| Deutsch▲▼ | Tagalog▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Platz m |
lugar | | Substantiv | |
|
Platz m
Quelle: germanlipa.de |
puwêsto
puwêsto
N/Es | | Substantiv | |
|
abgeteilter Platz
Quelle: germanlipa.de |
pítak
pítak | | | |
|
Platz machen!
Quelle: germanlipa.de |
pakidaân
daân(2) | | | |
|
Platz, Lage
Quelle: germanlipa.de |
tayó
tayó
X/N | | | |
|
Platz, Stelle
Quelle: germanlipa.de |
poôk
poôk
X/N | | | |
|
verändern (Platz)
Quelle: germanlipa.de |
ibágo
bágo
VP10/fl|fa | | | |
|
schlammiger, schmutziger Platz
Quelle: germanlipa.de |
putíkan
pútik
N | | | |
|
verändern können (Platz)
Quelle: germanlipa.de |
maibágo
bágo
VP20/fp|fl|fa | | | |
|
erhöhter Platz, Mittelpunkt
Quelle: germanlipa.de |
tampók
tampók
X/N | | | |
|
Angenehmer Ort, Platz
Quelle: germanlipa.de |
Poôk na kaáya-áya
áya | | | |
|
ein schattiger Platz
Quelle: germanlipa.de |
Isáng malilim na lugár
lílim | | | |
|
Richtung, Platz, Seite
Quelle: germanlipa.de |
bandá
bandá
X/N | | | |
|
Boden (der Platz unten)
Quelle: germanlipa.de |
lapág
lapág
X/N | | | |
|
Ist dieser Platz besetzt ? |
Mayroon bang nakaupo dito ? | | Redewendung | |
|
Platz, Ort, (Himmels-) Richtung
Quelle: germanlipa.de |
dáko
dáko
X/N | | | |
|
Lage f
i.S.: Platz |
tayo
X | | Substantiv | |
|
Schatten, ein beschatteter Platz
Quelle: germanlipa.de |
lílim
lílim
X/N | | | |
|
Erster Platz (beim Wettkampf)
Quelle: germanlipa.de |
únang puwêsto
puwêsto | | | |
|
unterer Platz, Erdgeschoss, Fußboden
Quelle: germanlipa.de |
ibabá
babá
N | | | |
|
An einem sicheren Platz
Quelle: germanlipa.de |
Sa isâng ligtâs na lugâr
ligtâs | | | |
|
(der Platz auf der) Rückseite, Hintergrund
Quelle: germanlipa.de |
likurán
likód | | | |
|
jem an einem Platz bitten
Quelle: germanlipa.de |
magpalagáy
lagáy
VA10/fi/magpa+lagay | | | |
|
den zweiten Platz einnehmen, zurückstehen
Quelle: germanlipa.de |
pumangalawa''
dalawâ | | | |
|
sich an einem Platz treffen
Quelle: germanlipa.de |
pagtagpuân
tagpô(1)
VP10/fl|fa | | | |
|
jem an einen Platz bringen
Quelle: germanlipa.de |
idaân
daân(2)
VP11/fb|fa|fl | | | |
|
Platz, auf den der Regen fällt
Quelle: germanlipa.de |
ulanân
ulân
N | | | |
|
Geh von diesem Platz nicht weg
Quelle: germanlipa.de |
Huwâg kong umalîs sa puwêstong itô
puwêsto | | | |
|
Platz, wo etwas liegt oder hingehört
Quelle: germanlipa.de |
lagáyan
lagáy
N | | | |
|
Platz, Ort, Gegend, Region, Stelle, Situation
Quelle: germanlipa.de |
lugâr, lugâl
lugâr
N/Es | | | |
|
Erdgeschoss n
i.w.S.: unterer Platz |
ibaba
i+baba | | Substantiv | |
|
Bewegung von einem zu einem anderen Platz
Quelle: germanlipa.de |
lípat
lípat
X/N | | | |
|
Transport von Gegenständen von einem zu einem anderen Platz
Quelle: germanlipa.de |
paglilípat
lípat
N/G | | | |
|
jem sich setzen lassen, einen Platz anbieten
Quelle: germanlipa.de |
paupuîn
upô
VP10/fi|fa | | | |
|
Wo ist der Platz für die Handtücher?
