/
BITTE auf albanisch übersetzen!!! FLM
Meine große Liebe, Tausendmal am Tage überlege ich, ob ich mich nicht in den Flieger setze und einfach zu Dir fliege. Ich halte es nicht mehr aus. 3 Wochen sind schon vergangen seit du weg bist und es sind immernoch 1 1/2 Wochen bis ich dich in den Arm nehmen kann. Für mich eine unerträgliche Zeit voller Sehnsucht nach dir. Ich brauche dich so sehr, weil ich dich überalles Liebe!!!
re: BITTE auf albanisch übersetzen!!! FLM
schade das mir das keiner übersetzt :-(
Re: BITTE auf albanisch übersetzen!!! FLM
Njemije here ne dite mendoj t'i hip avionit dhe te vij tek ti. Nuk duroj dot me. Kane kaluar 3 jave qe kur je nisur dhe kane mbetur akoma edhe 1 jave e gjysem deri diten qe do te te shtrengoj fort ne krahe. Per mua eshte nje kohe e padurueshme plot me mall per ty. Kam shume nevoje per ty, sepse te dua me shume se gjithcka!!! Mehr als die Hälfte ist ja um und der Flug kann schön teuer sein;) lg, j.
➤➤
re: Re: BITTE auf albanisch übersetzen!!! FLM
Vielen, Vielen DANK fürs übersetzen!!! Lg Jessica
und was heißt das?
Gabim gjate lidhjes me database! da hat man endlich zwei seiten mit super albanischer musik, die eine gibts auf einmal nicht mehr und auf der anderen erwartet mich auf einmal dieser satz *löl*! vielen dank im voraus, *knuddelz all* vasha
re: und was heißt das?
Gabim gjate lidhjes me database! heisst: es ist ein verbindugsfehler zu dieser webseite aufgetreten!
Wichtig!!!
Besucht die Seite: www.albania.de.ki Lg. Nana
re: Wichtig!!!
die kennt hier schon fast jeder :))
Hilfe für Ehevisum
Hallo Ihr lieben Leute! Wer kann mir eine Stelle nennen wo ich von Deutschland aus das Visum für meine Frau beschleunigen kann.Ich lebe in NRW Kreis Siegen.Meine Frau kommt aus dem Kosovo und ich möchte Sie so schnell wie es geht bei mir haben. Vielen Dank im vorraus
ein tipp
diese seite können diejenigen ja nutzen, die niemanden in ihrem bekanntenkreis haben, der mit ihnen das sprechen übt (wie ich z.b. *löl*): http://www.mylanguageexchange.com/Learn_gmn/Albanian.asp *knuddelz all* vasha
re: ein tipp
die seite geht bei mir leider nicht :-(
re: ein tipp
jetzt geht es doch. sorry Ich hatte vielleicht gerade verbindungsfehler!!!
eine klitzekleine frage
ich habe ein buch zum erlernen der albanischen sprache, die sich aber bekanntermaßen von der kosovo-albanischen unterscheidet. mein problem ist jetzt, dass in der tabelle mit der aussprache der buchstaben steht, dass im albanische "gj" wie "dj" in zb "nadja" ausgesprochen wird... aber in den liedern, die ich habe und die in kosovo-albanisch sind, sprechen die sänger es wie "dsch" aus, zb in "gjithkush"... wie spreche ich das jetzt auf kosovo-albanisch richtig aus? danke schonmal, *knuddelz all* vasha
re: eine klitzekleine frage
Du sollst erstmal die Hochalbanische lernen und dann das Dialekt.
Bitte kann mir wer Übersetzten, bitte! =(
hallo faliminderit per ket leter zemer ti nuk mund ta para me ndosh se sa te dua un edhe mos me ndo se te harroj ti edi se sa te du as nje sekond ndalna pa me du per ty shpirt zemer te du me gjith zemer Es wäre sehr nett, es ist von einem Jungen aus Kosovo, wir lieben uns aber können leider nicht zusammen kommen. =( Die Distanz trennt unsere Liebe. Er hat mir auch noch einen Email geschrieben, eine sehr schöne email mit Bildern und leider Albanishen gedichten wer siche die zeit geben könnte und will meldet euch bitte es wäre sehr nett.. Danke
Re: Bitte kann mir wer Übersetzten, bitte! =(
Hallo, danke für diesen Brief, du kannst es dir nicht vorstellen wie sehr ich dich auch liebe und denkt nicht, dass ich dich vergesse. Du weisst wie sehr ich dich liebe, es vergeht keine Sekunde in dem ich nicht an dich denke, mein Schatz. Herzchen ich lieb dich mit dem ganzen Herzen. lg, j. PS. Schick sie mir mal und wir werden dann sehen:)
➤➤
re: Re: Bitte kann mir wer Übersetzten, bitte! =(
vielen dank und wo sehe ich deine email adresse? es ist aber ziemlich viel hehe das sag ich dir jetzt schon =)
➤➤➤
Re: re: Re: Bitte kann mir wer Übersetzten, bitte! =(
Hallo Bettylein, hab dir eine PN mit meiner e-mail adresse geschickt. lg, j.