/
user_29045
20.04.2005 19:40:24
ist jemand so lieb, bitt? danke!!!!!!!!!
iyi sen nasilsin hayat nasil gidiyor. yeni e-mail cikartmam lazim kendine iyi bak öpüyorum
dankeschööööön! :)
20.04.2005 19:21:02
türkisch deutsch übersetzen
suan,olmani,vucudunun,sicakligini
20.04.2005 18:09:58
1.Du bist die liebe meines lebens!
2.ich werde dich immer lieben
3.öptün mü
20.04.2005 18:14:38
➤
1. sen benim hayatimin askisin
2. seni hep sevecegim
3. hast du geküsst?
user_29228
20.04.2005 18:05:52
Kann mir jmd das auf Türkisch übers
Ist aber ziehmlich...naja eigentlich eher relativ viel ^^..wäre nett FALS es jemand übersetzt es sichtbar zu machen (am besten meinen nick vorher hinschreiben) das es 'meine' Übersetzung ist..blick hier nämlich noch nich gaaanz durch ^^...aber schon mal danke :D...
wundert euch nicht wegn dem text^^..bissl schnulzig etc lööl^^
-----------------
Mitten im Höhenflug,
Dann diese Augen, dein Blick
Bringt die Wende, bringt mir Glück
Bedingungslos, freier Eintritt in meine Seele
Schlafende Geister geweckt
Dummheiten gedeckt
Neuen Mut in mich hineingelacht
Mich belebt mit deiner großen Macht
Ja, das kaum Geglaubte doch geschafft
Ich lieb' dich, egal wie das klingt, ich weiß, dass es stimmt
Denn ich lieb' mich bei dir, ich lieb' mich an dir
Ich lieb' mich in dir fest, wenn du mich nur lässt
------------------
is bissl aus n paar sachn zusammengestellt/zusammen gesucht..hoffentlich kanbn mir jmd helfen halt dies zu übersetzen :D
-julia-
20.04.2005 17:47:30
Türkisch-Deutsch
Hallo Zusammen! Wer kann mir das bitte übersetzen. Vielen Dank im Voraus....:
günaydin..
nasilsin?? ben simdi ise geldim,yanlizim sana mail yazm dedim kontör alamadim haberin olsun tamam. ablamla msjlasmissiniz dün sonradan okudum maillerini. sana nediyecemi gercekten bilmiyorum ben,ben seni bitirmedim hic bizamanda bitirmem.iyi degilim sadece,dünde biraz düsünmek istedim. tel gene yüzüme kapattin neden neden???
suan bile neyazacami bilmiyorum sana,canim cok sikiliyor icim rahat degil.
bana inanmiyorsun bununda farkindayim ama ben gercekten iyi degilim.
neyse hadi ben cikiyorum sunuda biliyorumki bugün beni hic aramicaksin ama sen benim herzaman oldugu gibi heran her dakika her saniye aklimda olacaksin.
ben seni herseyden cok seviyorum.....
20.04.2005 16:33:04
hallo ihr lieben übersetzer...
hallo ihr lieben übersetzer...
könntet ihr mir bitte diesen kleinen text einmal für mich übersetzen... das wär echt lieb!
wie geht es dir so? ich weis leider nicht ob du wirklich der bist, wo ich denke das du es bist... ich konnte mich leider nicht früher melden, weil ich kein Internet zuhause habe, entschuldige. kannst du mir ein foto von dir schicken? das wäre schön. ich hoffe dir geht es gut. grüße, jamie
20.04.2005 18:19:07
➤
nasilsin? senin gercekten sandigim kisi olup olmadigini malesef bilmiyorum...evde internetim olmadigi icin erkenden yazamadim, özür dilerim. bana fotografini gönderebilirmisin? bu iyi olurdu. umarim sen iyisindir, selamlar, jamie
20.04.2005 15:38:16
Hallo Ihr Lieben....würdet Ihr mir
Schatz, ich würde auch so gerne kommen......die Last Minute Angebote sind zur Zeit total günstig.....aber ich hab leider das Geld nicht dazu. Petra hat mir sogar schon angeboten, mir was zu leihen....Aber manchmal sollte auch die Vernunft siegen. 1000 Küsse
Vielen vielen Dank
20.04.2005 18:22:29
➤
canim bende cok gelmek isterim....last minute lar bu ara cok uygun...ama bunun icin malesef param yok. petra bana biraz borc vermeyi teklif etti...bazen mantikli olunmali. binlerce öpücük