/
Eva77
07.06.2006 09:08:42
Übersetzung auf Deutsch
Hallo! Ich bräuchte mal wieder eine Übersetzung auf Deutsch. Vielen lieben Dank!
Te falemindert shume Eva eshte shume e sjellshme nga ty te mbashe mend ditlindjen time te uroj sa me shume fat dhe diell rruga jote...ku e mesore shqipen?
user_35944
07.06.2006 09:23:29
➤
re: Übersetzung auf Deutsch
Ich danke dir sehr Eva, es ist sehr höflich/freundlich von dir an meinen Geburtstag zu denken, ich wünsche dir ebenso viel Glück und Sonne auf deinen Wegen ... Wo hast du Albanisch gelernt?
Eva77
07.06.2006 09:28:46
➤➤
re: re: Übersetzung auf Deutsch
Vielen Dank für die Übersetzung Julia! Kannst Du mir vielleicht auch noch die Antwort auf albanisch übersetzen?
Ich habe liebe Hilfe beim Übersetzen ins albanische. Ich versuche gerade ein bisschen griechisch zu lernen. Das fällt mir schon schwer genug. Liebe Grüße und bitte auch Grüße an Lea ausrichten.
user_43932
06.06.2006 23:26:52
ich bräuchte mal wieder eine übersetzung. ihr seit klasse ;)
"Hast du echt gedacht ich lass mich von so einem Schwachkopf wie du es bist verarschen ohne etwas zu sagen.
Du hättest schon alles mit einer anderen wohnung lösen können. Aber du willst es vielleicht nicht anders.
Ich habe es shcon mal zu Dir gesagt. Du bist eine Schande für deine Familie. Du hast 5 Monate deine Frau betrogen. Deine Frau hat etwas besseres als dich verdient. Ich möchte nicht wissen welche Lügen du über mich erzählt hast. Mir ist es nun schon egal das du mich verarscht hast. Aber warum soll ich für dich Lügen. Und die SMS von dir im Januar und Februar hab ich auch noch, in denen drin steht, wie sehr du mich noch liebst.
Mir ist egal was Deine Frau von mir denkt, aber ich Lüge zumindest nicht und betrüge auch niemanden.
user_40063
06.06.2006 23:32:30
➤
re: ich bräuchte mal wieder eine übersetzung. ihr seit klass
A ki menduar qe unë e lejoj nje budallë të luaj me mua?
Ti kishe mund ta zgjidh këtë problem nese e kishe marrë një banësë tjetër. Por ti ndoshta deshiron ndryshe.
Të kam thënë një herë. Ti je një turpërim për familjen tënde. Ti e ki tradhtuar gruajën tënde 5 muaj. Gruaja jote ka merituar diqka më të mirë se ty. Nuk dua ta di qfarë gënjeshtra ki i ke treguar për mua. Tashmë për mua është njesoj qe ki luajtur me mua. Por pse dua të rrej për ty? Dhe mesazhet e janarit dhe shkurtit ende i kam, kur ti me ke thën sa më don.
user_33527
06.06.2006 21:25:30
bitte übersetzen
schatz ich liebe dich sehr fest und möchte nie ohni dich sein! du bist ein wichtiger teil meines lebens und ich möchte dich nie missen. denn dann würde ein stück von mir fehlen und ich wäre leer ohne dich. das jahr was wir jetzt bereits zusammen verbracht haben ist unbeschreiblich schön!! ich möchte nur dich haben, wenn du nicht bei mir bist fühle ich mich einsam. ich wünsche dir weiterhin viel glück bei deinen prüfungen und dass du noch dut lernen kannst!!
danke im voraus!
user_40063
06.06.2006 23:27:01
➤
re: bitte übersetzen
Zemër të dua shumë dhe nuk dua të jem kurrë pa ty! Ti je një pjesë shumë rëndësishëm e jetës sime dhe nuk dua të humbi.Se atëherë mua më kish munguar një pjesë e imja dhe unë kisha qen e zbrazët pa ty. Këtë vit qe e kem kalu bashkë ka qen shumë i bukur!! Dua të kem vetëm ty, kur nuk je ti pran meje ndihem e vetmuar. Të uroj shumë fat për provime dhe qe mund të mësosh sa më mirë!!
user_33527
06.06.2006 23:37:34
➤➤
re: re: bitte übersetzen
danke danke danke
user_47327
06.06.2006 20:54:53
Brauche Hilfe
Hilfe!!!
Was heißt das nur?
Hallo, ich heiße Sandy und bin neu hier, und brauche Hilfe. Vor ein paar Tagen hat jemand auf meinen AB gesprochen auf albanisch,leider weiß ich nicht genau wie das geschrieben wird sondern kann nur schreiben wie es sich angehört hat, Kann mir jemand helfen???
Kur marre agiwijom( so hört sich das an)
Danke und Gruß Sandy78
user_40063
06.06.2006 23:21:46
➤
re: Brauche Hilfe
Hm, etwas schwer.. aber das 'Kur marre' könnte 'wann hast du genommen..' heissen.. aber im zusammenhang mit einem anderen wort,könnte es auch eine völlig neue Bedeutung haben. Das 'agiwijom' versteh ich absolut nicht. Hätte dir aber gerne geholfen.
Kannst ja den AB nochmals abhören und vll. etwas genaueres sagen?¨
Lg
user_47327
06.06.2006 23:34:22
➤➤
re: re: Brauche Hilfe
Hallo also erst mal danke für die schnelle Antwort,tja also wie geschrieben leider kann ich das nicht so schreiben auf albanisch ,nur so wie ich es halt verstanden habe und das halt deutsch versucht zu schreiben!wie es zumindest ausgesprochen wird!Kann ich dir vielleicht eine Audiodatei von dem Text senden?
Lg Sandy78
user_40063
07.06.2006 19:18:23
➤➤➤
re: re: re: Brauche Hilfe
Natürlich! Willst du das per mail machen oder wie? Soll ich dir meine mail addy schicken?
Lg
user_47327
08.06.2006 12:07:14
➤➤➤➤
re: re: re: re: Brauche Hilfe
Hallo, ja ich wollte das per E-Mail machen, denn so kann ich ja nicht per schreiben erklären wie das ausgesprochen wird!Ja das wäre gut, dann kannst du dir das anhören!
Danke erst mal schön
08.06.2006 17:55:55
➤➤➤➤➤
übersetzungen
hallo
Wenn jemand noch übersetzungen braucht
kann mir schreiben
an >>> tonixc@hotmail.de>>>
die mails würde ich dann einfach löschen
nachdem ich die überstzt habe.
Mfg
06.06.2006 19:38:56
kann mir bitte wer sagen was das heisst!
danke im vorraus
ti jeta ime
user_40063
06.06.2006 20:09:53
➤
"Du bist mein Leben!"
06.06.2006 19:36:32
bitte übersetzen
Hallo,
könnte mir vielleicht jemand folgenden kurzen Satz übersetzen?
a ka naj llavaqk per deputet so dojn me na i hangr sorrat
danke schon mal an all die Fleißigen!
Gruß Welanga
06.06.2006 14:17:27
Sorry
Bitte um Entschuldigung für die Fehler die ich manches Mal reingehauen hab aber ich war aufgeregt und daher hoffe ich auf Nachsicht.
Gruß und Danke, Eri !!!