/
user_26132
05.02.2005 19:15:08
Hallo hab da noch eine Frage
was heißt Belalim?
vielen Dank im vorhinein
user_26799
05.02.2005 19:20:51
➤
re: Hallo hab da noch eine Frage
belalim heißt mein Fluch -im positiven Sinne
user_26132
05.02.2005 19:24:29
➤➤
re: re: Hallo hab da noch eine Frage
Das heißt mein Fluch?? Warum nennt mich mein Mann dann so? Kann es sein das es noch etwas anderes heißt?
Danke
05.02.2005 20:41:43
➤➤➤
re: re: re: Hallo hab da noch eine Frage
belalim heisst "unglück/fluch im positiven sinne
aber belalim sagt man auch zu einem, wenn einer er/sie jemanden ganz doll liebt oder lieben tut und von ihn oder ihr nicht loskommt sagt mann belalim und so gesehen, heisst es ein willkommens unglück/fluch
user_26132
07.02.2005 23:00:58
➤➤➤➤
re: re: re: re: Hallo hab da noch eine Frage
Danke, für die Erklärung! So gefällt mir das Wort schon besser ;-)
05.02.2005 17:32:40
eine kurze kleine übersetzung:-)
also gülcan hat mir meine nachricht ja schon soweit übersetzt nur wenn einer von euch zeit hätte würde mich trotzdem mal interressieren was auf türkisch heisst :einen ganz dicken kuss auf deine linke und deine rechte wange
vlg
05.02.2005 15:41:45
bitteeee:-(((
übersetzt mir bitte meinen text bitte es ist ganz wichtig für mich:-(
user_26799
05.02.2005 15:59:41
➤
re: bitteeee:-(((
re: bitte übersetzen danke :-)
hey tatlim,nasilsin?Umariyim iyisindir.Iyi geceler ve tatli rüyalar.Öpücük.
Naja,besser kann ich`s nicht,aber meintest ja sei dringend.Das heisst jetzt:Hey,süßer,wie geht es dir? Ich hoffe gut.Gute Nacht und träum was süßes. Kuss!
05.02.2005 16:16:42
➤➤
re: re: bitteeee:-(((
hey danke das ist echt total lieb von dir *bussi*
vlg tascha
05.02.2005 12:36:28
Ich weiß es ist lang aber wär super nett..
Dökülen bu kanlar yaralar baglamaz Aci deyil bu vatan topragina dökülen karis karis ya vatan ya can rahmeten rahmet sana Kefensiz yatan! Gözünü buraya dikenin oyarim gözünü cakal fazla gölge ediyorsun ha türk tarafda milliyet biraz daha ciddiyet yaylan simdi nefret önünde!!! Sag sola bakmasana lan simdi bana Türk tarafdan geliyor isde sana boma Dalgalanan Göklerde yildiz ve hilal hakki dir hakka tapan milletimin istiklal!!! Hersey vatan icin hersey vatan icin!! Calisan türkiye gözümün önünde atam sen rahat ol yerinde Mehmetcik tepede bekler nöbete Türk bayaragi Dalgalanir gögler Türkiye isin önülmez sözünde KIMSE DURAMAS TÜRKÜN ÖNÜNDE ben varsam bu dünya üzerinde Kimse bölemez bu vatan göglerde Herzaman ilerleme Hedefinde sözünü tutan ve namusun pesinde BU vatan ÜSDÜNDE herkes kardes dir bunu beynine iyi yerlesdir!!! HERSEY VATAN ICIN!!!!! Bizansi sasirma sabrimi tasirma Geliyor ziller suratina suratina KARTAL gibi havalanirim göklere, Gökler benim ay yildiz benim simgem Afedem vatanima Yanlis yapani 30bin askerin canini alani Hatirasi var seyitlerin unutmadim Yapilanlarin Hepsini hatirladim Gözümün önünde aglaya bir kücük cocuk baba diyor babasinin künyesine MEZAR TASINA sorulmus vede niye sordum bunu kendime vatan vatan toprak altinda yatan unutma sakin seni altadan herzaman seytan bitsin artik ölümler bitsin artik bu cile cekemem bilebile Birlikden güc dogar gücler birlesdi statik nefret ses ve Yener gücler birlesdi KÖTÜLÜKLERI kovar vatan sagolsun budur bizi birlesdiren nokda hedef dorukda sasma bi elin nesi var iki elin sesi var gücler birlesdi HIPHOP SONSUZA KADAR!!!!!!
user_26799
05.02.2005 10:58:22
Günaydin,
afdilyorum heißt ich bitte um Verzeihung? ohaaaa, dachte mir auch,dass es von affetmek kommt.*stolz* aber warum "dil" ???
...ob mir auch jemand bei meinem Text hilft ?? :o(
solsikke
05.02.2005 11:59:05
➤
Oh danke Gülcan, das kann sein....
ähm... ist das (Gülcan) eigentlich dein richtiger Name?
Liebe Grüsse Mandy aus Norwegen
05.02.2005 10:24:27
bitte übersetzen danke :-)
hey süsser wie gehts dir so ?ich hoffe ja mal gut ! also ich wünsche dir eine gute nacht und träum was schönes!! einen ganz dicken kuss auf deine linke und deine rechte wange!!!
vlg tascha
user_26799
05.02.2005 15:58:29
➤
re: bitte übersetzen danke :-)
hey tatlim,nasilsin?Umariyim iyisindir.Iyi geceler ve tatli rüyalar.Öpücük.
Naja,besser kann ich`s nicht,aber meintest ja sei dringend.Das heisst jetzt:Hey,süßer,wie geht es dir? Ich hoffe gut.Gute Nacht und träum was süßes. Kuss!
05.02.2005 09:24:49
Bitte übersetzen, danke!
Hallo mein Lieber, ich werde und kann Dich auch nicht vergessen. Birgit und ich überlegen ob wir dieses Jahr auf die Ranch kommen, aber ich weis nicht recht. Ich würde Dich gerne wieder sehen, aber dann stürze ich wieder in ein Gefühlskaos und irgenwie denke ich ist das mit uns auf diese Entfernung zu kompliziert. Ich habe Dich auch geliebt und ich glaube tu es immer noch.
05.02.2005 14:33:59
➤
re: Bitte übersetzen, danke!
Merhaba canim, bende seni unutmadim, unutamam da. Birgit ve ben bu sene belki ranche gelmeyi düsünüyoruz ama bilmiyorum. Seni gercekten yine görmek istiyorum, ama hislerim yine birbirine karisacak ve bu mesafeyle baya zor olur bir iliski sürmek. Bende seni sevdim ve galiba hala seviyorum.