neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
...ein kleiner Satz :)
Gelöscht
Administratoriklim: song!
21778378
Re: ...ein kleiner Satz :)
übersetzung gelöscht
Administratoriklim: Songübersetzung
21778382
Danke: Re: ...ein kleiner Satz :)
Dankeschön :)
21778389
 
noch ein 2. wunsch,leider....vielen dank
Zamani olusturuyoruz. Ikimiz bir saat icinde yasiyoruz. Ben akrebim sen yelkovan. Sen kactiks ben kovaliyorum. Her 60 dakikada bir bulusuyoruz, baska baska yerlerde. Her serferinde benimle sadece bir dakika kaliyorsun. sonra yine baslasin kovalamaca. Ama unutma ömrümüz kücücük bir pilin ömrü kadar. Dua ediyorum icimden. O kücücük pilin ömrü tükendiginde, AYNI SAYI ÜZERINDE DURALIM DIYE...
21778377
Re: noch ein 2. wunsch,leider....vielen dank
Wir erschaffen die Zeit.Wir beide leben in einer Stunde. Ich bin ein Stundenanzeiger und du bist ein Minutenanzeiger. Wenn du wegläufst dann jage ich dir hinterher. Jede 60 Minuten treffen wir uns, an anderen an anderen Orten. Jedesmal bleibst du nur eine Minute mit mir. Danach fängt wieder laufen fangen an. Aber vergess nicht unser Leben ist wie das Leben einer kleinen Batterie. Ich bete innerlich, wenn das Leben der kleinen Batterie zu ende geht, DASS WIR AUF DER SELBEN ZAHL STEHENBLEIBEN



21778383
 
Übersetzungswunsch dankeschön
Achje, aber ich kenne das. Ich bin auch manchmal so. 5 min später bereue ich es wieder. Aber das Temperament steckt in uns.=) Ich hoffe es wird alles gut. Wenn es dir viel bedeutet gib nicht auf. Bei uns sagt man immer, die Hoffnug stirbt zuletzt. Außerdem bist du ein toller Mensch, wenn er das nicht weiß, hat er dich nicht verdient!
21778374
Re: Übersetzungswunsch dankeschön
Ah, ben biliyorum bunu. Bende bazen öyleyim. Ama 5 dakika sonra pisman oluyorum. Ama bu hareketli huy icimizde :) Umarim hersey iyi olur. Eger senin icin degerliyse vazgecme. Bizde "en son umut ölür" derler. Hem sen sahane bir insansin, eger o bunu bilmiyorsa seni hak etmedi.
21778384
 
Hi! Bräuchte bitte folgendes auf Türkisch übersetzt, vielen, lieben Dank an die Übersetzer!
Lange nichts von Dir gehört...
Ich hoffe, dir geht es und das bei euch soweit alles in Ordnung ist...
Bis dann.. liebe Grüße
21778359
Re: Hi! Bräuchte bitte folgendes auf Türkisch übersetzt, vielen, lieben Dank an die Übersetzer!
Uzun zamandir senden bir sey duymadim...
Umarim sen iyisin ve sizde hersey yolundadir..
Görüsmek üzeri....selamlar
21778385
 
Wieviele Tage hat die Woche
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "wieviele" übersetzen.
Danke im Voraus.
21778348
Re: Wieviele Tage hat die Woche
kaç oder ne kadar

lg irina
21778349
 
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "fliegt heute Abend in die Türkei" übersetzen.
Danke im Voraus.
21778347
bu akşam Türkiye'ye uçuyor

lg irina
21778351
 
danke schonmal :)
iyiyim tatlım biraz üzgünüm evet bi sinirle yaptım ne olucak bilmiyorum hayırlısı artık yapıcak bişe yok malesef....:)

Mein Versuch: Mir geht es gut, ja ich bin ein bisschen traurig. Was ich falsch gemacht habe weiß ich nicht. den rest weiß ich nicht.
21778345
Re: danke schonmal :)
Mir geht's gut meine Süße. Ich bin etwas traurig. Ja ich habe das mit einem plötzlichen Jaehzorn gemacht. Ich weiß nicht was passieren wird. Ich hoffe, es wird gut. Leider gibt es nichts mehr zu tun..

lg irina
21778357
Danke: Re: danke schonmal :)
Vielen lieben Dank Irina!!! :-*
21778375
 
Seite:  13591     13589