auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
11549
11547
gueluem
.
DE
TR
26.11.2008
wer
ist
so
lieb
und
hilft
mir
bei
der
Übersetzung
?
seni
tanidim
yündenberi
hayatim
cok
deisti
19857345
Antworten ...
user_89725
➤
Re:
wer
ist
so
lieb
und
hilft
mir
bei
der
Übersetzung
?
nur
ein
versuch
bitte
auf
korrektur
warten
:
an
dem
tag
als
ich
kennenlernte
hat
sich
mein
leben
sehr
geändert
19857453
Antworten ...
user_90469
.
DE
TR
➤
Re:
wer
ist
so
lieb
und
hilft
mir
bei
der
Übersetzung
?
Seit
dem
Tag
ich
dich
gekannt
habe
,
hat
sich
mein
Leben
ganz
geändert
.
19857847
Antworten ...
gueluem
.
DE
TR
➤
Re:
wer
ist
so
lieb
und
hilft
mir
bei
der
Übersetzung
?
danke
an
die
fleißigen
Übersetzer
.
19858750
Antworten ...
ben_ich
.
TR
PL
DE
PT
AR
26.11.2008
Wer
kann
mir
diesen
Brief
übersetzen
Hallo
Mein
lieber
Sercan
(
ist
mein
Schwager
)
Wie
geht
es
dir
?
Melde
dich
doch
mal
bei
Msn
.
Ausserdem
würde
ich
mich
über
einen
Brief
von
dir
freuhen
.
Wan
kommst
du
nächstes
jahr
vom
Militär
wider
.
Dan
würde ich
gerne
in
die
Türkei
kommen
und
euch
besuchen
.
Wen
du
dan
so
nett
wärst
mich wider vom
Flughafen
,
ab
zu
holen
.
Wenn
du
möchtest
werde
ich
dir
auch
helfen
nach
Deutschland
zu
kommen
.
Bis
bald
deine
schwägerin
Tanja
19857267
Antworten ...
ben_ich
.
TR
PL
DE
PT
AR
26.11.2008
wer
kann
mir
?
Hallo
wer
kann
mir
ber
pn
etwas
übersetzen
werden
2
brief
müßte
vonn
deutsch
in
türkisch
mfg
Tanja
19857010
Antworten ...
gueluem
.
DE
TR
26.11.2008
wichtige
Übersetzung
-
vielen
Dank
für
Ü
-Hilfe
Ich
habe
gerade
das
Gefühl
,
wir
entfernen
uns
voneinander
.
Ich
weiß
nicht
was
Du
den
ganzen
Tag
machst
.
Bitte
erzähle
mir
von
deinem
Leben
,
wenn
ich
ein
Teil
von deinem Leben
sein
soll
,
möchte
ich
alles
über
dich
wissen
, möchte alles
mit
dir
teilen
.
Hast
Du
viele
Freunde
?
Bist
du
eifersüchtig
?
Was
machst
Du
am
liebsten
,
wenn
du
nicht
arbeiten
musst
?
19856905
Antworten ...
user_90469
.
DE
TR
➤
Re:
wichtige
Übersetzung
-
vielen
Dank
für
Ü
-Hilfe
İçimden
,
birbirimizden
uzaklaşıyoruzmuş
gibi
bir
his
var
.
Bütün
gün
ne
yaptıgını
bilmiyorum
.
Lütfen
bana
yaşantından
,
hayatından
bahset
,
eger
senin
hayatının
bir
parçası
olmamı
istiyorsan
, senin
hakkında
herşeyi
bilmek
istiyorum
, herşeyi
seninle
paylaşmak
istiyorum.
Çok
Arkadaşın
varmı
?
Kıskançmısın
?
Çalışmadıgın
zamanlar
neler
yapmaktan
hoşlanırsın
?
19857044
Antworten ...
gueluem
.
DE
TR
➤
➤
Re:
wichtige
Übersetzung
-
vielen
Dank
für
Ü
-Hilfe
hallo
marmaris
,
ganz
herzlichen
dank
and
ich
!!
gruß
gülüm
19857213
Antworten ...
eastfrisiangirl
.
EN
DE
TR
26.11.2008
Nur
was
Kurzes
...
Was
heisst
auf
türkisch
:
Hab
'
Erbarmen
mit
mir
?
Soll
ein
wenig
scherzhaft
gemeint
sein
...
DAAAANKEEEEEE
!!!
19856897
Antworten ...
user_60391
26.11.2008
kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
was
heißt
inmiyor
-
danke
im
vorraus
19856870
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
inmek
-
aussteigen
,
heruntergehen
,
absitzen
inmiyor
-
er
/
sie
/
es
steigt
nicht
aus
,
geht
nicht
herunter
,
sitzt
nicht
ab
k
.
G
.
19856889
Antworten ...
paulinchen
26.11.2008
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
Sakin
sunu
unutma
senin
benim
kalbimdeki
yerim
hep
ayni
vielen
lieben
Dank
schon
mal
!
19856701
Antworten ...
Nafisa
.
TR
EN
DE
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
Mein
Herz
ist
das
Deinige
,
vergiss
das
ja
nicht
.
Mein
Platz
ist
immer
der
gleiche
.
(
o
.
G
.)
19856846
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
wenn
es
"
yerin
"
heisst
,
wäre
der
Satz
so
:
Vergiss
das
/
dies
ja
nicht
,
dein
Platz
in
meinem
Herzen
ist
immer
der
gleiche
.
(
wortwörtlich
"
kalbimdeki
"
in
meinem
Herzen
befindliche
/
r
k
.
g
.
ist
nur
ne
Vermutung
,
muss
nicht
stimmen
.
Nafisa
.
TR
EN
DE
ich glaub Deine Übersetzung ist besser :)
26.11.2008 15:41:59
brillant
19856939
Antworten ...
paulinchen
➤
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
ich
denke
du
hast
recht
,
vielen
Dank
für
deine
Hilfe
:-)
19857227
Antworten ...
paulinchen
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
auch
dir
nochmal
danke
für
deine
Hilfe
:-)
19857239
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
das
übersetzen
?
(at)
Nafiasa
-
du
weisst
doch
,
bei
uns
in
München
heisst
es
:
wer
Recht
hat
zahlt
a
Mass
.....
und
Tombiliiiiiii
schuldet
mir
schon
eine
auf
der
Wiesn
....
Gell
,
Tombiiiii
19857561
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X