/
DE-TR Ü-Wunsch
"Ich bin endlich zu Hause. Bin ziemlich kaputt. Die für den 22.10. geplante OP kann wegen der nicht geplanten aktuellen OP nicht stattfinden. Hätte ich das gewußt, hätte ich früher als Dezember kommen. Das frustriert mich total. Ich kann den Flug aber nicht umbuchen. Ich würde so gerne zusätzlich Ende Oktober/Anfang November kommen, aber ich habe nicht genug Geld. Ich vermiss dich ohne Ende. Weiterhin gute Besserung...!" Vielen lieben Dank im Voraus...
Re: DE-TR Ü-Wunsch
Nihayet evdeyim. Bayagi bitkinim. Gecirdigim ameliyat hesapta olmadigi icin 22.10 da olucak ameliyatim iptal edildi. Eger ben bunu bilseydim, o zaman araliktan daha evel gelirdim. Bu moralimi cok bozuyor. Fakat rezervasyonu degistiremem artik. Ek olarak birde ekimin sonunda/kasimin basinda gelmek isterdim, fakat yeterli param yok buna. Bende seni sonsuz özlüyorum. Tekrar gecmis olsun
➤➤
Re: DE-TR Ü-Wunsch
Du bist ein Schatz, vielen Dank! GLG
Ü Wunsch lieben Dank
Ein Traum: diese kleine Wohnung, einen guten Job in der Nähe... Abends, nach Feierabend, mit guten Freunden ein Glas Wein trinken. Morgens den wunderbaren Ausblick geniessen. Endlich zu Hause sein und nicht ständig immer wieder fort müssen.... Was ich will ist nicht viel - nur glücklich sein, dort wo meine Seele eh die ganze Zeit ist.
Re: Ü Wunsch lieben Dank
Bir hayal: ufak bir ev, yakinda olan iyi bir is...Paydostan sonra aksamlari iyi dostlarla bir bardak sarap icmek. Sabahlari harika manzaranin keyfini cikartmak. Sonunda evde olup ve sürekli yeniden gitmemek mecburiyetinde olmamak.... Istememedigin cok sey yok- sadece mutlu olmak, ruhumun zaten devamli oldugu yerde
➤➤
Re: Ü Wunsch lieben Dank
Bir hayal: bu ufak ev, yakinda olan iyi bir is...Paydostan sonra aksamlari iyi dostlarla bir bardak sarap icmek. Sabahlari harika manzaranin keyfini cikartmak. Sonunda evde olup ve sürekli yeniden gitmemek mecburiyetinde olmamak.... Istememedigin cok sey yok- sadece mutlu olmak, ruhumun zaten devamli oldugu yerde
➤➤
Danke: Re: Ü Wunsch lieben Dank
besten Dank lıebe Betty :)
Bitte übersetzen...
yaa ne alaka benım normal kız arkadasım olamaz mı ve elımden geldıgı kadar senınle konusmaya calısıyorumm lutfen ekler mısın. Daaanke und liebe Grüsse Aisha :)
Re: Bitte übersetzen...
Was hat das denn damit zu tun? Kann es nicht sein,dass ich eine Freundin (auf freundschaftlicher Basis) habe?Außerdem versuche ich so gut es geht mit dir zu reden.Bitte, kannst du mich hinzufügen?
➤➤
Danke: Re: Bitte übersetzen...
Herzlichen Dank sugar für die super schnelle Übersetzung :)
Hallo liebe Übersetzer :-)
Wer ist mal wieder so lieb und übersetzt für mich??? arkadaşların benim fotografı senin facebook'da görünce bişe diyorlarmı bu kim diye geçen gün arkadaşların beni gördüya kamerada senle konuşurken Danke
Re: Hallo liebe Übersetzer :-)
Fragen deine Freunde,wer ich bin,wenn sie auf deiner Facebookseite mein Foto sehen? Als ich letzens mit dir über Webcam gesprochen habe, haben doch deine Freunde mich gesehen
➤➤
Danke: Re: Hallo liebe Übersetzer :-)
Vielen lieben Dank :-)
hier noch etwas bitte
sandra ailem esrayi sildi esata da sakin esra deme bize diye kiziyorlar bizim aile esradan ve annesinden nefret etti ve o konu bitti esra ne derse desin bos konusur bana inan sandra ayrica esat birda is yerinde calisiyor
Re: hier noch etwas bitte
Sandra, Meine Famile hat Esra gelöscht (aus dem Leben gestrichen?? Kontext). Und mit Esat schimpfen sie, dass er bloss nicht wieder mit Esra anfangen soll. Meine Familie hasst Esra und ihre Mutter und diese Thema ist beendet. Was immer Esra sagt sind leere Worte. Glaube mir Sandra. Außerdem arbeitet Esat auch noch (am selben Arbeitsplatz?) Der letzte Satz ist nicht ganz klar. Da steht "Abgesehen davon arbeitet Esat am Arbeitsplatz" Wohlmöglich fehlt da "selben". Lg LaVache
➤➤
Danke: Re: hier noch etwas bitte
tskler LaVache .... ich verstehe nicht das ich diese sprache nicht in den kopf bekomme :(
➤➤➤
Re: Danke: Re: hier noch etwas bitte
Hallo zusammen, könnte noch möglich sein: es kann auch yeni sein: esat birde yeni isyerinde calisiyor--Esat hat jetz eine neue Arbeitsstelle... Liebe Grüsse
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: hier noch etwas bitte
tskler betty
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: hier noch etwas bitte
tskler lavache und betty :)
➤➤➤➤
Re: Danke: Re: hier noch etwas bitte
Ja das kann sein... macht irgendwie auch mehr Sinn. ^^ Lg
bitte um hilfe ...
lii daha önce evlendin mi peki numaranı verde tl den de konusalm istersn
Re: bitte um hilfe ...
Ist "lii" ein Name? "lii" hast du vorher schonmal geheiratet? Gib mir deine Nummer, dann können wir telefonieren falls du möchtest. Lg LaVache
➤➤
Danke: Re: bitte um hilfe ...
tskler Lavache :)
Hilfe beim Übersetzen...
Kannst du mich am Freitagabend beim Hotel XXX abholen? Dann gehen wir zusammen ins Dükkan von Gönül Abla. Ich werde dir ein SMS schreiben, wenn ich im Hotel angekommen bin. Ist das in Ordnung für dich? Danke und LG Aisha
Re: Hilfe beim Übersetzen...
Beni cuma akşamı otel XXX'den almaya gelirmisin? Sonra beraber Gönül ablanın dükkanına gideriz. Otele vardığımda sana mesaj çekerim. Senin için sakıncası var mı? Lg LaVache
➤➤
Re: Hilfe beim Übersetzen...
Vielen lieben Dank LaVache :)