auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
16.05.25
Seite:
12201
12199
jzt.mii
.
DE
EN
TR
D0
15.08.2009
kann
das
bitte
jemand
übersetzen
?
dankeschööön
:)
ich
warte
mit
sehnsucht
auf
den
tag
an
dem
ich
dich
wieder
sehe
..
20460375
Antworten ...
eva.l
.
EN
FR
SP
IT
DE
.
➤
Re:
kann
das
bitte
jemand
übersetzen
?
dankeschööön
:)
Seninle
tekrar
görüşeceğim
günü
hasretle
bekliyorum
.
20461024
Antworten ...
lea_marie
EN
SP
DE
TR
15.08.2009
Hey!
Wäre
nett
wenn
sich
jemand
die
Zeit
nimmt
!
Danke
:))
Es
war
so
viel
einfacher
dich
zu
vergessen
als
ich
dachte
du
hättest
mich
nur
verarscht
und
mit
mir
Schluss
gemacht
um
mich zu
verletzen
so
wie
ich dich
verletzt
habe
.
Dann
sagst
du
mir
du
hättest
das
alles
für
mich
getan
und
sofort
krieg
ich
dich
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Dieses
ewige
Hin
und
Her
zwischen
uns
macht
mich
ganz
verrückt
und
ich
möchte
auch
nicht
schon
wieder
verletzt
werden
.
Ich
finde
unsere
beiden
Herzen
sind
schon
viel
zu
oft
gebrochen
worden
oder
!?
Aber
bezüglich
meiner
Gefühle
war
ich
immer
ehrlich
zu
dir
...ich
hab
dir
nie
was
vorgespielt
,
also
sei
jetzt
auch
bitte
ehrlich zu
mir
.
Ich
wollte
dir
nie
wehtun
,
das
weißt
du
.
Wenn
du
mich
jemals
geliebt
hast
dann
spiel
nicht
mit
mir
und
sei
ehrlich
.
Hast
du
noch
Gefühle
für
mich
oder
nicht
?
Das
ist
die
einzig
wichtige
Frage
,
der
du
immer
wieder
irgendwie
ausweichst
,
weil
du
meinst
du
könntest
mir
nicht
mehr
vertrauen
.
Aber
wie
soll
ich
dir
denn
vertrauen
?
Du
hast
mich
letztes
Jahr
auch
einfach
sitzen
lassen
.
Ich
hab
Angst
dass
du
dich
nur
an
mir
rächen
wolltest
und
mir
alles
nur
vorgespielt
hast
.
20460348
Antworten ...
_Melek_
.
TR
DE
EN
15.08.2009
Übersetzung
bitte
!!!
DANKE
türkiyedemisin
'>
türkiyedemisin
'>
türkiyedemisin
'>
türkiyedemisin
20460112
Antworten ...
Rinchen_73
.
EN
DE
TR
KU
➤
Re:
Übersetzung
bitte
!!!
DANKE
bist
Du
in
der
Türkei
lg
irina
20460120
Antworten ...
pferdehexe
.
DE
EN
TR
15.08.2009
Bitte
um
Übersetzung
:)
genau
heute
in
drei
Wochen
ist
es
soweit
...
dann
bin
ich
wieder
bei
dir
:)
ich
freu
mich
so
!
hier
geht
Alles
drunter
und
drüber
...
ich
bin
echt
schon
froh
wenn
ich
von
hier
weg
komme
!
20460062
Antworten ...
eva.l
.
EN
FR
SP
IT
DE
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:)
Tam
üç
hafta
sonra
olacak
...
yine
senin
yanında
olacağım
:)
O
kadar
seviniyorum
ki
!
Burada
her
şey
tamamen
karmakarışık
...
buradan
ayrılmış
olacağım
zamana
gerçekten
seviniyorum
!
20460212
Antworten ...
pferdehexe
.
DE
EN
TR
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:)
danke
sehr
lieb
:)
20460451
Antworten ...
tilki
.
DE
EN
TR
15.08.2009
Bräuchte
bitte
eine
Übersetzung
!
Şuan
senin
kollarınım
arasında
olmak
isterdim
Danke
im
Voraus
!
20460039
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re:
Bräuchte
bitte
eine
Übersetzung
!
Momentan
würde
ich
sehr
gerne
in
deinen
Armen
sein
wollen
.
o
.
G
.
20460069
Antworten ...
Franio
.
DE
TR
15.08.2009
bitte
einmal
übersetzen
...
BURADA
İSİM
OLMAMASI
BİR
PROBLEM
OLMUYOR
EV
NUMARASINA
GÖRE
GELİYOR
POSTALAR
AMA
SORUN
ÇIKARSA
VERGİ
DEN
DOLAYI
ÇIKABİLİR
TÜRKİYEDE
.
BU
YÜZDEN
BEN
EN
YAKIN
ZAMANDA
BURAYA
GELECEK
OLAN
BİRİNİ
ÖĞRENEYİM
.
BAKALIM
BENİ
NE
KADAR
SEVİYORLAR
:):)
20459263
Antworten ...
burazzzo
.
.
D0
DE
TR
EN
FR
➤
hier
gibt
es
ohne
namensangabe
keine
probleme
,
die
post
wird
aufgrund
der
hausnummer
zugestellt
,
aber
es
könnte
durchaus
zu
steuerlichen
problemen
(
zoll
?)
kommen
in
der
türkei
.
aus
diesem
grund
werde
ich
mich
schnellstmöglich
umhören
,
ob
es
denn
jmdn
gibt
,
der
demnächst
herkommt
.
mal
sehen
,
wie
beliebt
ich
bin
:):)
20459286
Antworten ...
Franio
.
DE
TR
➤
➤
Re:
dankeschööön
...)))
20459318
Antworten ...
_Melek_
.
TR
DE
EN
14.08.2009
Anzeigen
hast
du
ihn
jemals
getroffen
oder
geküsst
?
20458193
Antworten ...
~*~Nazar~*~
.
TR
DE
EN
➤
Anzeigen
Onunla
hic
bulustun
mu
ya
da
onu
hic
öptün
mü
?
20458198
Antworten ...
_Melek_
.
TR
DE
EN
➤
➤
Anzeigen
dankeschön
...
Nazar
:-)
20458282
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X