Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Türkisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14769
Go
→
+ Neuer Beitrag
19.01.2005 21:43:14
BITTE
nein schatz, dann ist es wirklich kaputt, da brauchst du es nicht mehr in wasser zu legen, wirf es einfach weg
Antworten
19.01.2005 21:25:30
bitte danke
sen türkey ne zaman gelecek ben senin konusmak istyorum almanca bilmiyorum
Antworten
19.01.2005 22:10:10
➤
re: bitte danke
Hi gabi. ja ist schon eigentlich sinngemäß richtig! Wann kommst du in die Türkei? Ich möchte mich mit dir unterhalten, aber ich kann kein deutsch.
Antworten
19.01.2005 21:32:05
➤
re: bitte danke
zu welcher zeit kommst du in die türkei ? ich möchte deutsch reden aber ich kann nicht? ist das so richtig?
Antworten
19.01.2005 21:10:47
Bitte übersetzen
Du hattest mir damals geschrieben dass du nicht mehr im Hotel arbeitest.Wo wohnst du jetzt?
Antworten
19.01.2005 21:21:14
➤
re: Bitte übersetzen
Otelde calismadigini yazmistin bana. Nerde oturuyorsun su an? oder .. Wo wohnst Du jetzt? Su anda nerde ikamet ediyorsun?
Antworten
20.01.2005 14:27:51
➤➤
re: re: Bitte übersetzen
Ohh, toll, das ging ja schnell mit der übersetzung. Vielen dank
Antworten
19.01.2005 20:16:02
@Lütfen bana yardim edin...
Für einige Personengruppen gilt Inländergleichstellung, was bedeutet, dass der Zulassungsnachweis an einer Universität im Ausstellungsland des Reifezeugnisses nicht erbracht werden muss! Auch die speziellen Bewerbungsfristen und Studienplatzbeschränkungen gelten für diese Personen nicht. Allerdings gilt auch für sie neben der Vorlage eines Reifezeugnisses, dass für bestimmte Studienrichtungen vor der Zulassung als ordentlicher Studierender Zusatzprüfungen zur Reifeprüfung abgelegt werden müssen, falls gewisse Unterrichtsgegenstände im Reifezeugnis nicht oder nicht in ausreichendem Maß nachgewiesen wurden. Hinweis: Der Nachweis der Gleichstellung muss gleichzeitig mit dem Antrag auf Zulassung eingebracht werden! Von den Ausnahmeregelungen begünstigt sind: * Personen, die in Deutschland auf Grund staatsvertraglicher oder gesetzlicher Bestimmungen Privilegien und Immunitäten genießen, sowie Personen, die sich zum Zeitpunkt des Erwerbes des Reifezeugnisses im Auftrag der Republik Deutschland im Ausland aufhalten und dort auf Grund staatsvertraglicher Privilegien oder gesetzlicher Bestimmungen Privilegien und Immunitäten genießen sowie deren Ehegatten und Kinder * Nachweis durch Legitimationskarte des Bundesministeriums für Auswärtige Angelegenheiten * In Deutschland akkreditierte und hier hauptberufliche tätige AuslandsjournalistInnen sowie deren Ehegatten und Kinder * Nachweis durch Akkreditierungsurkunde
Antworten
Juljascha
19.01.2005 19:48:23
<b>Opferfest</b>
Kann mir jemand genau sagen, wann das Opferfest anfängt? Überall steht, am 21. ,aber 21. ist Freitag und hier im Forum steht, es fängt schon Donnerstag an. Will nämlich jemandem gratulieren. Danke schon mal.
Antworten
19.01.2005 20:10:53
➤
re: <b>Opferfest</b>
hallo erstmal.. das Opferfest ist morgen sprich am 20.1.2005.. :) herkesin kurban bayrami mübarek olsun :)).. cuuu..
