pauker.at

Türkisch Deutsch Wörterbuch mit 49.750 Übersetzungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Eltern (pl) anababaSubstantiv
Pfauen (m,pl)
Vögel
tavuskuşları plSubstantiv
Dekl. Bauch
m

Körperteile / pl: Bäuche
karınSubstantiv
Dekl. Arm
m

Körperteile / pl: Arme
kolSubstantiv
Eulen
f

Vögel
baykuşlar plSubstantiv
Eltern (pl)
pl
ana babaSubstantiv
Nashörner n,pl
(Tiere)
suaygırları plSubstantiv
(kleines) Trinkglas n, Glas n (pl: Gläser), Schnapsglas m
Trinkgefäße
kadeh (pl: kadehler)Substantiv
Seehunde (m,pl)
(Tiere)
foklar plSubstantiv
Braunbären (m,pl)
(Tiere)
kahverengiayılar plSubstantiv
Weißbären (m,pl)
(Tiere)
beyazayılar plSubstantiv
Schildkröten (f,pl)
(Tiere)
kaplumbağalar plSubstantiv
Hyänen (f,pl)
(Tiere)
sırtlanlar plSubstantiv
Wölfe (m,pl)
(Tiere)
kurtlar plSubstantiv
Dekl. Drüse
f

Körperteile / pl: Drüsen
gudde
pl: guddeler
Substantiv
Strauße (m,pl)
Tiere, Vögel
devekuşları plSubstantiv
Pannen (f,pl)
(Panne)
aksilikler (pl)
Augenblicke (m,pl), Momente (m,pl)
(Augenblick)
anlar (pl)
(an)
Krokodile
f
timsahlar plSubstantiv
Rehe
f
ceylanlar plSubstantiv
Kängurus
f
kangurular plSubstantiv
Reife f erlangen (/ erreichen)
{Entwicklung)}
kemal ermekRedewendung
Schlangen
f
yılanlar plSubstantiv
Tukane m,pl
Tiere, Vögel
tukanlar plSubstantiv
Meine Eltern unterstützen mich. Wenn es soweit kommt, dass wir einen Anwalt brauchen, werden sie ihn bezahlen.
Hilfe
Annem babam destek oluyorlar bana. Avukat gerekecek duruma gelirsek onlar verecekler parasını.
(destek olmak)
Meine Mühe wurde zunichte gemacht.
Ergebnis
Emeğim heba edildi.
Was war denn heute Nacht los mit dir?
Befinden
Bu gece sana ne oldu?
Autobahnausfahrt
f

Verkehr
araç çıkışı, otoyol çıkışıSubstantiv
Dass das Hotel pleite ist, haben wir schon im Urlaub erfahren.
Information
Otelin battığını tatil da öğrenmiştik.
(batmak) (öğrenmek)
Bauplatz m, Baugrundstück n, Grundstück
n

Bau
arsaSubstantiv
Bauernhof
m

Landwirtschaft
çiftlik, -ğiSubstantiv
Bauherr, Konstrukteur
m

Bau
müteahhitSubstantiv
Du warst für sie/ihn immer ein Nichts.
Beziehungskonflikt
Sen onun için hep bir hiçtin.
hintereinander
Reihenfolge
arka arkayaAdverb
sprachlos sein
Reaktion
(onun) dili tutulmakRedewendung
Er/Sie wollte dich nie. Er/Sie wollte und das hat er/sie so direkt auch gesagt, nur dein Geld. Und das hast du ihm/ihr ja leider auch genug gegeben.
Beziehungskonflikt
O, seni hiç istemedi. O, bunu açıkça söyledide. Sadece senin paran. Maalesef sen de ona yeterince verdin.
Kran m, Hebekran
Bau
vinç
Ich habe dich schon länger (/ eine Weile) nicht mehr gesehen.
Kontakt
Bir süredir seni görmedim.
Das hat so eine tiefe Wunde in meinem Herzen verursacht, dass ich mein Lachen gegen Tränen eingetauscht habe.
Befinden
Bu kalbimde o kadar derin bir yara açtı ki, gülüsümü ağlamaya bıraktım.
Vergiss nicht, dass es hier ein Herz gibt, das dich sehr sehr liebt.
Liebeserklärung
Unutma ki seni çok ama çok seven bir kalp var burada.
Weizengrützegericht
n

Speisen
bulgur pilavıSubstantiv
Dekl. Aktivität
f

Handeln
faaliyet, etkinlikSubstantiv
die Faust auf die Nase schlagen
Gewalt
buruna yumruk indirmekRedewendung
Geständnis n, Eingeständnis
Schuld
ikrar
Ukraine
f

Ländernamen
UkraynaSubstantiv
per Express, mit Boten
Post
özel ulaklaRedewendung
zwei hoch drei, 2 hoch 3
Mathematik
iki üssü üç
Ich kann es nicht mehr riskieren, hier zu leben.
Lebenssituation
Artık burada yaşamayı göze alamıyorum.
Dekl. Hammelfleisch
n

Fleisch
koyun etiSubstantiv
Vorladungsbescheid, Einberufungsbescheid
m

Militär
celp kâğıdıSubstantiv
Fleischwolf
m

Küchenutensilien
kıyma makinesiSubstantiv
Athen
n

Städtenamen
AtinaSubstantiv
Tschechisch
n

Sprachen
ÇekçeSubstantiv
Nach München ist hier in Stuttgart das zweitgrößte Volksfest auf der ganzen Welt. Aber bei uns findet das zweimal im Jahr statt. Einmal im Frühling und jetzt.
Ereignis
Münih'ten sonra dünyada ikinci büyük kutlama Stuttgart'ta yapılıyor. Ama bizde senede iki kere oluyor. Biri ilk baharda biri de şimdi.
Wir sind schon lange miteinander befreundet.
Freundschaft
Biz uzun süredir arkadaşız.
Ich bin arbeiten und habe heute einen langen Tag vor mir. Ich werde erst gegen 19 Uhr daheim (/ zuhause) sein.
Tagesablauf
İşteyim ve önümde uzun bir gün var, saat 19a doğru evdeyim.
Du bist hübsch.
Flirt
Güzelsin.
Worüber ich einfach nicht reden konnte?
Kommunikationsproblem
Basitçe konuşamadığım konuyu ?
Dekl. Verletzung
f

Verletzungen
yaralanmaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:05:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken