinede icim pek rahat degil cünkü üstüne cok fazla yüklüyorsun. Sence maddi tarafindan basarirmiyiz? Ben sadece kendimi düsünemem, herseyden evel Lilly yi düsünmem lazim nicht wortwörtlich aber sinngemäss
Antworten
lilly26
07.10.2012 00:48:05
Bitte übersetzen
Ich habe noch nie jemanden kennengelernt dem ich so sehr vertraue. Du gibst mir wirklich das Gefühl etwas besonderes für dich zu sein! Ich hoffe dies wird nie Vergehen. Ich könnte dich Stunden beobachten ich möchte dich nie aus den Augen verlieren.
Antworten
Betty!
07.10.2012 08:33:39
➤
Re: Bitte übersetzen
Bu kadar cok güvendigim bir insanla hic tanismadim. Benim senin icin özel oldugunu gösteriyorsun bana. Umarim bu hic gecmez. Seni saatlerce gözetlemek istiyorum, gözönümden kaybolmani da asla istemiyorum.
Antworten
lilly26
08.10.2012 02:12:13
➤➤
Danke: Re: Bitte übersetzen
Danke
Antworten
Najla
06.10.2012 21:02:22
Bitte bitte übersetzen, vielen lieben dank im vorraus <3
Es tut mir so leid das du momentan so lange arbeiten musst. Du bist bestimmt voll kaputt. ich hoffe du lässt bei mir klingeln und vergisst mich nicht.
Antworten
Rinchen_73
07.10.2012 00:44:52
➤
Re: Bitte bitte übersetzen, vielen lieben dank im vorraus <3
Çok üzgünüm şu anda çok uzun çalışmak zorunda olduğuna. Sen muhakkak biktinsindir. Umarim beni çaldırırsın ve beni unutma. og lg irina
Antworten
Betty!
07.10.2012 08:27:47
➤➤
Re: Bitte bitte übersetzen, vielen lieben dank im vorraus <3
Hallo liebe Rienchen, man kann den Text verstehen. Aber ich schreibs nochmal auf: Cok üzgünnüm su anda cok uzun calismak zorunda oldugun icin. Sen kesin bitkinsindir. Umarim bana caldirirsin ve beni unutmazsin.
Antworten
karicimmmmmm
06.10.2012 20:44:59
Übersetzung bitte
unendlich traurig...
Antworten
helferlein
06.10.2012 23:30:01
➤
Re: Übersetzung bitte
sonsuz üzgün..
Antworten
karicimmmmmm
07.10.2012 12:03:27
➤➤
Danke: Re: Übersetzung bitte
Vielen Dank!
Antworten
Katze
06.10.2012 20:43:28
Wer hilft? :)
Einsamkeit ist nicht das schlimmste Gefühl - das schlimmste Gefühl ist, Jemanden zu vermissen, der niemals (wieder) deine Hand halten wird.
Antworten
Betty!
07.10.2012 08:24:37
➤
Re: Wer hilft? :)
Yalnizlik en kötü duygu degil---senin elini asla bir daha tutmayacak o kisiyi özlemek en kötü duygudur
Antworten
Katze
07.10.2012 18:31:06
➤➤
Danke: Re: Wer hilft? :)
DANKE :)
Antworten
karicimmmmmm
06.10.2012 19:31:44
Übersetzung bitte
belli degil
Antworten
Tamy!
06.10.2012 19:36:53
➤
Re: Übersetzung bitte
Hallo! "belli" kann so einiges heißen: bekannt, offenkundig, deutlich, gewiss, bestimmt, genau … değil (= nicht) ist dann die Verneinung davon. Ciao, Tamy.
Antworten
karicimmmmmm
06.10.2012 20:44:38
➤➤
Danke: Re: Übersetzung bitte
Danke Tamy
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X