/
Neyla
30.04.2010 14:38:22
bräucht was ganz Kleines.... lieben Dank
Der Song hat was ! (also positiv gemeint im Sinne von, er ist perfekt)....weiß nicht, obs da so nen Ausspruch im türk. für gibt...
Lieben Dank
spike1
30.04.2010 11:35:19
kleinere übersetzung gesucht :)
iyim sen nasilsin beyaz atli prens?
mir gehts gut und dir mein traum mann?
??
vielen dank
Maria10
30.04.2010 12:10:38
➤
Re: kleinere übersetzung gesucht :)
mir gehts gut, wie geht es dir Prinz mit dem weissen Pferd?
o.G.
seniseviyorum
29.04.2010 23:34:55
bitte , wer kann das für mich übersetzen ... danke
İSTEYİPTE SÖYLEYEMEDİĞİM ÇOK ŞEY VAR
nixe*
29.04.2010 23:41:14
➤
Re: bitte , wer kann das für mich übersetzen ... danke
OHNE Gewähr
sinn gemäss:
es gibt so viele dinge, die ich sagen möchte, aber nicht sagen kann
lg nixe
seniseviyorum
30.04.2010 06:39:39
➤➤
Re: bitte , wer kann das für mich übersetzen ... danke
thx nixe für die übersetzung
puschilla
29.04.2010 22:19:19
arkadaslar bazı surtkler var dost bılıp erkek arkadasımzla ılıskı kuryor dıkkat edın ve burdan bırı ıcmızde dıkkat edın fazla guvenmeyın kımseye
puschilla
29.04.2010 22:18:17
evet var olacakta cunku ben soz verdım ona hatta gordum hatta onunlaykende gozlerım gercekten guldu ıcten guldurebıldı benı benım ıstedıgım sahte sozler ve sahte gulusler deıl benı sevmesede ne kadar gozlerını kacırsada benle konusurken ben hala onu sevıcegım ve boyle olecegımmm
iklim
30.04.2010 09:49:03
➤
ja, es gibt. es wird auch geschehen, weil ich ihr mein Wort gegeben habe, sogar habe ich es gesehen, sogar meine Augen haben wirklich gelacht als ich mir ihr war, sie hat mich dazu gebracht, dass ich von innersten lache, was ich will ist es nicht die schöne Worte, die ich hören will, die falschen lachen. wenn sie mich auch nicht lieben würde, auch wenn sie ihre Augen wegblickt während sie mit mir redet, ich werde sie immer lieben und werde so sterben
roter engel
29.04.2010 22:10:08
Wer erfüllt mir einen Herzenswunsch und übersetzt mir bitte diese Sms...??:-)
Bir bilsen içimdeki yangini bir duysan içimdeki çigligi. Sana olan askimi. Kalbim i
nadina çarpiyor senin yoklugunda. Sensizlik nefesimi kesiyor. Rügalarim kabusa dönüyor. Hiç durmadan kosuyorum umuda isiga. Kosuyorum pesinden her adimda daha bir sessizlik daha bir sis. Tutunmak istiyorum bakisina. His etmek istiyorum nefesini. Sende bir ben olmak istiyorum. Senin olmak istiyorum.Kizil saçlarinda rüzgar olmak istiyorum. Ipek teninde günes olmak istiyorum. Seni cok seviyorum.
Wünsche allen noch einen schönen Abend und eine gute Nacht!! :-) ...und Vielen Dank!!!!
iklim
30.04.2010 10:55:15
➤
Re: Wer erfüllt mir einen Herzenswunsch und übersetzt mir bitte diese Sms...??:-)
es hört sich wie songtext an. es kommt mir einfach nicht in sinn wer das singt aber es ist ein Mann.vielleicht bischen geändert, aber ich glaube es ist songtext (art der Musik =türkisch rock, gleiche art wie Teoman)
roter engel
30.04.2010 14:03:16
➤➤
Re: Wer erfüllt mir einen Herzenswunsch und übersetzt mir bitte diese Sms...??:-)
okay!!...trotzdem lieben Dank!! :-)
hasret83
29.04.2010 21:37:53
ich brauche hilfe..bitte
könnte mir das jemand übersetzten?es wäre sehr wichtig. vielen lieben dank schon mal:
nur du weisst warum sie dich als feind sieht.ich weiß nicht was genau zwischen euch passiert ist und ich kenn dich zu wenig um dich als person einschätzen zu können. ich weiss nur dass sie nicht gut auf dich zusprechen ist.vielleicht ist es besser die vergangenheit ruhen zu lassen und sie ihr leben leben zu lassen.sei mir nicht böse aber ich möchte mich lieber nicht weiter einmischen bei euch.eine frage hätte ich noch.wie hast du mich nach all den jahren gefunden?