/
user_41250
16.01.2006 22:41:47
hallo zusammen
hi, habe ein problem seit kurzem können mein freund und ich nicht mehr so gut auf deutsch texten um äger zu vermeiden bräuchte ich eure hilfe beim übersetzen.. sorry, vielleicht etwas zu erotisch.. aber was will man machen.. ;-)
Maus,wie geht es dir?alles ok?hast du noch lange gearbeitet?würd dich gern spüren, aber dir wird es wohl nicht anders gehen. freue mich wie ein kleines kind auf samstag, darf gar nicht daran denken, wie schön es ist wenn deine hände meinen körper berühren und deinen atem auf meiner haut zu spüren...
user_41560
17.01.2006 10:23:39
➤
Maus >> miSu : aber das sagt man nicht wirklich auf serbisch .. haha (könnte eventuell falsch verstanden werden aber egal wie auch immer also ..
misu kako si mi?dali je sve u redu ? jesili jos dugo radila ?hteo bih rado da te osetim na kozi svojoj,tebi valjda nije drukse .
radujem se kao malo dete na subotu , nesmem ni da pomislim na to kako je lepo kad su tvoje ruke na mojim telu i kad osecam tvoj dah na mojoj kozi ..
;) sooo das wäRs maL ..
17.01.2006 00:16:29
könnt ihr mir bitte bei folgendem
celih 2dana kada budes doso neidem nigde od tebe bicu uvek kraj tebe hehe
was ist damit gemeint? danke schon mal, ciao,
luggi
user_40184
17.01.2006 01:26:06
➤
zzZZzzz
"die ganzen 2 tage wenn du kommst werde ich nirgends weggehen von dir ich werde immer neben dir sein :)"
bitte lg irena
17.01.2006 10:21:24
Hallo,
kann mir jemand diese SMS übersetzen ?
Slove A je najlepse na svetu, slovo A kao ptica u letu, slovo A je urezano u srce moje jer na slovo A pocinje ime tvoje. Cmok...
Vielen Dank im Voraus.
Andi
user_41560
17.01.2006 10:25:53
➤
der buchstabe A ist der schönste auf dieser welt,
der buchstabe A ist wie ein vogel im flug ,
der buchstabe A ist eingeritzt in meinem herzen weiL mit dem buchstaben A beginnt dein name.
CmoK >> BUSSI
hehe das wäRs :D
user_40184
17.01.2006 11:01:47
➤➤
dobro jutro!
ti si vec vredna...
ja sam se sad tek digla iz kreveta :D
bin aber erst um 3 eingeschlafen oder so :-s
cmokic od irene
user_41560
17.01.2006 11:27:03
➤➤➤
:)
haha pa naravnoo ..
pa nisam u skoLu *pöSes mädChen* hahaha..
und mir ist wieder maL faaaD :D
naajaa (:
CmoooKiC tippkaamoo see im MSN ..
Pawel Nowak
17.01.2006 22:11:45
Zdravo,
bin hier neu registriert. Hoffe, dass mir jemand bei Bedarf weiterhelfen kann, falls mal ne Übersetzung notwendig ist. Meine Frau ist Serbin und manchmal versuche ich mich mit ihr auf serbisch zu unterhalten. Jedoch lacht sie mich meistens aus. Wahrscheinlich benutze ich falsche Wörter bzw. Aussprache.
Naja erst einmal cao...
user_40184
17.01.2006 22:44:06
➤
zdravo
na dann bist ja hier eh richtig ;)
Pawel Nowak
17.01.2006 22:52:04
➤➤
Ja stimmt. Will endlich mal serbisch lernen. Aber mit Lernbücher in Hannover ist es nicht so...
Pawel Nowak
17.01.2006 22:59:26
➤➤
Kennst das Lied von "Nedeljko Bajic Baja - Oficir s ruzom"? Hör ich gerade...
