/
karicimmmmmm
19.04.2011 20:00:57
wer ist so lieb bitte!
"Kime ne kαdαr çok iyilik yαpαrsαn yαp, O senin hep iyilik αmαçlı yaptığın kötülüğü konuşur" .
tuffy_x
19.04.2011 20:36:43
➤
Re: wer ist so lieb bitte!
Wem auch immer du so viel Gutes tun willst, tus', er/sie wird immer von deinen Wohltaten absichtlich schlecht sprechen.
Irgendwas in der Art.. Ich kann es mal wieder nicht richtig ins Deutsche übersetzen. :D
iklim
20.04.2011 14:33:06
➤➤
Re: wer ist so lieb bitte!
Ist egal zu wem du wievielmal gutes (tat) tust, er/sie wird immer über das böse/schlechte tat von dir reden, denn du mit vorhaben/Zweck als wohltat gemacht/getan hast.
karicimmmmmm
19.04.2011 20:38:56
➤➤
Danke: Re: wer ist so lieb bitte!
Danke dir! hab´s soweit verstanden!
Jerrry
19.04.2011 19:04:05
Bitte um Übersetzungshilfe :) Danke im voraus :)
Esek herifin damadi millet paniklemiş buraya geliyosan söledimi getirmeszsen gebertrim seni.
srce1
19.04.2011 19:39:19
➤
Schwiegersohn eines Esels (Beleidigung), die Leute sind in Panik geraten. Hab ich es schon gesagt, wenn du hier her kommst und es nicht mitbringst bring ich dich um
elmas
19.04.2011 15:33:14
Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Cuma günü termimal yugutdam dan beraber gidek hemde senin adresini ben vermedim orda sorarik kendin örenirsin ben karekdersiz degilim
____
DAnke schön im Voraus.
LG
Elmas
nane666
19.04.2011 16:57:44
➤
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Am Freitag gehen wir zusammen vom yugutdam (?) Terminal
und zwar habe ich deine Adresse nicht (her)gegeben dort werden wir fragen (sorarik?) du erfährst selbst ich bin nicht charakterlos.
Elmas, puh, ist eine ziemliche Raterei - und bin auch gar nicht sicher - macht das einen Sinn für dich??
lg
nane
srce1
19.04.2011 17:35:16
➤➤
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Könnte es vllt am Anfang auch irgendwas mit nem Jugendamt zutun haben? Dann könnte es eventuell dies heießen:
Vereinbare für den Freitag einen Termin beim Jugendamt, dann können wir zusammen hin gehen und außerdem habe ich deine Addressse nicht hergegeben, wir können da nachfragen, dann erfährst du es selbst. Ich bin nicht Charakterlos.
elmas
19.04.2011 17:43:32
➤➤➤
Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Ja srce1, du hast recht, es geht ums Jugendamt. Danke dir schön fürs enträtseln.
LG
Elmas
elmas
19.04.2011 17:11:43
➤➤
Danke: Re: Mir fehlen die Nerven um das zu entziffern - hilft mir bitte jemand?
Hast PN!
LG
Elmas
samibaby
19.04.2011 13:31:47
eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Wenn alle Herzen auf dieser Welt aufhören zu schlagen, mein Herz schlägt weiter..........denn es schlägt für DICH
tuffy_x
19.04.2011 14:25:09
➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Dünyadaki bütün kalpler atmayı bırakıyorsa, kalbim atmaya devam eder.......... çünkü kalbim SENİN İÇİN atıyor.
o.G ; wie immer. :)
iklim
19.04.2011 15:08:17
➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
atmayı bıraksada, benim kalbim atmaya
PS: mit "benim" hört sich dieser Satzt besser an, jedoch könnte man auch weglassen.
tuffy_x
19.04.2011 15:28:04
➤➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
Danke für die Korrektur, iklim.
So viel habe ich dann ja gar nicht falsch gemacht. :)
Dünyadaki bütün kalpler atmayı bıraksada, benim kalbim atmaya devam eder.......... çünkü kalbim SENİN İÇİN atıyor.
samibaby
19.04.2011 22:33:31
➤➤➤➤
Re: eine bitte......könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen ?? wäre sehr dankbar
ich danke eich beiden sehr...;))
nina112
19.04.2011 12:09:54
Und das bitte auch noch Dankeschön!
birgünde gezme cigerimmmmm
ya tam maydonoz...tarik sende fiseklendirme ortaligi...sikowski
srce1
19.04.2011 19:44:40
➤
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
Sei einmal auch nicht unterwegs meine Leber (also sowas wie Schatz)
richtige Petersilie..(es ist sowas wie "dumm" gemeint)
Tarik fiseklendirme (=übertreibe/ mach es nicht groß???) die Lage.. sikowski
o.G.
Kann da jemand noch helfen?
iklim
20.04.2011 08:48:01
➤➤
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
cigerim ist hier als kosoname... könnte heissen: kumpel, schatzt, freund/in. nicht direckt auf liebe bezogen könnte auch freundschaftlich sein.
maydonoz = jemand der sich überal einmischt.....
ya tam maydonoz = mann er/sie misch sich ja überal ein.
Lavache
20.04.2011 18:07:12
➤➤➤
Re: Und das bitte auch noch Dankeschön!
Iklim hat recht ^^
"ciğer" kurzform von "canciğer" = eng befreundet
Das gehört ins Wörterbuch :)
Lg
Lavache
nina112
19.04.2011 12:08:57
was heisßt das????
kiminle geziyorsun gene
tuffy_x
19.04.2011 12:11:42
➤
Re: was heisßt das????
Mit wem bist du wieder unterwegs/treibst du dich wieder rum?
nina112
19.04.2011 12:15:32
➤➤
Re: was heisßt das????
Danke danke danke....
nina112
19.04.2011 12:16:08
➤➤➤
Re: was heisßt das????
Und das 2???? Bitttee :-))))))
koyungözü
19.04.2011 10:50:24
Kann mir jemand sagen, was das heißt (sinngemäß)?
"Gelöscht"
koyungözü
19.04.2011 12:15:02
➤
Re: Kann mir jemand sagen, was das heißt (sinngemäß)?
okay, dankeschön!