Antworten
19.01.2005 20:50:53
➤➤
re: re: <b>Opferfest</b>
Och, jetzt bin ich ganz durcheinander. Also sollte ich die sms an einem Freund (Gratulation wegen Opferfest) schon morgen schreiben oder doch lieber erst am Freitag? Vielen dank, schonmal .
Antworten
19.01.2005 21:07:11
➤➤➤
re: re: re: <b>Opferfest</b>
nein nein.. morgen bitte abschicken!! Morgen fängt das Opferfest an!! :)
Antworten
19.01.2005 21:13:26
➤➤➤➤
re: re: re: re: <b>Opferfest</b>
Ok, vielen vielen dank für die Info Ich wünsch dir noch einen schönen Abend
Antworten
19.01.2005 21:18:08
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: <b>Opferfest</b>
kein Thema.. danke ich wünsche Dir auch einen schönen, angenehmen und erholsamen Abend :) cuuu...
Antworten
Juljascha
19.01.2005 20:24:10
➤➤
@Günay
Danke .Und was heisst das jetzt?(was du geschrieben hast) Was wünscht man da? Wenn man einfach sagt:Kurban Bayraminiz kutlu olsun,ist das nicht zu...unpersönlich?
Antworten
19.01.2005 20:30:42
➤➤➤
re: @Günay
Hallo.. hast du es lesen können was ich geschrieben habe: naja.. ein zweiter Versuch: Kurban bayramin mübarek olsun heisst so gut wie.. Gratuliere Dir zum Opferfest! Wenn Du die Familie miteinbeziehen möchtest, um es doch persönlicher zu machen, schreibst Du einfach: Senin ve ailenin mübarek kurban bayraminiz kutlu olsun.. es gibt sogar welche *per SMS* sind wie Gedichte? ich weiss nicht, ob ich Dir eine Hilfe sein konnte!??
Antworten
19.01.2005 20:23:39
➤➤➤
re: re: re: <b>Opferfest</b>
:) hast auch wiederrum recht, ist halt bisschen unpersönlich, aber das ist die herkömmliche Art jemandem zum Fest zu gratulieren. Es gibt auch welche die sind wie Gedichte!! Je nachdem was Du möchtest?! Kannst auch erwähnen, dass Du der Familie ebenfalls gratulierst.. in dem Du schreibst: Senin ve ailenin mübarek kurban bayrami kutlu olsun...
Antworten
19.01.2005 19:55:58
➤
re: <b>Opferfest</b>
das opferfest ist am freitag, also der 21.1. so stehts jedenfalls hier: http://www.islam.de/?site=zmd/publikationen/docs&di=feiertage0410
Antworten
19.01.2005 21:08:59
➤➤
re: re: <b>Opferfest</b>
Nein, das Opferfest ist auf jeden Fall morgen!
Antworten
19.01.2005 19:58:30
➤➤
re: re: <b>Opferfest</b>
mein freund ist türke und lebt auch da, er sagt sie feiern vom 20-24. und am ersten tag wird 1 lamm geschlachtet
Antworten
19.01.2005 19:59:50
➤➤➤
re: re: re: <b>Opferfest</b>
ja, das eigentliche opferfest ist am 21. aber die feierlichkeiten fangen 4 tage vorher an und dauern bis dahin an...
Antworten
19.01.2005 20:07:49
➤➤➤➤
re: re: re: re: <b>Opferfest</b>
also im inet steht auch das es 4 tage sind vom 20-23januar
Antworten
19.01.2005 19:47:02
bitte nochmal um hilfe
nein schatz, dann ist es wirklich kaputt, da brauchst du es nicht mehr in wasser zu legen, wirf es einfach weg
Antworten
19.01.2005 19:17:09
Brauch mal Hilfe bei der Übersetzung
gül dalinda bülbül bir garip serce gül kokar dikenler batar kaldim bir care ne hayalinle nede sensiz olmuyor... und gör = sicak simsicak (?) sariliyo kucakliyor= heiße Umarmung? anlami kalbimin sahibisin =
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X