Pawel Nowak
17.01.2006 23:15:31
➤➤
Cao, do sutra?
user_40184
17.01.2006 23:17:50
➤➤➤
ich hab nur ein lied von baja "mini suknja" hehe
das was du da hörst kenn ich leider nicht..
ajde cujemo se sutra!
laku noc ;)
Pawel Nowak
17.01.2006 23:25:00
➤➤➤➤
Dobro do sutra,
dobra noc
user_40184
17.01.2006 23:28:02
➤➤➤➤➤
laku noc ;)
user_41647
17.01.2006 23:46:40
vielen Dank PlaviSafir!!
user_40184
17.01.2006 23:50:38
➤
no problem! ;)
user_40184
18.01.2006 18:45:57
➤
übrigens: weil du sagst du hast "jugoslawisch" nicht gefunden:
es gibt eigentlich kein "jugoslawisch": es kommt zwar schon so vor dass wir "jugos" halt sagen wir reden "jugoslawisch" aber eigentlich heissen die sprachen:
bosnisch, kroatisch, serbisch
bzw. früher hiess es halt: serbo-kroatisch, kroato-serbisch
lg irena
user_41647
17.01.2006 22:50:44
hey ;)
Guten Abend liebe Leute!
Ich hätte einen Übersetzungswunsch, auf jugoslawisch wenns geht. Hab diese Sprache allein nämlich nirgends gefunden?! Deswegen versuch is es mal hier!
ALSO
Ich will dir danken, dass du meine Freundin bist.
Du weißt, wann du meine Hand, und wann Abstand halten musst.
Egal was du sagst, es ist immer das Richtige.
Verzeih mir, wenn ich einmal böse bin.
Mein Zorn ist nicht gegen dich gerichtet.
DANKE dass du mir in dieser dunklen Zeit beistehst.
Ich hab dich lieb.
wär von mir (weiblich) an eine Freundin!
Vielen lieben Dank schonmal. Gute Nacht!
user_40184
17.01.2006 23:16:07
➤
Hocu da se zahvalim da si ti moja prijateljica.
Ti znas kada treba da mi drzis ruku a kad ne. (wörtl. du weisst wann es notwendig ist meine hand zu halten und wann nicht)
Bez obzira sta kazes, uvek je prava rec.
Oprosti mi ako sam ponekad ljuta.
Moj jed nije usmeren protiv tebe.
Hvala ti sto me podrzavas u ovim tamnim trenucima.
Volim te
user_41649
17.01.2006 23:30:32
Bitte um eine Uebersetzung
Cao mala kako si?
Sta radis?
Vielen Dank für eure Hilfe
Pawel Nowak
17.01.2006 23:38:21
➤
Hallo Kami1, hier ist Deine Übersetzung:
Hallo Kleiner, wie gehts Dir, was machst Du?
user_41649
17.01.2006 23:43:05
➤➤
Vielen Dank, Pawel
wünsche dir gute Nacht.
Pawel Nowak
17.01.2006 23:46:14
➤➤➤
Nema problema (kein Problem).
Gleichfallls!
user_40184
17.01.2006 23:51:30
➤➤➤➤
eigentlich
"hallo kleine wie gez dir.."
mali(m), mala(f), malo (n)
Pawel Nowak
17.01.2006 23:59:57
➤➤➤➤➤
Ja viel mir hinterher noch auf.
Aber nun, ich versuche es mit starkem Bemühen zu lernen.
Werde es noch schaffe, danke trotzdem für den Hinweis.
user_40184
18.01.2006 00:03:45
➤➤➤➤➤➤
ok..
frag ruhig wennst was brauchst oder erklärt haben willst...
lg irena
Pawel Nowak
18.01.2006 00:06:47
➤➤➤➤➤➤➤
Komme gerne drauf zurück!
L.G. zurück
Pawel
P.S. Mali (männlich), Mala (weiblich) malo (er/sie/es) ?
user_40184
18.01.2006 00:22:32
➤➤➤➤➤➤➤➤
mali = männliche form, mali Petar = der kleine Peter;
mala = weibliche form, mala macka = die kleine Katze
malo = sächliche form (neutrum) zb: malo dete = kleines kind
08.02.2007 13:24:53
➤
re: Bitte um eine Uebersetzung
1. wie geht es dir kleiner?
2.was machst du?