Quelle: germanlipa.de |
Saán ang lagayan ng tuwalya?
lagáy | | | |
|
Was ist das für ein Ort (Platz)? |
Anóng lugár itó? | | | |
|
Höhe f
i.w.S.: höherer Platz Beispiel: | oberes Stockwerk |
|
itaas
i+taas Beispiel: | itaas na palapag |
| | Substantiv | |
|
Seite (der Platz neben einer Person oder Sache)
Quelle: germanlipa.de |
tabî
tabî
X/N | | | |
|
Platz, von dem man eine gute Aussicht hat
Quelle: germanlipa.de |
tanáwan
tanâw | | | |
|
Mit Beton oder Steinen befestigter Platz außerhalb des Hauses
Quelle: germanlipa.de |
Puwestong nilatagan ng konkreto o bato sa labas ng bahay
terása | | | |
|
sein üblicher Platz (wo er sich üblicherweise hinsetzt oÄ)
Quelle: germanlipa.de |
Kináugaliâng lugâr niyâ
ugáli | | | |
|
Ist im Auto noch Platz frei (um etwas hinzulegen)?
Quelle: germanlipa.de |
Mayroôn pa bang lugâr na mapapaglagyân sa kôtse?
lugâr | | | |
|
Jose konnte den Schrank auf einen anderen Platz stellen
Quelle: germanlipa.de |
Naibágo ni Josê ng lugâr ang kabinet
bágo | | | |
|
Dieser kleine Tisch ist der Platz für die Zeitungen
Quelle: germanlipa.de |
Yung maliit na mesa ang lagáyan ng mga diyaryo
lagáy | | | |
|
Schutzhütte, überdachter Platz zum Schutz vor Regen, Sonne oder Sturm
Quelle: germanlipa.de |
sílong (2)
sílong
N | | | |
|
Kante, Grenze (der Platz am Rande, aber innerhalb des Gegenstandes)
Quelle: germanlipa.de |
gílid
gílid
X/N | | | |
|
Weit entfernt von uns(erem Platz) ist der (Platz des) neuen Ladens
Quelle: germanlipa.de |
Kalayô ng áking puwêsto ang kinátatayuân ng bágong tindáhan
layô | | | |
|
Manila (Landeshauptstadt)
wörtl. der Platz, an dem es Nila-Bäume gibt
Quelle: germanlipa.de |
may-níla, Mayníla (?)
níla | | | |
|
Platz machen, meine Last ist schwer (dringend und nicht sehr höflich)
Quelle: germanlipa.de |
Padaân, mabigât ang dalâ ko
daân(2) | | | |
|
Sie hinterlässt eine große Lücke in meinem Herzen (groß ist der von ihr verlassene Platz)
Quelle: germanlipa.de |
malakî ang naíwan niyâng pítak sa áking púso
íwan | | | |
|
Sie hinterlässt eine große Lücke in meinem Herzen (groß ist der von ihr verlassene Platz)
Quelle: germanlipa.de |
- malakî ang naíwan niyâng pítak sa áking púso
pítak | | | |
|
Der Geschirrschrank ist der Platz für Lagyan mo ang paminggalan ng mga plato at tasa
Quelle: germanlipa.de |
Ang paminggalan ay ang lalagyan ng pinggan, karaniwang gawa sa kawayan
pinggán | | | |
|
Die Händler haben ihren Platz auf der Straße und und die Straßen bieten fast alle Bedürfnisse des Lebens an
Quelle: germanlipa.de |
Pumúpuwêsto na ang mga nagtítindâ sa kalsáda at hálos ang kailángan ng búhay ay iniháháin ng mga lansángan
kailángan | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 3:51:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |