Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
lena9
09.04.2011 22:54:35
ich bitte rcvht herzlich um eine übersetzung!
Sevgili aşkım,dostum,sırdaşım yol arkadaşım...çok ama çok sevdiğim.. sana ancak yazabiliyorum ama sende biliyorsunki hep aklımda kalbimde ve düşüncelerimdesin... aşkım burada yarin yani pazar günü fotoğrafta iz bırakanlar diye bir sergi açılışımız var türkiyenin yaşayan ve en eski olan çok çok ünlü fotoğraf sanatçılarının ünlü ve ödüllü fotolarının sergileneceği bir sergi açıyoruz çok uzun çalışmalar sonucu yarin açılışımız var ve bu ara herkes çok yoğun çalışıyor ve banada azda olsa işler düşüyor tabii hocam beni çok sevdiği için o sergiye girerken mimar sinanın eserlarinide tanıtan bir sergi var inanamıyacaksın benimde edirnede çektiğim bir fotoğrafıda seçtiler ve orada sergilenecek ve tabii altında benim ismim ve imzam olacak çok duygulandım ve seninle paylaşmak geldi içimden.... aşkım bu işlerden dolayı sana o net tarihi haftaiçinde verebileceğim ama haziran sonu gibi olacak sanırım tabii bu benim düşüncem çünki burada clupte her ay bir haftasonu istnbul dışına bir gece yatılı kursiyerleri götürüyoruz o tarihler dışında uyan bir tarih tabii senin yazdığın tarih olarak sana bildireceğim... bu arada seni çok özledim biliyorsun ..burnumda ve gözümde tütüyorsun... benim işim burada saat 2veya 3 gibi bitiyor..bugün hava güneşli ve bizim clupte open tenis turnuvası başladı..buradan gidip maçları seyredeceğim.. sana iyi çalışmalar diliyorum aşkım....beni sakın yanından ayırma olurmu kralın seni çok seviyor... ciaooooo
Antworten
la_princesa
09.04.2011 21:22:36
Bitte um kleine Übersetzung :)
Elimden gelen birsey yoktu, kalbimden geleni yaptim ben de; Sevdim iste, o kadar. Güzelligini kaybetti bu Carsambalar ...
Antworten
srce1
09.04.2011 23:40:42
➤
Re: Bitte um kleine Übersetzung :)
Ich konnte nichts machen/ dagegen tun, ich hab das was ich mit meinem Herzen machen konnte getan; ich habe eben gebliebt, das wars. Diese Mittwoche sind auch nicht mehr das was sie mal waren (wortwörtlich: Diese Mittwoche haben an Schönheit verloren)
Antworten
beyazgülüm
09.04.2011 18:03:16
hallo kann mir evtl jemand helfen wäre sehr lieb
kann mir jemand übersetzen helfen danke weist du ich habe mir viele gedanken gemacht und habe mir überlegt,was hälst du davon wenn wir nocheinmal von vorne anfangen...das heißt neu in eine beziehung starten,denn nun steht uns kein hindernis mehr im wege in eine gemeinsame zukunft zu starten-...... ich danke euch
Antworten
askimbenim15
09.04.2011 15:54:32
Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
Ich gehör nur dir, weil du den Schlüssel für mein Herz hast. Ich steh mit einem Lächeln auf, weil ich nachts von dir träume. Gib mir deine Hand und wir gehen gemeinsam unsere Wege. Mein Schatz, ich liebe dich, dass darfst du niemals vergessen.
Antworten
tuffy_x
09.04.2011 18:01:56
➤
Re: Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
Sadece sana aitim, çünkü kalbimin anahtarı sende var. Bir gülümsemeyle kalkıyorum, çünkü geceleri rüyamda görüyorum seni. Elini ver bana ve yollarımız seninle birlikte gideceğiz. Aşkım benim, seni seviyorum, bunu hiç unutmamalısın. o.G.
Antworten
askimbenim15
09.04.2011 18:10:39
➤➤
Danke: Re: Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
danke =))
Antworten
mama
09.04.2011 14:42:02
Übersetzungswunsch
Ich will euch noch einen ökonomischen Tipp geben. Wenn ihr den Kunden einen Rabatt anbietet, dann spricht sich das herum und erhöht die Anzahl der Kunden und somit wird auch euer Gewinn höher. Vielen Dank dem Übersetzer!
Antworten
Lavache
09.04.2011 14:54:54
➤
Re: Übersetzungswunsch
Ben size başka bir ekonomik ipucu (bilgi) vermek istiyorum. Müşterilerinize indirm teklif ederseniz, bu bilgi yayılır, müşterileriniz artar ve böylece kazancınız artar. Liebe Grüße von Hörnchen an Mama :P
Antworten
mama
09.04.2011 15:07:02
➤➤
Re: Übersetzungswunsch
Vielen lieben Dank für deine Hilfe! Haha, SIE "Hörnchen", yakında paskalya var, o zaman bir paskalya tavşanıya öpüşmek istiyorum. öptüm
Antworten
basement
09.04.2011 02:18:31
kürze hilfe bitte danke !!
canimdan öte canim heißt ja liebster meine ich. aber was heißt das zusammen genau bitte um hilfe, danke schonmal !!!
Antworten
karicimmmmmm
09.04.2011 07:47:10
➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
canim heißt auch meine Seele öte bedeutet jenseits vielleicht hilft das weiter
Antworten
tuffy_x
09.04.2011 10:49:16
➤➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
Canimdan öte = über meine Seele hinaus/mehr als meine Seele z.B. Seni canimdan öte seviyorum = Ich liebe dich mehr als meine Seele. Irgendwie so. ^^
Antworten
Lavache
09.04.2011 14:38:40
➤➤➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
Dieses Wort "can" ist mannigfaltig einsetzbar. Ich dem Fall würde ich es mit Leben übersetzen. "Canımdan öte seviyorum seni" Ich liebe dich mehr als mein eigenes Leben. Ergo... "canımdan öte" Mehr als mein (eigenes) Leben. Lg la vache
Antworten
mausi.s1
09.04.2011 00:19:08
Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Cok mutlusun sanirim degilmi yalanlarinla herkezi mutlu ediyorsundur insallah..
Antworten
tuffy_x
09.04.2011 01:11:55
➤
Re: Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Du bist sehr glücklich glaube ich, nicht wahr? Hoffentlich machst du jeden mit deinen Lügen glücklich..
Antworten
mausi.s1
11.04.2011 09:43:14
➤➤
Danke: Re: Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Daaaaaanke tuffy für deine Hilfe :))))
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X